張軻軍
作為一座具有3000多年建城史和1000多年建都史的城市,長安之名自漢代開始沿用了1100年左右,而西安之名由明代中期命名西安府,只沿用了600多年。
大約是在2004年底至2005年,筆者與“長安古樂”代表性傳承人之一的李鎧先生多次聊到“長安古樂”話題,并數(shù)次專門赴西安考察其多年自費組織的“長安龍族妙音女子古樂團”,為其堅持保存、傳承、研究、弘揚,堅持多年演奏“長安古樂”的實踐所感動。之后,我們二人作為總策劃,由筆者擔任董事長和總經(jīng)理的中唱華夏演出公司與中國唱片總公司共同合作,出版了國內(nèi)第一張《長安古樂》CD專輯(1-2)集。2005年8月,在紀念中國唱片100周年大型晚會上,組委會又專門從西安邀請李鎧先生率“長安龍族妙音古樂團”遠涉千里來河北灤縣,參加紀念演出。
其間,我意識到作為國家唱片公司,保護傳承推廣中國“最古老的音樂活化石、世界陜西千年活文物、漢唐遺音原生態(tài)”的“長安古樂”義不容辭、責無旁貸。一方面,我們以中國唱片總公司的名義,撰寫近萬字的調(diào)研報告,呈遞國家文化部;一方面專門拜訪中國音樂學院教授喬建中,想請喬教授出面組織國內(nèi)專家就此事進行研討??上У氖?,地方文化部門不知出于什么考慮并不愿意“中唱”參與此事,貌似主張命名的是“西安鼓樂”……一個名稱,就讓這個古樂的歷史縮短了700多年?這不僅是國內(nèi)外諸位音樂史與音樂學、歷史學家大師的百年疑問,也一直是我心頭的疑問……
一、規(guī)范“長安古樂”稱謂,
彰顯民族音樂自信
筆者讀到《人民音樂》2003年第10期刊登的一篇文章,《“納西古樂”與“麗江古樂”名稱的由來——從建國后麗江地區(qū)第一次文藝節(jié)目選拔談起》。這位名叫黃林的作者稱,當年他23歲左右,由于特別害怕提“洞經(jīng)”這兩個字,擔心被說成是宣傳宗教,搞封建迷信,便決定把“洞經(jīng)音樂”改名為“麗江古樂”,參加了當時云南省農(nóng)村業(yè)余歌舞戲曲匯演,一炮打響,才陰差陽錯地成就了后來所謂的“納西古樂”。黃林先生內(nèi)疚地說到,這是對歷史、對“洞經(jīng)音樂”之不敬。
與此差不多同樣處于20世紀50年代初中期的陜西,包括西安市長安縣何家營村、周至縣南集賢村,以及當時尚活躍在西安市城鄉(xiāng)的幾十個古樂隊,作為重點被調(diào)查的民間音樂樂種,被定名為“西安鼓樂”(有一種說法是因為西安方言中“古”“鼓”不分),成為新中國成立以來發(fā)掘民族文化遺產(chǎn)上最大的業(yè)績(夏承燾先生《唐宋詞論叢》)。雷達先生也用博客記載道:“1953年根據(jù)藝人們的習慣稱謂及‘鼓在樂隊中的重要地位而命名,得到中國音樂界專家們的認可?!毕襁@樣不用長安用西安的表述,是不是也與黃林先生有著同樣的難言之隱,筆者無所考究。
從文本相似度計算看。筆者從百度分別搜索到“長安古樂”與“西安鼓樂”的詞條,借助文本相似度在線工具進行比對,發(fā)現(xiàn)二者彼此共享的名詞,其相似度高達28.6%。
根據(jù)國內(nèi)高等院校要求的論文查重率不高于15%,如果高于15%需進行論文修改才能參加論文答辯的規(guī)定來看,“長安古樂”與“西安鼓樂”文本相似度如此接近,從一個側(cè)面說明,無論詞條注釋還是在現(xiàn)實人們引用中,基本上將二者視為同一個稱謂,或者“長安古樂”后綴“西安鼓樂”,或者“西安鼓樂”后綴“長安古樂”。也就是說,無論從理論上還是實踐上,也無論是音樂理論家或者民間古(鼓)樂社,對于“長安古樂”和“西安鼓樂”的認知基本形成共識。
