駁靜
作為撒切爾夫人之后英國(guó)的第二位女首相,特蕾莎·梅(Theresa May)應(yīng)當(dāng)會(huì)贊同這句話:形象不是全部,卻是人們注意到的第一件事。說(shuō)出這句話的撒切爾夫人,以套裝和黑色高跟鞋打天下,在她卸任26年后,英國(guó)人又迎來(lái)特蕾莎·梅。繼承“鐵娘子”遺產(chǎn),梅夫人顯然希望人們用同樣簡(jiǎn)短有力的句子描述她,比如:同樣“難搞”但更會(huì)穿的英國(guó)女首相。
2018年3月23日布魯塞爾歐盟春季峰會(huì),特蕾莎·梅穿著她的標(biāo)志性豹紋高跟鞋出場(chǎng)
早在2002年,英國(guó)保守黨會(huì)議的一次公開演講中,特蕾莎·梅就穿了一雙豹紋貓跟鞋,那時(shí)她的身份是:保守黨主席。跳躍的紋路、有趣的鞋跟,都不是尋常選擇。在充斥男性荷爾蒙的權(quán)力上空,女性掌權(quán)者穿什么,總被人們極熱情地觀察。發(fā)型,裙子的長(zhǎng)度,都已經(jīng)有符號(hào)化的解讀,那么鞋呢?特蕾莎·梅是資深“鞋控”,在這上頭耍點(diǎn)花招,簡(jiǎn)直是小菜一碟。所以這位女首相鮮少在鞋上打安全牌,沉默的黑色,從不是首選。假如套裝必須深沉,鞋面勢(shì)必紋路跳動(dòng)。豹紋、斑馬紋,有時(shí)甚至排布著紅色唇印。有時(shí)候,喚起國(guó)民的投票熱情,可能就只需要這樣一雙鞋。