摘 要:詞綴“老”在現(xiàn)代漢語稱呼語中運(yùn)用得十分廣泛,文章旨在從描寫“老”在稱呼語中的分布情況入手,結(jié)合“老”的運(yùn)用在會話過程中體現(xiàn)的交際原則,來分析“老”的普遍運(yùn)用的實際功能意義。本文的研究內(nèi)容對于對外漢語教學(xué)中的稱呼語教學(xué),研究傳統(tǒng)中國人際關(guān)系,構(gòu)建社會主義和諧社會有著重要的現(xiàn)實意義。
關(guān)鍵詞:老;詞綴;共識描寫;交際原則
作者簡介:張艷(1993.9-),女,漢族,江蘇鹽城人,北華大學(xué)在讀碩士研究生,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
[中圖分類號]:H14 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-17--02
“老”在現(xiàn)代漢語中是一個較為活躍的詞,構(gòu)詞能力強(qiáng),相關(guān)的研究也已有諸多成果,但是對于“老”在稱呼語中的專項研究較少。本文重點放在詞綴“老”在稱呼語中的使用問題,及其所體現(xiàn)的交際原則和功能意義?!袄稀弊鳛樵~綴,可以是前綴也可以是后綴,但是其作為前綴時的構(gòu)詞能力強(qiáng)于其作為后綴,本文將對包含“老”的稱呼語形式進(jìn)行共時描寫,對其使用現(xiàn)狀進(jìn)行分析。
一、稱呼語中詞綴“老”的共時描寫
(一)老+親屬稱謂
在用來指稱長輩的稱呼語中,可以用“老”加上親屬稱謂,這里的“老”的形容詞性已經(jīng)開始虛化,如:“老爸、老媽、老舅、老姑、老爹、老娘1”等。
史老舅又喊:“葡萄要不在,老舅他還得再跑趟腿呀!”葡萄只好應(yīng)了他。(嚴(yán)歌苓 《第九個寡婦》)
團(tuán)長給咱們打氣,“你們的老爹老娘還在家里等著你們呢,打完這一仗,我們就可以回家了。”
現(xiàn)代漢語中同輩之間或同晚輩之間也可以用“老”來稱呼,表示親切、親昵、輕松的情感色彩。這時候的“老”較之上述長輩稱呼語中虛化程度有所增高,不再帶有形容詞詞性,如:“老娘2、老弟、老姐、老公、老婆、老妹、老哥、老侄”等。
走了一會,他扭過臉說:“我們那里有句話,說‘老公老公,老了要人供;老婆老婆,老了要人馱。不管你老不老,我都馱你,好不好?”(艾米《山楂樹之戀》)
作為家里的老小是有諸多好處的,要是沒有了老哥老姐的壓迫就更好了,不過平時老哥老姐也護(hù)著他,這么想想也就平衡了。
值得注意,“老娘2”區(qū)別于“老娘1”,同樣用法的還有“老子2”,他們在口語中可用作婦女或男子自稱,“老娘2”、“老子2”中的“老”沒有了詞匯意義,卻增加了“粗魯、自負(fù)”的感情色彩:
小張個不著調(diào)的,平日里在他老子面前就自稱“老子老子”,都不知道誰是誰老子了。
(二)老+單音節(jié)姓氏
“老+單音節(jié)姓氏”中的“老”雖然已經(jīng)詞綴化,但仍存有一定的詞匯意義,在表達(dá)稱謂功能時,可以表示年齡,用以區(qū)別人物,如下面的第一句例句,另一方面會帶有一定的“敬重、尊敬”的意義,用這稱呼語比直接稱呼對方姓名更顯得親切。
小王叫老王吃飯。
閨女對著她爹問道:“老錢同志,你還不相信自己家閨女嗎?”
在這里我第一次見到王志國,一個60多歲其貌不揚(yáng)地小老頭,但是周圍的人提到他都敬佩地說:“老王書記為我們做了太多太多啦?!?/p>
目前,該功能繼續(xù)泛化,在親密的平輩關(guān)系或?qū)ν磔叺姆Q呼語中也可使用“老+單音節(jié)姓氏”,此時情感色彩由“尊敬、敬重”逐漸過渡到“友好、親近”。
我問老公:“老張同志,今天怎么這么上道?”
