文/侯月利
夏天的夜晚,討厭的蚊子成了主角,不但這里咬你一口、那里咬你一下,“嗡嗡嗡”的叫聲更是令人心煩。
吃完晚飯,嘟嘟熊就鉆進(jìn)蚊帳看書。他剛拿起書,忽然想起媽媽讓他幫忙算算賬,看看她今天到超市買東西花了多少錢。
算完賬后,細(xì)心的嘟嘟熊對算賬的“賬”和蚊帳的“帳”產(chǎn)生了興趣:為什么前者是“貝”字旁,后者是“巾”字旁呢?
嘟嘟熊跑去問正在看報(bào)的爸爸,爸爸放下報(bào)紙,耐心地解釋道:“蚊帳、帳篷等都是用布或類似材料做成的,所以‘帳’是‘巾’字旁;而‘賬’是對錢財(cái)出入的記載,古時(shí)候的錢幣是用貝殼(軟體動(dòng)物的硬殼)做的,所以算賬、記賬等都用‘貝’字旁的‘賬’?!?/p>
“噢,原來是這樣??!”嘟嘟熊把算好的賬單放在媽媽桌子上后,就樂滋滋地回房鉆進(jìn)蚊帳里看書了。
小朋友,你知道“賬”和“帳”的區(qū)別和用途了嗎?請把它倆填到句子里吧。
1.麻屋子,紅( )子,里面睡個(gè)白胖子。
2.會計(jì)把( )單整理好了。