從“長安古樂”與“西安鼓樂”的現(xiàn)存樂譜、樂曲結(jié)構(gòu)、表演形式等看:筆者從李石根編著的《西安鼓樂古曲譜集——四調(diào)八拍坐樂全套》看到,內(nèi)容包括八拍坐樂中的劉字調(diào)、尺字調(diào)、商字調(diào)和吳字調(diào)四種調(diào)式,每種調(diào)式都有完整的曲目。又考證李健正先生編著的《長安古樂曲譜輯存》發(fā)現(xiàn),同名的曲目劉字調(diào)敢動山、尺字調(diào)敢動山、商字調(diào)敢動山和吳字調(diào)敢動山赫赫眼前。李健正還在《長安古樂調(diào)與日本雅樂調(diào)的比較研究》中作出比對,指出:從音階上看,長安古樂的“六尺上五”四調(diào)音階正好是唐樂“宮商用羽”四調(diào)音階。再考證馬西平先生《西安鼓樂:西安鼓樂古曲譜集》的曲調(diào),則基本上與李健正先生《長安古樂曲譜》中曲調(diào)相同,比如劉字調(diào)八拍坐樂全套、尺字調(diào)八拍坐樂全套、商字調(diào)八拍坐樂全套和吳字調(diào)八拍坐樂全套,尾部都分別加綴了《敢動山》(同曲牌《趕東山》)、《退鼓》(鼓扎子)和《九環(huán)鼓》(鼓札子——札:原指古代竹簡,簡即為書,書乃為譜,故稱“鼓札子”)兩首曲譜。
現(xiàn)存記譜方式均為“俗字譜”。長安古樂用中國古代的“俗字譜”來記譜,它不像納西古樂,只是600年的古譜,所記只有音的高低,沒有明顯的音值符號,也不記音的長短,演奏曲目只能靠口耳相傳。而長安古樂“俗字譜”記譜方法的豐富、準確和音符的多樣性,才使它成為流傳千年的清音。
據(jù)李健正先生和民間古樂傳承大師余鑄先生研究,長安古樂(西安鼓樂)的曲譜,屬于唐、宋流傳下來的俗樂半字譜(簡稱“俗字譜”)。其譜字用的是楷書(或行楷),寫的漢字半字形式(如厶、凡、六、五、工、尺等),它與明清以來流行的小工調(diào)工尺譜不同,而是與南宋“白石道人”(姜夔)歌曲的傍字譜相近的字譜。其譜式是固定標調(diào)法,由歷代古樂藝人以識譜及口授的形式傳下來。
焦杰教授介紹說,根據(jù)初步考證,“長安古樂”的曲目和演奏有四個調(diào):六(C)調(diào)、尺(G)調(diào)、上(F)調(diào)、五(D)調(diào)。而李石根先生認為,“西安鼓樂”的調(diào)式為七聲音階,其所用的調(diào)依據(jù)五度相生律而得,常用的四調(diào)稱之為:六調(diào)、尺調(diào)、上調(diào)、五調(diào)。主奏樂器笛子常用的有宮調(diào)笛、平調(diào)笛、梅管調(diào)笛三種。
演奏形式高度契合:二者均有“坐樂”“行樂”,且風格、形式以及樂器幾乎一致。比如“高把子”又名“同樂鼓”,以主奏打擊樂器高把鼓而得名;還如主要樂器有:笙、管、笛、高把鼓、小吊鑼(疙瘩鑼)、鉸子、手梆子、貢鑼等,被稱之為“八仙”,是行樂演奏中所使用的八種樂器,凡使用這八種樂器演奏的樂曲,都稱作“亂八仙”樂曲。
筆者從以上簡單的比較比對檢索得出的結(jié)論是,不用去評判兩個稱謂誰對誰錯,拋開那些名實之爭、去弊之惑、溯源之疑,保持開放心態(tài)與時俱進,提升民族音樂自信心,緊隨中華民族偉大復興的潮流,站在世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護的大視野下,規(guī)范并統(tǒng)一“長安古樂”這個稱謂,此為正事,唯此為大。從而使一千年來流傳在古長安地區(qū)的盛唐宮廷音樂及它后續(xù)朝代宋、元、明、清的傳承與發(fā)展全部包含在內(nèi),成為中華民族千年音樂“活化石”,代表東方、象征東方、鳴響東方!
