石興澤
聊城大學(xué)
1931年,享有世界聲譽的歷史學(xué)家陳垣在傅斯年的積極推助下出版了《敦煌劫余錄》,陳寅恪應(yīng)邀為之作序。在這篇著名的序中,陳寅恪寫下了那句頗有影響的話:“敦煌者,吾國學(xué)術(shù)之傷心史也?!倍嗌倌赀^去,“敦煌傷心史”屢屢被人提起,甚至將其刻在“敦煌藏經(jīng)洞陳列館”門外的大石頭上,并且署名“陳寅恪”三字,提醒參觀考察者記住那段屈辱的歷史。其實,這是對陳寅恪本意的過度闡釋。這原本是陳寅恪對當(dāng)時學(xué)人“鄉(xiāng)愿式”愛國感慨的概括,他本人對這種感慨并不欣賞,這很容易從上下文關(guān)系中得到明證。但陳寅恪的概括實在過于精辟,遂在誤解中廣泛流傳。我們在此借用,鉤沉史籍,對“傷心史”早期中外學(xué)者的交往做些梳理,借以管窺20世紀(jì)二三十年代史學(xué)大師們的民族感情和學(xué)術(shù)氣度。
陳垣《敦煌劫余錄》的內(nèi)容,如書名所示,是敦煌文獻“劫掠”后剩余部分的整理編目。他略仿宋代金石學(xué)家趙明誠《金石錄》前十卷本體式,對京師圖書館藏八千余軸敦煌文獻進行整理,“每軸著其原號、起止、紙數(shù)、行數(shù)及其內(nèi)容”,“分別部居,稽核同異”,編輯成冊。從1925年著手到1931年出版,斷斷續(xù)續(xù),花費了五六年的心血。整理這些文獻的過程,也是他心火燃燒的過程,因為面對的只是稀世文物的“劫余”部分,而精品珍品大都被外國人“劫掠”去了。作為一個民族意識極強的愛國學(xué)人,他為之痛心和憤怒。書稿完成后,他余怒未消,遂在“序”中憤憤地追述“匈人斯坦因,法人伯希和相繼至敦煌載遺書遺器而西”的事實,傾吐塊壘,立此存照。有朋友勸他不要指名道姓,說大家日后還要見面,面子上過不去;也有人覺得“劫余”二字刺眼,建議換用溫和的書名。陳垣堅持點名道姓,“用‘劫余’尚未足說明我們的憤慨之思,怎能更改!”憤懣之言,擲地有聲,表現(xiàn)了一代史學(xué)家的民族感情。
《敦煌劫余錄》所提到的伯希和是法國人,20世紀(jì)著名漢學(xué)家。在他的漢學(xué)成就里,“敦煌學(xué)”占據(jù)重要位置。20世紀(jì)前幾十年他經(jīng)常來華,與中國史學(xué)界進行廣泛的學(xué)術(shù)交流。陳垣“序”中所說的“載遺書遺器而西”發(fā)生在20世紀(jì)初。當(dāng)時清朝政府羸弱無能,正為內(nèi)政外交搞得暈頭轉(zhuǎn)向,無暇顧及敦煌文物。地方官員或者不懂其價值予以漠視,或者知其價值卻趁機中飽私囊,無力也無心保護這些文物。道士王圓箓多方奔走再三呼吁,終得不到響應(yīng)。稀世文物得不到起碼的保護。俄國人勃奧魯切夫、匈牙利人斯坦因、法國人伯希和、日本人吉川小一郎和橘瑞超先后來到敦煌,將大批文書經(jīng)卷、織絹繪畫甚至塑像“劫掠”而去,這便是中國學(xué)術(shù)之“傷心史”的始源。事情發(fā)生后,國人為之驚駭且憤懣。但國事衰敗,學(xué)術(shù)亦衰敗,“驚駭”“憤懣”都沒有改變文物的命運,眼看著稀世之寶流落異國?!敖儆唷辈糠诌\抵北京后,也沒引起足夠重視。到陳垣發(fā)現(xiàn)并著手整理時,敦煌研究已經(jīng)成為世界漢學(xué)研究的“顯學(xué)”,“劫掠者”伯希和更是名聲大噪,成為享譽世界的漢學(xué)家。而中國則很少有人進行整理和研究,多年后陳寅恪為《敦煌劫余錄》作序,仍感嘆“吾國學(xué)者,其撰述得列于世界敦煌學(xué)著作之林者,僅三數(shù)人而已”。
