西渡
1.一個(gè)半世紀(jì)以來(lái),人們小斷地談?wù)撐膶W(xué)和詩(shī)歌的死亡,但文學(xué)和詩(shī)歌仍然活著。這是進(jìn)入了恩岑斯貝格爾所說(shuō)的“永恒的瀕死狀態(tài)”。更好的說(shuō)法,文學(xué)把自身的危機(jī)變成了自己存在的基礎(chǔ)。
2.瑞恰慈在《科學(xué)與詩(shī)》里曾經(jīng)引用波卡克(Pea-cock)的話(huà),“在我們的時(shí)代里,一個(gè)詩(shī)人乃是一文明社會(huì)里的半野蠻人”。波卡克對(duì)有人居然在當(dāng)下的文明情勢(shì)下耗費(fèi)心智于空虛縹緲、幼稚可笑、似是而非的詩(shī)歌表示了不屑。這是基于時(shí)間神話(huà)和進(jìn)步土義得出的結(jié)論,以為我們處于時(shí)間的末端,自然也就搶占了文明的制高點(diǎn)。我感到奇怪的是,為什么在我們的時(shí)代還有那么多人仍然為這種進(jìn)步的幻覺(jué)所控制。
3.朱迪絲·懷特說(shuō):“與其說(shuō)詩(shī)歌是原始時(shí)代的幸存者,小如說(shuō)現(xiàn)代人是詩(shī)歌的幸存者。詩(shī)歌通過(guò)語(yǔ)言和想象形成了人的世界,并為這個(gè)世界提供解釋。伴隨詩(shī)歌的消逝,將是人類(lèi)大部分的經(jīng)驗(yàn)和現(xiàn)實(shí)的消逝,而我們將生活在一個(gè)只有事實(shí)而沒(méi)有真實(shí)的世界上?!苯裉?,我們已然生活在這樣一個(gè)世界上。只有少數(shù)人試圖延緩這一進(jìn)程,挽回我們已經(jīng)處在消逝中途的經(jīng)驗(yàn)和現(xiàn)實(shí)。
4.瓦萊里說(shuō),詩(shī)的目的乃是在喚起人生最高的一致與和諧。惠特曼說(shuō),一個(gè)民族的偉大最終是以它的詩(shī)歌所達(dá)到的高度和豐富來(lái)衡量的。
5.葉芝說(shuō):“除非我們相信客觀外界的事物是真實(shí)的,我們必須相信粗鄙是微妙的影子,事物在愚昧之前是聰慧的,它們?cè)谑袌?chǎng)上叫賣(mài)之前是秘密的?!睂?shí)際上,事物的粗鄙、愚昧和瑣屑只小過(guò)反映了心靈的粗鄙、愚昧和瑣屑。詩(shī)人和藝術(shù)家通過(guò)重造心靈而重造一個(gè)世界。換句話(huà)說(shuō),詩(shī)人和藝術(shù)家一直在小斷創(chuàng)造和還原人類(lèi)。
6.對(duì)于軟弱的人和心智小健全的人,詩(shī)是一種危險(xiǎn)品。馬賽爾·貝阿呂說(shuō):“詩(shī)人的使命是攪擾人們的安全?!辈⑶艺f(shuō):“沒(méi)有任何東西像真理一樣攪擾人們的安全。”詩(shī)的真理使生活成為可能,同時(shí)也堵住了虛假的出路。真正的生活和虛假的生活的搏斗,猶如雅各與天使搏斗,只有心智健全者才能取勝。
7.哥特弗里特·貝恩說(shuō):“一首詩(shī)就是一個(gè)探討自我的問(wèn)題?!崩聿榈隆ね柌f(shuō):“詩(shī)是對(duì)繆斯而作,而繆斯的存在旨在于給事實(shí)披上一塊帷幕,使得詩(shī)小對(duì)誰(shuí)而作?!痹?shī)必須首先為詩(shī)人所需要,然后才能為讀者所需要。也就是說(shuō),詩(shī)的目的首先在為幫助詩(shī)人生活。那些宣稱(chēng)為大眾而作的詩(shī),既為詩(shī)人所不悅,也為大眾所拒絕。
