文/敖建梅
中國(guó)傳統(tǒng)文化和西方文化見(jiàn)識(shí)必將經(jīng)歷一個(gè)較漫長(zhǎng)的交流、對(duì)話、融合等發(fā)展過(guò)程。在這一歷史進(jìn)程中,如何保留我們傳統(tǒng)文化中的精髓,同時(shí)不斷吸收包括西方文化在內(nèi)的世界各個(gè)國(guó)家的優(yōu)秀文化文明成果,以使我們揚(yáng)長(zhǎng)補(bǔ)短、與時(shí)俱進(jìn)地發(fā)展壯大自己的傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,最終使中國(guó)傳統(tǒng)文化走出一條自強(qiáng)不息的自我發(fā)展之路,這其實(shí)已成為我們每一個(gè)出版人重要的歷史和文化使命及責(zé)任。
在全球經(jīng)濟(jì)日漸一體化的大背景下,東西方文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的交流將日益頻繁,中國(guó)傳統(tǒng)文化和西方文化間的碰撞也將日益加劇。中國(guó)傳統(tǒng)文化走向世界進(jìn)程中既面臨著重重困境,也同時(shí)擁有著前所未有的重大歷史契機(jī)。
改革開(kāi)放三十多年來(lái),越來(lái)越多的人開(kāi)始回歸精神文化生活,開(kāi)始追求精神文化生活品味和質(zhì)量,開(kāi)始意識(shí)到精神文化生活的重要性,中國(guó)傳統(tǒng)文化中的精髓和魅力日益被人們重新發(fā)現(xiàn)和彰顯。諸如“國(guó)學(xué)熱”的中國(guó)傳統(tǒng)文化熱近年來(lái)不斷興起,帶有民族傳統(tǒng)內(nèi)容和特色的文化產(chǎn)品如各類書籍、影視作品等被越來(lái)越多的人所喜愛(ài)。
相對(duì)于國(guó)內(nèi)的有利條件,西方國(guó)家和社會(huì)的現(xiàn)實(shí)狀況以及當(dāng)今國(guó)際形勢(shì)的變化也為中國(guó)傳統(tǒng)文化走向世界提供了重大的歷史機(jī)遇。近年來(lái),世界范圍內(nèi)興起的“孔子學(xué)院熱”“中國(guó)文化熱”以及“漢語(yǔ)熱”的背后,是全世界對(duì)中國(guó)與中國(guó)文化的持續(xù)關(guān)注,這既是有著五千年歷史沉淀的中華文明獨(dú)有的魅力感召,也恰恰成為中國(guó)傳統(tǒng)文化發(fā)展、復(fù)興和走向世界的契機(jī),顯然,一個(gè)摒棄成見(jiàn)、多元對(duì)話、開(kāi)放融通的中西文化交流的時(shí)代已經(jīng)來(lái)臨。這是當(dāng)代編輯的文化使命與責(zé)任,促進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化走向世界,真正地實(shí)現(xiàn)其向現(xiàn)代性的轉(zhuǎn)化。
中國(guó)自2002年加入WTO之后,出版業(yè)作為一項(xiàng)產(chǎn)業(yè)走向世界,編輯角色和出版理念也西學(xué)東漸。在中國(guó)出版業(yè)世界化的過(guò)程中,先進(jìn)文化也隨之走向世界,融入世界大文化之中。但同時(shí)要求出版者必須具備崇高的職業(yè)道德,固守中國(guó)傳統(tǒng)文化之根,輸出和保持中華民族文化的獨(dú)特品格;要有全球意識(shí),要以文化神圣感和歷史使命感對(duì)待走向世界的中國(guó)文化精品。編輯作為文化工作者,在中國(guó)傳統(tǒng)文化的發(fā)展和傳播中,肩負(fù)的使命和責(zé)任更大更重。
一是要自覺(jué)加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)和挖掘,努力了解和掌握祖國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí),提高傳統(tǒng)文化知識(shí)修養(yǎng)和儲(chǔ)備積累,為日常的傳統(tǒng)文化產(chǎn)品的編輯工作打下堅(jiān)實(shí)的知識(shí)基礎(chǔ)。文化就是民族的標(biāo)志。文化的消逝意味著民族的滅亡,文化的崛起才是民族真正的崛起。我們保護(hù)自己的文化,尤其是傳統(tǒng)文化,實(shí)際就是保護(hù)一種民族精神。