伯希和具有豐富的東方學(xué)知識和深厚的古漢語造詣,精通梵文、回鶻文、藏文、西夏文、希伯來文、龜茲文、于闐文、粟特文等十多種文字,多是已經(jīng)消失或瀕臨消失的古文字。當(dāng)年他為巨量的敦煌文物深感震驚,也為那些珍貴的文物堆放在千年洞窟感到痛惜。他知道敦煌文物的價值,也知道怎樣運用和發(fā)掘其價值。經(jīng)看管者王道士同意,他編號、抄錄、登記造冊,對各種文物作了初步整理之后,也打定了將部分文物運往法國的主意。在與王道士進行了討價還價之后,他用五百兩銀子的價錢取走了7000余卷寫本和畫卷,打包裝車,運往法國。伯希和精心護送運載車輛行程數(shù)千里,一路跋山涉水,歷經(jīng)硝煙戰(zhàn)火,文物毫發(fā)無損。
伯希和在敦煌藏經(jīng)洞(1908年)
文物運抵法國后,伯希和登記造冊,妥善地收藏在法國博物館,供世人觀賞和研究。敦煌文物“驚艷”世界,很多人前往觀賞,越來越多的藝術(shù)家和學(xué)者投入研究,中國學(xué)人也開始走進這個原本屬于自己的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。伯希和明智大度,他提出凡參觀研究者,均無償?shù)靥峁┓奖?,中國人可以自由地觀覽和照相。開放的舉措立竿見影,敦煌文物迅速走向世界,研究領(lǐng)域碩果累累。伯希和“劫掠”,是功是過?眾說紛紜。
在當(dāng)時乃至后來很多國人心目中,斯坦因、伯希和的行為屬于“盜取”,提及此事便憤憤然,戚戚然。幾十年后,著名作家余秋雨撰寫《道士塔》,仍鄉(xiāng)愿盛厚,憤慨之言溢于言表,甚至說到他寫散文的“今天”,敦煌研究院的專家們還有“從外國博物館買取敦煌文獻的微縮膠卷”的“屈辱”和“嘆息”。寬泛地說,斯坦因、伯希和等人的行為的確是乘虛而入、趁火“打劫”,但還須具體分析。斯坦因?qū)ⅰ敖偃 钡奈奈飺?jù)為“己有”,其行徑違背國際公理,極大地傷害了中國人的感情;而伯希和始終包含著搶救和保護、整理和流布的主觀意圖。他將“購買”的文物運往法國是經(jīng)過當(dāng)時政府同意的,走的是合法程序;運往法國后,沒有當(dāng)作私人或者“私國”的物品和藏品,而是將其作為世界文化遺產(chǎn)“存放于”法國博物館,他不僅自己整理研究,也希望和鼓勵其他國家的學(xué)者進行研究。從某種意義上說,正是經(jīng)過他的推助,無人問津的“廢紙”重見天日,瀕臨散失毀壞的文物得到保護,世間罕見的文獻得以在世界范圍內(nèi)發(fā)揮作用。伯希和堅信自己的選擇無私心且有益于國際學(xué)術(shù)事業(yè),故沒有“劫掠者”和“盜竊者”的心虛膽怯,反倒為自己所做感到坦然,甚至有些自豪。在此后的日子里,他常來中國,與中國史學(xué)界如羅振玉、王國維和陳垣、陳寅恪、傅斯年、胡適等眾多著名學(xué)者進行文化交流,并保持著密切的學(xué)術(shù)友誼。