(三)老+數(shù)字/大、小、幺
“老”放在大、小、幺或者數(shù)字前面,用以表示兄弟姐妹的排行,無論老少都可以用這種方式表示,表達(dá)親近、隨意的情感,這里的“老”已經(jīng)沒有詞匯意義,其虛化程度很高。
他有兩個兒子,老大叫鵬程,老二叫萬里。也是可以看出他對兒子的期望了啊。
何紅濤:老幺就算了,你是喜歡那個人,愛之深責(zé)之切。(蘭曉龍《士兵突擊》)
那個流浪漢跪在地上,霸者那人的褲腳哭著道:“求你們救救俺家老小吧。”
(四)老+社會稱謂
社會稱謂是指用于親屬關(guān)系以外的,反映相互之間的社會機(jī)構(gòu)、人際關(guān)系的文化符號,包括職業(yè)、職務(wù)、學(xué)歷、社會地位等名稱?!袄?社會稱謂”可以表示從事某種職業(yè)或具有某種身份的人。如:老板、老師、老百姓、老總、老客、老賊等。
老板告訴我那本書賣瘋了,讓我再等兩天。
那老賊被張飛一刀斬于馬下。
“老”還附加在表示地域義的詞語前面表示某種身份,如“老外”指“外國人”,“美國人”就是“老美”,這些稱呼語使用之初多含有貶義,隨著時間的推移,如今這些詞語的貶義已逐漸消失?!袄稀边€可以加在地名的簡稱前面,用以表示某一地方的人,如北京話中稱呼廣東人為“老廣”,稱山西人為“老陜”,稱東北人為“老東北”。
(五)老+形容詞語素
在“老+形容詞語素”這種用法中,“老”使形容詞語素名詞化,該形容詞語素多表示人欠好的行為特征,“老”附加在這類形容詞語素前表現(xiàn)這類人的行為特點,以此來稱呼人,帶有貶義。如“老賴、老粗、老奸”等。
你瞧她那種矜驕傲慢的樣兒,好像我們天朝的人都是老粗,好像我們天王陛下也是老粗,只有她一個人才通文墨,懂經(jīng)史,真叫我一瞧見她就滿肚皮是氣?。柡搀稀短靽呵铩罚?/p>
(六)單音節(jié)姓氏+老
“老”用在單音節(jié)姓氏后面是稱呼語中尊稱的一種表達(dá)手段,其所指對象多是有較高文化水平且較年長的男子或女子,有著強(qiáng)烈的尊敬意義。該稱呼語多用以正式場合、亦可用以非正式場合,可以面稱,也可以背稱。此處的“老”是后綴,其詞匯意義并不強(qiáng)烈。
人們一提起郭老,自然而然地想到郭沫若,除了他,很少有人能被人尊敬的稱一聲“郭老”的。
錢老更是特別注意培養(yǎng)年輕干部,先把他們放到生產(chǎn)第一線,經(jīng)過鍛煉,然后委以重任。(《人民日報》)
追悼會上,主持人全面系統(tǒng)地總結(jié)了王老這一生為學(xué)界所做的貢獻(xiàn),如今王老永遠(yuǎn)的離開了我們,但是她的作品值得我們每一位學(xué)生認(rèn)真研讀。
詞綴“老”不僅可以做前綴,還可以做后綴,從一個實詞逐漸虛化為一個詞綴,部分詞綴仍然保留了部分詞匯意義,有一定的類化傾向。到此我們對詞綴“老”的使用情況進(jìn)行了梳理,但是仍然存在許多漏缺。社會語言學(xué)中我們的交際會話講求一定的會話原則,“老”作為一個詞綴,其使用廣泛,如我們不注意她的使用條件,也會違反一定的會話原則。
二、稱呼語中“老”反應(yīng)的交際原則
所謂交際原則,就是指人們在交際過程中必須遵守的一系列原則,如不遵守,可能會造成交際失敗。合作原則和禮貌原則是為世界各國人民所普遍接受的最重要的兩條交際原則,但在交際過程中除了要遵守合作原則和禮貌原則外,還要考慮雙方的親疏關(guān)系、身份地位等因素。稱呼語中的“老”體現(xiàn)出以下幾種交際原則:
(一)親疏原則
親疏原則是指說話人根據(jù)聽話人或被指稱人與自己關(guān)系的親疏遠(yuǎn)近來選擇恰當(dāng)?shù)挠H疏稱呼語來稱呼對方,以此展開對話,從而保證對話順利進(jìn)行。親疏關(guān)系可以分為以下兩種:①會話雙方較為熟識、彼此親近,②會話雙方關(guān)系疏遠(yuǎn)、彼此不親近。在交際雙方親近、彼此熟悉的情況下,“老”多傾向于作前綴,較多使用“老+親屬稱謂、老+單音節(jié)姓氏、老+數(shù)字”等形式的稱呼方式。
由于對對方不熟悉,或?qū)Ψ降哪挲g較大,用“先生”、“女士”等詞語不能表現(xiàn)出親近的目的,用“爺爺”、“叔叔”等詞語不能夠體現(xiàn)出說話人在相關(guān)領(lǐng)域的權(quán)威或重要地位。于是,在對方的姓氏后面加上“老”來稱呼對方,已經(jīng)成為現(xiàn)代交際過程中十分普遍且高效的交際策略。