二、日韓、歐洲非遺申請案例
有助橫向比較
亞洲日本和韓國的一些經(jīng)驗和做法頗有啟發(fā)。韓國在傳承傳統(tǒng)音樂和民俗保護上有許多特點值得借鑒。比如各地有很多民俗文化展示館,大大小小的民俗文化都用來向游客展示和陳列本國文化。政府甚至出資加固和改善民宅,讓村民以原有的生活方式居住在村中。用韓劇、音樂劇與傳統(tǒng)國樂與現(xiàn)代音樂融合,并結(jié)合韓國傳統(tǒng)歌舞、音樂、戲曲、雜技、服飾與現(xiàn)代多媒體布景、西洋器樂以及現(xiàn)代舞蹈等編創(chuàng)形式,得到了國內(nèi)外觀眾的認可和喜愛。筆者所在的韓國最大的生活和文化集團CJ集團會長李在賢先生,他始終有一個自己的夢想,并且致力于成為企業(yè)的發(fā)展目標:全世界人每年觀看2至3部CJ的電影,全世界人每月品嘗1至2次CJ的拌飯,全世界人每周觀看1至2集CJ的電視劇,全世界人每天聽取1至2首CJ的歌曲……
日本音樂從古代起,最早以中國為目標,大體經(jīng)歷“雅樂”“能樂”“邦樂”“現(xiàn)代邦樂”這樣一個過程。據(jù)揚州大學藝術(shù)學院副教授程桂林考證,雅樂在公元7世紀左右從中國傳出,經(jīng)過朝鮮進入日本?!澳軜贰逼鹪从谌毡镜闹惺兰o,在江戶時代作為武士階層的典禮音樂。近代傳統(tǒng)音樂也就是江戶時代的“邦樂”,它的主要形態(tài)表現(xiàn)為箏、三味線、胡弓、尺八、琵琶等。除尺八以外,大多數(shù)是為歌唱伴奏的聲樂曲目。戰(zhàn)后邦樂的創(chuàng)作除了專門的邦樂家延續(xù),西派音樂加入進來,于是產(chǎn)生了“現(xiàn)代邦樂”。筆者發(fā)現(xiàn),這一過程有兩點對我們很有啟發(fā)。一是,日本音樂一直沿用中國音樂理論,后來日本對其進行本土化即國風化。雖然日本化的“雅樂”再與西洋音樂融合并不困難,但其所形成的宮廷樂部的樂師既能演奏雅樂,也能演奏西方音樂這件事,是十分有助于這一古老傳統(tǒng)音樂的傳承和延續(xù)。盡管“雅樂”這種藝術(shù)形式只能用于皇宮典禮儀式和神社廟宇的祭祀活動,以及皇室婚禮等場面,對廣大國民而言已經(jīng)很生疏了。二是,現(xiàn)代邦樂的改良僅僅是抓住了邦樂的外殼和形式,邦樂內(nèi)在的精神內(nèi)涵卻極少有人能夠觸及。五線譜在記錄傳統(tǒng)邦樂和傳播現(xiàn)代邦樂的過程中發(fā)揮過重要的作用,但作為一種記譜法,傳統(tǒng)音樂口口相傳的很多精妙的東西,它無法記錄。
歐洲在“非遺”申請和保護上有著許多鮮明的特點。
愛爾蘭提名尤利安風笛管(一種特殊的風笛,稱為“尤利安”“愛爾蘭”或“聯(lián)盟”風笛,主要演奏愛爾蘭音樂)為人類的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
愛爾蘭的尤利安風笛管提供了一種重要的社交方式,它在愛爾蘭人的生活中扮演著不可或缺的角色。比如婚姻和葬禮,它提供了一種愛爾蘭人根深蒂固地和過去連接的方式。尤利安風笛管的歷史可以追溯到很多代愛爾蘭人以前。風笛管的持有者和實踐者分散在世界各地,但最集中的地區(qū)在愛爾蘭和愛爾蘭國外社區(qū)。