中國學(xué)者,尤其是位居史學(xué)頂端、具有世界眼光的學(xué)者,也表現(xiàn)出寬厚的學(xué)術(shù)襟懷和精神氣度。陳寅恪殊不贊成“傷心史”的感慨,視其為“聊寄憤慨之思”,這是基于世紀(jì)初中國社會現(xiàn)實和文物命運——“其發(fā)見之佳品,不流入于異國,即秘藏于私家”的認(rèn)識?!傲魅胗诋悋惫倘煌聪?,但留在國內(nèi)、“秘藏于私家”未必就好,這是學(xué)界都清楚的事實。在將敦煌文物“劫余”部分運往北京途中,或者因保護措施不得力、裝載運輸不盡心而導(dǎo)致大量文物破碎毀壞,永久地消失于世間;或者被沿途官吏中飽私囊——千里長途,每經(jīng)一關(guān)都被截留,經(jīng)手者眾,幾乎每個經(jīng)手者都要雁過拔毛。據(jù)說,當(dāng)時供職甘肅或清廷學(xué)部而愛好古董者,大都藏有精品,有人因此成為大收藏家。就數(shù)量而言,敦煌“劫余”部分?jǐn)?shù)倍于“外流”,而運往北京者只剩陳垣整理的八千余軸!更讓學(xué)界傷感痛心的是,某大收藏家“秘藏于私家”,既不研究也不播布,日本人可以隨便影印,卻不給中國人看。緣此,陳寅恪殊不贊賞“傷心史”的感慨。即便是情緒激憤者如陳垣,雖然憤慨于外國人的“劫掠”,但對伯希和“劫掠”后的表現(xiàn)也表示欣賞。他欣賞伯希和的學(xué)術(shù)胸懷,并與其保持友好關(guān)系。他和伯希和都對摩尼教有深入研究,交流切磋,彼此互助。伯希和聽說福建烏山有兩通摩尼教碑文,刻有《二宗經(jīng)》和《三宗經(jīng)》。但他沒見到實物,既無法確定存無,也不敢妄自評判,就寫信求助于陳垣,請其幫助調(diào)查尋訪。當(dāng)時陳垣遠(yuǎn)在北京,無法前往稽核,但伯希和求助,他不推脫,不敷衍,委托助手樊守執(zhí)便中幫助調(diào)查,竭盡朋友之誼。
敦煌石窟中的華嚴(yán)三圣(伯希和攝)
《敦煌劫余錄》出版兩年后,1933年1月,伯希和來華,中國史學(xué)界給予熱烈歡迎。中央在北京的學(xué)術(shù)機關(guān)和學(xué)術(shù)團體、國立大學(xué)及私立大學(xué)國學(xué)發(fā)達者,如中央研究院歷史語言研究所、燕京大學(xué)和輔仁大學(xué)以及中國營造學(xué)社,或者邀其參觀訪問,或者請其座談講學(xué),“皆盡禮推誠”,就連喜歡獨處、輕易不參與社交活動的陳寅恪也熱情參加接待,多次陪同參觀宴請。陳垣則或者設(shè)宴招待,或者參與陪同,表示了滿滿的熱情和篤厚的情誼。他曾以輔仁大學(xué)的名義宴請,邀請陳寅恪等眾多知名學(xué)者作陪——這似乎還是當(dāng)時的文化事件,《晨報》發(fā)布了宴請消息,題目是“輔大歡宴伯希和”,透露了宴會氣氛和學(xué)者情誼。在此期間,陳垣將《敦煌劫余錄》贈送給伯希和——在現(xiàn)代學(xué)者中,陳垣年紀(jì)稍長,身上頗有些老知識分子品位,且對中國的“忌諱”文化做過專門研究,為人處世周全得體,現(xiàn)在當(dāng)面把帶有情緒的著作送給當(dāng)事人,絲毫不覺唐突,也沒想到會出現(xiàn)尷尬。概因民族感情深厚,胸懷大度,譴責(zé)歸譴責(zé),友誼是友誼,不因民族感情影響學(xué)術(shù)交流,也不因友誼喪失民族立場。這是學(xué)者的坦誠和氣度。