(二)場合原則
場合原則是指能根據(jù)不同的場合運(yùn)用相應(yīng)的稱呼語的原則。場合包括正式場合和非正式場合,非正式場合,如與同學(xué)、朋友或父母長輩聚會、打招呼、閑聊等,這些非正式場合具有一定的隨意性;而在一些正式場合,如學(xué)校、公司、會議上發(fā)言等,通常采用正式的稱呼語。對含有“老”的稱呼語進(jìn)行場合正式與非正式的劃分,使用“單音節(jié)姓氏+老”的場合明顯較其他稱呼語正式,而“老+親屬稱謂”的場合則顯得非正式。分清場合,選對稱呼語,對于人際交往成功與否有著重要的影響。
(三)地位原則
地位原則在中國人的日常交往中也是非常重要的一個原則。在交際過程中,說話人要十分注意聽話人的地位,來決定選擇什么樣的稱呼語來稱呼對方。在上述含“老”的稱呼語中,筆者將其進(jìn)行了排序,“單音節(jié)姓氏+老”所指稱的對象地位應(yīng)該是明顯高于自己,“老+形容詞語素”(除表示某一地區(qū)人)多用于對一特定人群的諷刺羞辱,在說話人認(rèn)知中,這類人的地位低于自己,且說話人對這一類人含有輕視的感情,其他類的稱呼語,用以稱呼地位與自己相鄰的人群,地位較說話人稍高的可以拉近距離,表達(dá)親近之感,地位較自己稍低的可以顯得親昵隨意。
(四)禮貌原則
禮貌原則是人類交際中存在的普遍現(xiàn)象,是約束人們交際行為的重要尺碼,是人們共同遵守的行為準(zhǔn)則。受傳統(tǒng)儒家思想的影響,禮貌原則在漢文化中占有相當(dāng)重要的地位,即便在現(xiàn)代社會,人與人之間更加追求平等,關(guān)系更加隨意,但是“老”在稱呼語中的運(yùn)用基本依然遵循禮貌原則,如在“老+單音節(jié)姓氏”和“單音節(jié)姓氏+老”的稱呼語中,說話者還是為了表示禮貌,有意提高說話人的地位,已達(dá)到禮貌效果。“老”的詞義雖然在不斷虛化,人們也在用“老”稱呼自己的同輩甚至晚輩,還用“老”來表示貶義的稱呼,在“老+社會稱謂”的這一稱呼語用法中,明顯是說話人故意違反禮貌原則,已達(dá)到對對方的侮辱的目的。
三、結(jié)語
我們對稱呼語中“老”的表現(xiàn)形式進(jìn)行了梳理,并對其反映的交際原則進(jìn)行了說明。在我們的對外漢語教學(xué)中,稱呼語的教學(xué)是十分重要的一環(huán),當(dāng)前很多論文作品中都有對不同國家的稱呼語進(jìn)行比較,我們對于稱呼語中“老”的使用情況有細(xì)致的把握,有利于讓外國人學(xué)習(xí)漢語時,加深對漢文化中傳統(tǒng)家庭觀念、尊老愛幼、以和為貴的思想的理解。
在我們的日常交際中,人們在追求和諧、親近的人際關(guān)系同時,由于經(jīng)濟(jì)利益的變化,人際關(guān)系也會存在不和諧的因子。這種現(xiàn)象說明人際關(guān)系是一個動態(tài)系統(tǒng),需要我們對稱呼語的運(yùn)用進(jìn)行反復(fù)的觀察,動態(tài)的分析,這對我們提高溝通交際的有效性、高效性,建設(shè)和諧社會,有著重要的現(xiàn)實意義。
參考文獻(xiàn):
[1]戴慶廈.社會語言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2007.
[2]祝畹瑾.社會語言學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1992.
[3]游汝杰,鄒嘉彥.社會語言學(xué)教程(第二版)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.
[4]劉琳.現(xiàn)代漢語親屬稱謂的泛化問題研究[D].青海民族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.
[5]王寧寧.漢語詞綴“老”的研究[D].上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
[6]潘攀.論親屬稱謂語的泛化[J].語言文字應(yīng)用,1998.