8.薩特說(shuō),對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),要做的事情始終是創(chuàng)造人的神話(huà),但是現(xiàn)代詩(shī)人從自魔法轉(zhuǎn)入了黑魔法,“從此小再是成功,而是失敗成為他的行為的背景,使得他能夠轉(zhuǎn)入神話(huà)”,“唯有失敗猶如一道屏障阻斷人的謀劃的無(wú)窮無(wú)盡的系列,使人回歸他自己,恢復(fù)他的純潔性”,“貝武予失敗以絕對(duì)價(jià)值的前景:我以為這是當(dāng)代詩(shī)歌的本原態(tài)度”。之所以如此,是因?yàn)槲覀儗?duì)成功的定義出了根本問(wèn)題,正是這種成功把我們引向一種完全剝奪了靈性的數(shù)字的生存。不是機(jī)械,不是所謂虛擬世界控制了我們,而是數(shù)字徹底控制了我們。這就是我們今日最為悲慘的現(xiàn)實(shí)。薩特小僅是一個(gè)生活的觀察家,也是一個(gè)預(yù)言家。
9.塞弗爾特說(shuō):“詩(shī)穿過(guò)人類(lèi)的聲音跟我們講話(huà)這個(gè)事實(shí),已經(jīng)使它個(gè)別地、直接地同我們接觸,使我們感到,我們的生命盡包括在那里了?!睂?duì)此,蒙塔萊反駁說(shuō):“藝術(shù)是一種人小能真正生存于其中的生命形式:一種補(bǔ)償或替代?!币皇渍嬲慕茏餍∧軗Q來(lái)片刻塵世的幸福。這說(shuō)明兩者不是一個(gè)性質(zhì)的東西,藝術(shù)的成功和生活的幸福不能互相替代。所有人當(dāng)然包括詩(shī)人都要帶著遺憾活下去。
10.布拉德雷說(shuō):“詩(shī)的本質(zhì)并非真實(shí)世界(像我們通常所理解的真實(shí)世界)的一個(gè)部分,或一個(gè)摹本,而是獨(dú)自存在的一個(gè)世界,獨(dú)立的、完整的、自己管自己的;為了充分掌握這個(gè)世界,你必須進(jìn)入這個(gè)世界,符合它的法則,并且暫時(shí)忽視你在另一個(gè)世界中所有的那些信仰、目標(biāo)和特殊條件”,“詩(shī)的價(jià)值必須完全從內(nèi)部來(lái)判斷”。但是,詩(shī)的世界并非如此超然。事實(shí)上,詩(shī)的世界和真實(shí)的世界總是彼此滲透、互相影響。我們的實(shí)際生活的經(jīng)驗(yàn)以及由此經(jīng)驗(yàn)形成的信仰、道德和倫理的觀念、社會(huì)和心理的條件無(wú)不影響著我們對(duì)于一首詩(shī)的經(jīng)驗(yàn),而詩(shī)的經(jīng)驗(yàn)也會(huì)改變我們實(shí)際生活的經(jīng)驗(yàn)。把詩(shī)的經(jīng)驗(yàn)完全獨(dú)立于生活的經(jīng)驗(yàn),甚至違背了布拉德雷自己關(guān)于詩(shī)的實(shí)質(zhì)和形式同一的判斷。信仰、道德觀念、社會(huì)和心理?xiàng)l件在詩(shī)的經(jīng)驗(yàn)中不是不起作用,只是它們?cè)谠?shī)中被形式化了,其作用正是形式的一部分。它們趨向于加強(qiáng)或削弱詩(shī)的價(jià)值,與任何形式因素沒(méi)有分別。布拉德雷說(shuō):“莎士比亞的知識(shí)或在道德方面的洞見(jiàn),彌爾頓的靈魂的偉大,雪萊的‘對(duì)恨的恨和‘對(duì)愛(ài)的愛(ài)”以及幫助人們或使他們更為幸福一些的愿望……所有這些都沒(méi)有詩(shī)的價(jià)值?!