贈者真誠,受者“坦然”。因為伯希和也是一個純正且有境界的學(xué)者。他此次來華,目的之一是為他所供職的法蘭西學(xué)院購買書籍。離開中國前,他將購買的書籍統(tǒng)統(tǒng)交給中國古物保管會的主持人馬衡辦理托運事宜,以表明他遵守中國有關(guān)規(guī)定,不帶走一冊善本書。其實,他若托法國使館直接運回,像日本人那樣,即使盜走違禁書刊,中國也沒有辦法——當(dāng)時雖然已不是清朝末期,但國民黨政府忙于內(nèi)政外交,沒有時間和心思關(guān)注外國學(xué)者購買圖書的事情,也不會因為伯希和帶走違禁書刊而開罪法國領(lǐng)事館。但他不那樣做。他知道陳垣在《敦煌劫余錄》里指責(zé)了他,也清楚“劫余”二字的含義,但沒有計較,也不辯解——心里有些不愉快,但沒有表示不滿,更沒有因此影響業(yè)已建立起來的友情。他理解陳垣的民族情感,敬佩他的學(xué)問,在他心目中,“中國近代之世界學(xué)者,惟王國維及陳先生兩人”。為表達對陳垣的敬重,也為促進國際漢學(xué)交流,他曾將自己所著《伯希和敦煌石窟圖錄》《伯希和敦煌石窟筆記》等寄贈給陳垣和王國維;為成就陳垣的研究事業(yè),抑或包含著表示“攫取”中國史料的“歉意”,他特意將俄蘇國家學(xué)院所藏《元秘史》的影印本,贈給京師圖書館。陳垣治元史,也注意到《元秘史》,伯希和所贈影印本對他來說無疑具有重要參考價值。
與陳垣相比,陳寅恪、傅斯年等學(xué)者更能理解伯希和選擇的意義,因而對“傷心史”的感受更富有理性內(nèi)容。如陳寅恪,既不贊同“傷心史”的感慨,也不太同意陳著的“劫余”二字,盡管他在序中充分肯定了著作的意義。他在其序中特意歷數(shù)重要者高調(diào)評點,充分肯定陳著之價值,說“比于異國及私家之所藏,又何多讓焉”、“今后斯錄既出,國人獲茲憑藉,宜益能取用材料以研究問題,免做敦煌學(xué)之預(yù)流。庶幾內(nèi)可以不負(fù)此歷劫僅存之國寶,外有以襄世界之學(xué)術(shù)于將來”,均暗含著沖淡“劫余”的意思。
而陳著編撰和出版最有力的推助者傅斯年則對“傷心史”的感受包含著更豐富、更具有建設(shè)性的內(nèi)容。概略地說,陳寅恪與伯希和關(guān)系“最近”,交往“最”直接,他們都精通十多種古代中亞語言,是當(dāng)時世界上頂尖學(xué)者之間的溝通、交流和友誼;陳垣“最”受伯希和推崇,其與伯希和的聯(lián)系是陳寅恪提供的通信地址;傅斯年“最”理解伯希和在敦煌文物問題上的姿態(tài),也“最”看重伯希和,希望與其建立無障礙聯(lián)系,這與他的學(xué)術(shù)抱負(fù)密切相關(guān)。