保加利亞則提出了Chitalishte(社區(qū)文化中心)——以實踐維護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生命力——作為一個項目,Chitalishte均勻分布在保加利亞的整個國土。社區(qū)對每一個人開放,不分年齡、性別、政治和宗教觀點。第一個Chitalishte成立于1856年。根據(jù)法律,他們執(zhí)行文化和教育活動,旨在維護保加利亞人的習俗和傳統(tǒng),確保獲取信息、傳播知識和開拓公民的價值以及科學、藝術(shù)和文化。Chitalishte在傳播這個國家的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)方面扮演著重要角色。為了推廣和展示非物質(zhì)文化遺產(chǎn),Chitalishte組織節(jié)日和慶典活動、集會、展覽等,并在當?shù)氐腃hitalishte中心建立記錄、歸檔,并共享這些資料。
綜上所述,我們可以將歐洲這些國家“申遺”和保護的特點和意義簡要概括為實踐、口頭傳播、社區(qū)化以及民族身份認同,包括不介意多個地區(qū)共用一個名稱作為申遺的代表性符號。
三、對中國民族音樂保護創(chuàng)新的若干建議
參考上述國際非遺申請和保護的案例,筆者歸納總結(jié)提出維護民間音樂遺產(chǎn),值得借鑒的若干理念和建議。
首先,通過主流教育使每一個人都可以訪問傳統(tǒng)民間音樂組織、了解民間音樂和音樂技能;鼓勵有關(guān)音樂社區(qū)的日常運營,尊重所有的音樂傳統(tǒng)。同樣,我們國家尤其是“長安古樂”“洞經(jīng)古樂”和“南音”所在省市,都應(yīng)該將民族音樂保護與傳承納入國家和地方教育大綱,尤其是納入小學、中學乃至大學的課本;大學設(shè)立專門的課程,比如人類學、民族學、人口與人類遺產(chǎn)、環(huán)境操作等,使傳統(tǒng)的、民間的非遺音樂、非物質(zhì)文化等有進入教育的端口。切實保障實踐中發(fā)揮非遺傳承人、團隊的實踐作用,持之以恒長久不衰,這就必須在資金資助、器樂購買等環(huán)節(jié)動員國家的力量和地區(qū)補給。
其次,借鑒代代口頭流傳下來的音樂Terchova(斯洛伐克西北部的Terchova村因集體聲樂和器樂而聞名,由三弦琴、四弦琴或五弦樂合奏,常伴有和弦歌唱和民間舞蹈,其中口傳的傳統(tǒng)音樂文化是Terchova村居民與周邊地區(qū)的驕傲和認同的標志),多年來適應(yīng)不斷變化的社會環(huán)境;它作為一個標記Terchova居民的身份和連續(xù)性。而“長安古樂”等同時繼續(xù)保留其字符作為一個口頭傳統(tǒng)和音樂實踐, 也需要加強正式和非正式的、民間的傳導機制,加強識別、維護、文檔、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護。包括借助一切可以借助的現(xiàn)代傳播手段和形式,例如網(wǎng)紅、抖音等促進傳統(tǒng)非遺的世界傳播暢通和國際合作。
第三,在國家、省市、區(qū)縣乃至社區(qū)已經(jīng)建立起來的系統(tǒng)基礎(chǔ)上,用國家、省市文化基金,特別是吸引社會公益基金支持這些傳統(tǒng)民族音樂,促進其傳承與開發(fā)。
第四,動員一切公共設(shè)施,國家省市圖書館、博物館、劇院、大學音樂廳等,包括社區(qū)公共文化娛樂場所,定期舉辦當?shù)乇涣袨閭鞒许椖康囊魳费葑啾硌?尤其倡導民間音樂家團隊與博物館開展教育合作。希臘Momoeria(音譯:莫莫雷,在希臘西馬其頓的八個村莊舉行的新年慶?;顒樱﹤鹘y(tǒng)項目,曾經(jīng)在非常困難的情況下得到了國家支持,提出了切實的保障措施(研究、文檔、樂器的生產(chǎn)和在學校的活動中引入的元素),并設(shè)計實現(xiàn)了村民對政府的支持。