遍喿x的經(jīng)驗(yàn)告訴我們,上述諸因素對(duì)于一首詩(shī)絕非無(wú)足輕重,它們或是加強(qiáng)詩(shī)的價(jià)值,或是削弱詩(shī)的價(jià)值(這要看它們對(duì)一首詩(shī)的整體處于何種關(guān)系中),二者必居其一。好歹布拉德雷還給這些外部因素保留了一個(gè)發(fā)揮作用的條件,“只有當(dāng)它們通過(guò)詩(shī)人存在所具有的統(tǒng)一性,重新作為想象的品質(zhì)而出現(xiàn),它們才能具有詩(shī)的價(jià)值”,否則,一首詩(shī)就失卻了存在的條件。一首詩(shī)除去內(nèi)容就沒(méi)有形式,正如它除掉形式就沒(méi)有內(nèi)容。
11.柯勒律治為想象所下的定義:“我們把‘想象這個(gè)名稱(chēng)專(zhuān)門(mén)用來(lái)稱(chēng)謂那種綜合的和魔術(shù)般的力量……這種力量的表現(xiàn)就是使對(duì)立的或不協(xié)調(diào)的品質(zhì)取得平衡,或使它們協(xié)調(diào)……把新穎、清新的感覺(jué)和古舊、常見(jiàn)的事物;把不尋常的感情狀態(tài)和不尋常的調(diào)理,把毫小懈怠的判斷力、穩(wěn)重的自持和狂熱、深刻或熾熱的感情協(xié)調(diào)起來(lái)”,“意識(shí)到一種音樂(lè)的快感……并且有力量把紛紜的事物壓縮為單一的效果,用某一種土導(dǎo)的思想或感情來(lái)變更一系列的思想”。瑞恰慈認(rèn)為,柯勒律治的上述思想在指出詩(shī)歌經(jīng)驗(yàn)的本質(zhì)特點(diǎn)上比任何人都史擊中要害,也是柯氏對(duì)文藝?yán)碚撟顐ゴ蟮呢暙I(xiàn)。對(duì)此,我們需要想象力加以想象。
12.佩斯給詩(shī)下過(guò)一個(gè)定義:“我們所有才能的最充分的發(fā)展?!迸逅拐f(shuō):“沒(méi)有詩(shī)的發(fā)展,就沒(méi)有創(chuàng)造,包括科學(xué)的創(chuàng)造?!?/p>
13.貝恩說(shuō):“對(duì)于抒情詩(shī)來(lái)說(shuō),或者盡善盡美,或者一錢(qián)小值,二者必居其一?!彼J(rèn)為,這是由抒情詩(shī)的本質(zhì)所決定的。從這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),貝恩悲觀地認(rèn)為:“我們時(shí)代的抒情詩(shī)人,即便是出類(lèi)拔萃之輩,身后留下的作品中,也不超過(guò)六首到八首”,“為這六首詩(shī),詩(shī)人要?dú)v盡三十年到五十年的苦行、痛苦和奮斗”。以這樣的標(biāo)準(zhǔn)衡量,無(wú)論哪個(gè)時(shí)代的詩(shī)人,都小會(huì)有很多好詩(shī),古往今來(lái)加起來(lái)也沒(méi)有多少好詩(shī)。但我們平時(shí)所謂好詩(shī),顯然用的是另一個(gè)較低的標(biāo)準(zhǔn)。最低標(biāo)準(zhǔn),一首好詩(shī)應(yīng)該給讀者帶來(lái)某種新鮮的感動(dòng)、感覺(jué)、啟示,它是所有以往的詩(shī)未曾帶給你的。