傅斯年在歐洲讀書的時候,伯希和已經(jīng)是國際漢學(xué)界名人。其時,他讀書興趣駁雜,而語言歷史始終是關(guān)注的重點。他熟悉伯希和的研究情況,或許與其有過接觸——雖無史料記載,但依照傅斯年的性格,這應(yīng)該是情理之中的事。對伯希和,傅斯年既推崇佩服,也“憂憤深廣”。他推崇伯希和在漢學(xué)研究、尤其敦煌學(xué)建設(shè)方面的卓越成就,說伯希和“將中國文史研究流布,發(fā)現(xiàn)已湮沒之光榮,明辨將滅之文物”,為國際敦煌學(xué)發(fā)展做出了巨大貢獻。
同時,傅斯年又憤憤不平。其緣由,或許包含一般學(xué)人的民族心理情結(jié)——中國文物被歐洲人“竊之掠之研究之”,大凡中國人都會心存芥蒂,但這種心理占很小比重。因為他對伯希和“攫取”敦煌文物的背景和過程有客觀而理性的認(rèn)識,對“存余”部分運往北京途中遭遇的憤慨遠(yuǎn)勝于伯希和的“攫取”——他說運輸途中的毀壞和官員的瓜分是“浩劫”。最重要的是,作為學(xué)術(shù)志向遠(yuǎn)大和民族情感強烈的青年學(xué)者,他最憤慨的是漢學(xué)研究的“中土搖落”,是“東方學(xué)正統(tǒng)”不在中國。這是他“憂憤深廣”的癥結(jié)所在——“是可忍,孰不可忍”,傅斯年常常搖晃著他那碩大的頭顱感慨嘆息。他是情感型的人,每念及此就情緒躁動,寢食難安。
這種急切的心情,也表現(xiàn)在陳垣身上。他曾多次呼吁重視史料整理,“我們?nèi)羰亲约翰粊碚怼馊藚s越俎代庖來替我們整理了,那才是我們的大恥辱呢!”他希望青年學(xué)子努力,把漢學(xué)中心奪回到北京。而陳寅恪感慨于國內(nèi)敦煌學(xué)有世界價值的成果稀少,希望中國學(xué)者運用新材料,加入“時代學(xué)術(shù)之新潮流”,也包含著這種用心。二陳和傅斯年的學(xué)術(shù)共識,既是他們崇高的學(xué)術(shù)情懷,也是高度自覺的民族情懷。所不同的是,二陳缺少傅斯年那般學(xué)術(shù)領(lǐng)袖的魄力,而轉(zhuǎn)心致力于學(xué)術(shù)研究;傅斯年則大氣磅礴,顯示出學(xué)術(shù)領(lǐng)袖的風(fēng)采。回國不到一年時間,他就建立了中山大學(xué)語言歷史研究所,半年后又積極活動成立了中央研究院歷史語言研究所,為改變“中土搖落”的學(xué)術(shù)現(xiàn)狀、構(gòu)建“東方學(xué)正統(tǒng)”、實現(xiàn)學(xué)術(shù)理想鑄就了組織和人才高地。
在此基礎(chǔ)上,傅斯年高舉構(gòu)建“東方學(xué)正統(tǒng)”的大旗,高調(diào)引進人才,組織起強大的學(xué)術(shù)研究陣容。在人員配置方面,國內(nèi)延聘蔡元培、胡適、陳垣、陳寅恪、趙元任、李濟、李方桂、劉半農(nóng)等眾多一流學(xué)者,還曾經(jīng)大膽設(shè)想,請“外國人助力”——即延聘歐洲有聲望的漢學(xué)家擔(dān)任史語所研究員,借助他們的經(jīng)驗和力量振興中國學(xué)術(shù)事業(yè)。在他看來,這對史語所亦即對“東方學(xué)正統(tǒng)”的建設(shè)和發(fā)展非常重要,在給蔡元培、楊杏佛的報告中強調(diào)說“此格斷不可泛”。