只有通過(guò)自覺(jué)、勤奮、孜孜不倦的傳統(tǒng)文化的深入學(xué)習(xí)和積累,中國(guó)傳統(tǒng)文化產(chǎn)品的編輯工作才不會(huì)成為無(wú)源之水、無(wú)本之木,才不會(huì)成為紙上談兵的一句空話。這是傳統(tǒng)文化編輯工作的前提和最根本的基礎(chǔ)。編輯只有盡可能地了解傳統(tǒng)文化,才會(huì)有能力對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行盤點(diǎn)清倉(cāng),搞清楚我們的文化實(shí)存狀況,分清主次,認(rèn)清哪些屬于主流文化,哪些屬于非主流文化;哪些是有生命力的活文化,哪些是已經(jīng)死亡的文化,等等。編輯工作者的文化追求和價(jià)值取向,應(yīng)該是努力學(xué)習(xí)、掌握我們傳統(tǒng)文化中的精髓,傳承和傳播優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,與此同時(shí)還要學(xué)會(huì)鑒別、摒棄傳統(tǒng)文化中的糟粕。
二是要積極主動(dòng)地去學(xué)習(xí)了解包括西方文化在內(nèi)的世界各個(gè)國(guó)家文化文明成果,包括他們的優(yōu)勢(shì)和弊端,為科學(xué)理性地吸收多方的優(yōu)點(diǎn)和精華同時(shí)剔除糟粕做好準(zhǔn)備。博大精深、魅力獨(dú)特的中國(guó)傳統(tǒng)文化雖然延續(xù)近五千年而不絕,然而作為當(dāng)今現(xiàn)代世界的主流文化的西方文化我們必須了解,任何先進(jìn)的文化中必然有其糟粕,恰如任何落后的文化中必然有其長(zhǎng)處。我們既要學(xué)習(xí)西方文化中的優(yōu)秀成分,拿來(lái)為我所用,豐富和營(yíng)養(yǎng)自己,同時(shí)還要學(xué)會(huì)了解其糟粕,加以剔除。這樣才可使中國(guó)的傳統(tǒng)文化的世界化進(jìn)程更加理性和健康。今天學(xué)習(xí)和傳播傳統(tǒng)文化,應(yīng)站在整個(gè)世界文化背景去研究。要研究中國(guó)傳統(tǒng)文化,就必須了解西方文化,就必須了解現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)。一個(gè)現(xiàn)代編輯工作者要想更好地傳承自己的傳統(tǒng)文化,就必須同時(shí)學(xué)習(xí)了解西方文化。這樣,其眼光才會(huì)真正比較全面,結(jié)論也才會(huì)真正比較成熟、中肯。
三是要胸懷祖國(guó),放眼世界,與時(shí)俱進(jìn),去偽存真,擔(dān)當(dāng)中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的辛勤傳播者和國(guó)際文化交流的友好使者。編輯活動(dòng)中的文化選擇會(huì)促進(jìn)文化的融合。作為21世紀(jì)的中國(guó)編輯,應(yīng)在觀念和形態(tài)上對(duì)自身文化使命進(jìn)行審視,對(duì)我們的文化價(jià)值進(jìn)行評(píng)估,對(duì)我們的文化角色進(jìn)行定位。編輯作為大眾的、社會(huì)的文化代言人去選擇、審讀、決定作者作品,及時(shí)將人類先進(jìn)的思想由文化選擇而納入社會(huì)化傳播體系,成為人類文化的一部分。中國(guó)傳統(tǒng)文化的世界化可謂任重而道遠(yuǎn)。我們編輯工作者只有帶著傳承、傳播祖國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的緊迫感和使命感,著眼時(shí)代并放眼世界和未來(lái),更加兢兢業(yè)業(yè)于我們的日常編輯工作,努力在諸如選題策劃、編輯實(shí)踐過(guò)程中加強(qiáng)傳承、弘揚(yáng)和傳播祖國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的工作,才可對(duì)祖國(guó)的社會(huì)主義現(xiàn)代化文化建設(shè)與國(guó)際文化交流作出貢獻(xiàn),將具有五千年文明傳統(tǒng)又經(jīng)過(guò)現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的中華文化最終傳播到全世界,為重建文化中國(guó)的國(guó)際形象作出貢獻(xiàn),這是歷史賦予我們編輯的文化使命和責(zé)任。