第五,匈牙利提出的非遺保護理念非常值得借鑒。比如1000多個當?shù)孛窀鑸F體,參與一年一度的全國及國際民歌藝術(shù)節(jié)。為此,筆者強烈呼吁采取“引進來”舉辦國家級“首屆‘長安古樂世界非遺音樂大會”,在“長安古樂”“洞經(jīng)音樂”和“福建南音”三個標志性的發(fā)源地輪流舉辦,彰顯中華民族的音樂自信,創(chuàng)造出中國第一個“世界民族民間非遺音樂”的“格萊美”大獎,經(jīng)過打造形成與世界著名的三大電影節(jié)齊名的國際非遺音樂盛典。
音樂文化“走出去”勢在必行。筆者曾與西安“長安古樂”傳承人之一的李鎧先生討論過這一問題。今天大多數(shù)國人都知道二胡、琵琶、管子、嗩吶以及箜篌等是中國民族樂器的瑰寶。但大多數(shù)國人未必知道這些被冠以中國國粹的民族樂器,居然來自西域諸國。古代波斯(今伊朗)作為“絲綢之路”上重要的文明古國,其樂器和音樂體系以其特有的民族特色,對絲路沿線各地的音樂文化都產(chǎn)生了很大的影響。漢唐時期中國漸漸強大,博采眾長融會貫通其他文化,經(jīng)過千年流傳,尤其經(jīng)過沿途各地民間藝人對其進行本土化理解、改良乃至揚棄,將源于西域和中亞等國的樂器衍變成嗩吶(公元3世紀,嗩吶由波斯、阿拉伯一帶傳入中國。曾譯作“鎖吶”“銷吶”“蘇爾奈”“鎖奈”“唆哪”等名),還有琵琶(是東亞傳統(tǒng)彈撥樂器,已有兩千多年的歷史)等。像樂器“火不思”(突厥語也譯成“胡不思”和“渾不似”)演變成了拉弦樂器,也就是“二胡”,“洋為中用”地成為了中國民族樂器的精品。
另一方面是“古為今用”。時至今日,那些在中國流傳已久的古典名曲《西涼樂》《大佛登殿》等,居然源于龜茲國、波斯、中亞等國。從中得知,尤其印度傳入大唐的長安佛曲,至今有40首之多,著名曲目有《大佛登殿》《靈山頌》《三皈依》等,保留在西安佛教古樂社手中,已被列入陜西省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。漢唐時期,西域與波斯等地傳來的阿拉伯樂曲《蘇摩遮》等曲目,包括中亞與歐洲名花“郁金香”和名產(chǎn)“石榴”等傳入中國長安,宮廷音樂家據(jù)此創(chuàng)作出名曲《郁金香》《石榴花》等傳承延續(xù)至今。我們都可以在傳承千年的數(shù)千首“長安古樂”曲目中看到這些熟悉的名字?;诖?,中國政府提出的“一帶一路”倡議,如果我們將歷史上的“絲綢之路”理解為是一條“商業(yè)貿(mào)易的絲綢之路”,將今天的“一帶一路”理解為經(jīng)濟建設(shè)的“絲綢之路”的話,那么立即伴隨“一帶一路”開啟一條“音樂文化的絲路之旅”,實施音樂文化“走出去”戰(zhàn)略顯得尤為必要和非常及時。當我們高擎“長安古樂”這一中國民族樂器代表和中國古代音樂集大成的旗幟,再來一次絲路之旅,回歸當年的西域和中亞,用中國國粹的民間樂器琵琶、胡琴、二胡、嗩吶、揚琴等,與印度的西塔琴(Sitar)、巴基斯坦的樂器塔不拉巴雅鼓等一道演奏古代波斯音樂、阿拉伯音樂時,一定會成為絲路沿途各國和各民族音樂文化交流交融的盛事和襄舉。
有一種觀點認為:“現(xiàn)代化的列車開得越快,傳統(tǒng)文化就被甩得越快?!惫P者通過以上對“長安古樂”稱謂演繹過程,以及國際“非遺”申請和保護的做法之考證和借鑒,更加明確這樣一個道理:音樂文化創(chuàng)新的前提是音樂文化的守護,只有守住音樂文化之根,我們才能找到音樂文化的源頭,我們的音樂文化才會擁有個性,我們的傳承才會越發(fā)自信,我們的自信才會發(fā)散出久遠歷史與現(xiàn)代時尚交相輝映的魅力。總之,民族傳統(tǒng)永遠是我們走向未來的精神資源,對民族原創(chuàng)性音樂的保護與繼承,文化音樂之“根”守護住了,我們的生命才有了歸宿,靈魂才有了托付之處。
(編輯·韓旭)
hanxu716@126.com