在開列的擬聘請名單中,他將伯希和排在三個“外國所員”之首——排名第二的是陳寅恪在德國留學(xué)時的老師繆勒,而已在世界漢學(xué)界嶄露頭角的瑞典漢學(xué)家高本漢(珂羅倔倫)卻排在末位。因延聘外國所員不符合中央研究院的章程,宏大招聘計劃沒法實現(xiàn)后,傅斯年仍不甘心,改聘伯希和為外國通訊員,但按月付工資——名堂變了,延聘的事實沒變。可見,伯希和在他心目中所處的位置多么尊崇。30年代伯希和兩次來華,傅斯年均熱情款待,時常陪伴左右,并以史語所的名義設(shè)宴款待,表現(xiàn)出足夠的熱忱。
但在當(dāng)時——“吾國學(xué)術(shù)之傷心史”的初始階段,并不是所有學(xué)者都具有陳寅恪、陳垣和傅斯年這般學(xué)術(shù)氣度和認(rèn)識境界。在對待伯希和的態(tài)度上,有些學(xué)者表現(xiàn)得強硬而激烈。1935年英國倫敦舉辦中國藝術(shù)展,伯希和是組委會五個成員之一。國民政府決定將故宮博物院的藏品運往倫敦參展,請伯希和為文物挑選委員。此舉引起學(xué)術(shù)界一些人的強烈不滿,王力、梁思成、林徽因、金岳霖、張奚若、熊佛西等近三十位學(xué)者聯(lián)名發(fā)表公開信,反對將文物運往英國參加展覽,其中有涉及伯希和的內(nèi)容,說“伯希和向與英人斯坦因至甘肅敦煌,行賄當(dāng)?shù)氐朗浚l(fā)掘古室,盜取無數(shù)唐代以前古物,至今猶存巴黎國書館與英倫博物館中,不知凡幾。前歲斯坦因卷土重來,舉國上下監(jiān)視其行動,一是彼境無所措其手足,今若歡迎伯希和參加此頂挑選工作,不免前后歧視,自貶尊嚴(yán)。英國之推此人來華,或有用意”。1935年5月,伯希和來華的時候,還有學(xué)者發(fā)表文章,說像伯希和這樣的歐洲學(xué)者,搶掠中國文物,屬于“不受歡迎”的人,應(yīng)該把他趕出去!而在他離開的時候,甚至有人提出,把他扣下,要他交回“盜走”的敦煌文物。
陳寅恪和陳垣均不贊成這種態(tài)度。他們一如既往,熱情款待,竭盡熱誠;傅斯年的反應(yīng)更激烈。他親自陪同伯希和去安陽考察殷墟考古發(fā)掘現(xiàn)場,參觀出土文物,向伯希和介紹殷墟發(fā)掘的收獲,以及重要發(fā)掘的學(xué)術(shù)價值,希望借此將殷墟研究推向世界。而針對王力等學(xué)人的公開信,他還特意撰寫了《論伯希和教授》,替伯希和澄清某些事實,希望國人客觀地認(rèn)識伯希和的“攫取”行為。傅斯年回顧了伯希和“攫取”敦煌文物的過程,指出伯希和運走文物曾經(jīng)報告當(dāng)時的中國政府及學(xué)人,是“攫取”而非“盜竊”——“攫取”雖然含有“巧取豪奪”“非法獲取”的意思,但既非“盜取”“劫取”,也非“掠奪”。并且說,作為學(xué)者,伯希和與斯坦因不同,英國的斯坦因,以“暫借”之名行掠奪之實,將中國文物據(jù)為自己國家所有,拒絕外國人觀展,更進行“壟斷”性研究。傅斯年稱他為“古董商”“博物院之典守官”。對斯坦因,傅斯年殊無好感。前些年斯坦因冒領(lǐng)旅游護照到新疆發(fā)掘文物,并揚言中國無學(xué)問,引起學(xué)界公憤。傅斯年更是憤慨異常,他搜集其“劣跡”印成小冊子,廣為散發(fā),并打報告,走南京,直到將其驅(qū)逐出境。傅斯年說,斯坦因與伯希和的“原始要終”,皆不可“混為一談”。與斯坦因的自私狹隘相比,伯希和將“攫取”的敦煌文物公開,使之成為世界性的文化遺產(chǎn),各國人均“可以自由觀覽照相編目”,北平圖書館就已影印照回。伯希和的這些作為,推動了敦煌學(xué)研究和國際漢學(xué)發(fā)展。
1935年,傅斯年與梁思永(右一)、法國漢學(xué)家伯希和(右二)在安陽第十一次發(fā)掘現(xiàn)場合影
傅斯年向有憎者欲其死、愛者欲其生的偏激,難免因偏激導(dǎo)致事實失誤。在替伯希和辯護中自然也因溢美而存在失實的地方,但基本事實相差不遠(yuǎn)。他高度評價伯希和在漢學(xué)研究方面的成就和貢獻,說他在巴黎建立的漢學(xué)派,已經(jīng)被“中國以外,全世界漢學(xué)者奉為祭酒者”符合實際。他特別希望中國學(xué)者從巴黎學(xué)派中學(xué)習(xí)治學(xué)經(jīng)驗,發(fā)揚光大中國學(xué)術(shù)?!皩W(xué)術(shù)之進步,甚賴國際間之合作、影響、與竟勝。”“國人如愿此后文史學(xué)之光大,固應(yīng)存戰(zhàn)勝外國人之心,而努力赴之,亦應(yīng)借鏡于西方漢學(xué)之特長,此非自貶實自廣也?!痹诟邓鼓昕磥?,這才是中國學(xué)者應(yīng)該做的,且是當(dāng)務(wù)之急。傅斯年超越了“傷心”,其識見進入別一境界,而與二陳擁有同等襟懷——陳寅恪不贊成國內(nèi)學(xué)者忽視新材料、新問題,沿襲“閉門造車”的治學(xué)方法,正與陳垣呼吁重視史料整理一樣,都希望中國學(xué)者“不負(fù)歷劫僅存之國寶”、對世界學(xué)術(shù)之林有所貢獻。
更讓傅斯年欽佩的是,伯希和對中國的友好立場。1933年伯希和來華的時候,中國發(fā)生了“九一八”事變。傅斯年遂問伯希和,游中國后是否去日本?伯希和答曰:“日本固多吾之友,日本近來東方學(xué)工作固有可觀,吾此次東來,日本因請吾順道一游,然自沈陽事變之后,日本人之行為吾甚不滿,不欲于此時見之也?!睉B(tài)度十分明確。傅斯年又問:是否將往大連同羅振玉見面?——羅振玉是著名學(xué)者,對敦煌文物的保護和研究均有貢獻,被視為“中國敦煌學(xué)的奠基人”,伯希和與他是學(xué)術(shù)好友,以往來中國,他們總要見面交流。但“九一八”之后,羅當(dāng)上“滿洲國”臨時賑務(wù)督辦,積極參與成立“滿洲國”的活動。傅斯年斥之為漢奸賣國行為,公開表示與其勢不兩立;伯希和對羅振玉的行為也十分不滿,明確告訴傅斯年:“吾亦不欲見之?!备邓鼓陠柕弥苯?,伯希和回答得干脆,且說到做到,他海道來,海道走,不去日本,也不去東北。伯希和的正義立場贏得中國學(xué)者的贊賞。他走的時候,陳寅恪、陳垣、傅斯年、胡適等眾學(xué)者均到車站送行。
從某種意義上說,伯希和的這種態(tài)度,才是贏得傅斯年和“二陳”敬重的原因。因為他們確切地知道而且十分痛心:有些中國人士,“長城戰(zhàn)血未干,遽然東渡攀交”!
而這,才是中國學(xué)術(shù)的“傷心史”。