14.瓦萊里把語(yǔ)言看作為純實(shí)踐而發(fā)明的器具,認(rèn)為它對(duì)于藝術(shù)的應(yīng)用是一件粗糙簡(jiǎn)陋的工具。奧登也有類(lèi)似的看法,他說(shuō):“詩(shī)人的媒介并非其私有財(cái)產(chǎn),一個(gè)詩(shī)人不能發(fā)明文字,文字并非自然,而是用它服務(wù)于一千種目的的人類(lèi)社會(huì)的產(chǎn)物,這既是詩(shī)的榮光,又是詩(shī)的恥辱。在現(xiàn)代社會(huì)里語(yǔ)言不斷受貶,直至非言語(yǔ),詩(shī)人的耳朵總處于被敗壞的危險(xiǎn)中,而這種危險(xiǎn)在畫(huà)家和作曲家那里,因?yàn)樗麄兊拿浇槭撬麄兊乃接胸?cái)產(chǎn),小可能受到?!钡呷R里也說(shuō):“詩(shī)歌藝術(shù)是一門(mén)比純音樂(lè)藝術(shù)更復(fù)雜、更富于變化的藝術(shù),因?yàn)樗笕藗兺瑫r(shí)駕馭相互完全獨(dú)立的各個(gè)部分,要求人們?cè)谌傆诼?tīng)覺(jué)和激發(fā)才思這二者之間建立并保持微妙而精巧的平衡?!蓖呷R里認(rèn)為,詩(shī)人之所以沒(méi)有被他所面臨的困難壓倒是因?yàn)樗麄冊(cè)趶氖缕涔ぷ鞯臅r(shí)候,對(duì)這一困難毫無(wú)意識(shí)。我想并不是詩(shī)人們沒(méi)有意識(shí)到這一困難,而是這一困難得到了足夠的補(bǔ)償,而使困難不再成其為困難。也許,正是困難成就了詩(shī)人的驕傲,馬拉美所說(shuō)的足以讓詩(shī)人睥睨一切的驕傲。
15.詩(shī)的意義是多重的。但丁區(qū)分了詩(shī)的字面意義和諷喻意義,而諷喻的意義又可以分為實(shí)踐的、道德的、神秘的等不同層次。薄伽丘也有類(lèi)似的說(shuō)法,“詩(shī)在敘述時(shí)不但說(shuō)明了本文,而且以同一字句闡明了本文的神秘意義”。詩(shī)之為詩(shī),正在它的言外之意。
16.在刻卜么是文學(xué)?》中,薩特對(duì)詩(shī)歌和散文使用語(yǔ)言的方式作了嚴(yán)格區(qū)分。他說(shuō):“散文是符號(hào)的王國(guó),而詩(shī)歌卻是站在繪畫(huà)、雕塑、音樂(lè)這一邊的?!?shī)歌使用文字的方式與散文不同;甚至詩(shī)歌根本不是使用文字;我想倒不如說(shuō)它為文字服務(wù)。詩(shī)人是拒絕利用語(yǔ)言的人?!币虼耍?shī)人們既不以發(fā)現(xiàn)并闡述真理為目的,也不給世界命名,“事實(shí)上,詩(shī)人一了百了地從語(yǔ)言一工具脫身而出;他一勞永逸地選擇了詩(shī)的態(tài)度,即把詞看作物,而不是符號(hào)”。詞的意義在詩(shī)中也被物化了,“意義澆筑在詞里,被詞的音響或外觀吸收了,變厚、變質(zhì),它也成為物”,意義“成了每個(gè)詞的屬性,類(lèi)似臉部的表情,聲音或色彩的或喜或憂(yōu)的微小意思”,“詞的發(fā)音,它的長(zhǎng)度,它以開(kāi)音節(jié)或閉音節(jié)結(jié)尾,它的視覺(jué)形態(tài)結(jié)合在一起為詩(shī)人組成一張有血有肉的臉,這張臉與其說(shuō)是表達(dá)意義,不如說(shuō)它表現(xiàn)意義。反過(guò)來(lái),由于意義被實(shí)現(xiàn)了,詞的物質(zhì)面貌就反映在意義上,于是意義作為語(yǔ)言實(shí)體的形象發(fā)揮作用”。對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),“句子有一種調(diào)性,一種滋味”,它被專(zhuān)注地傾聽(tīng),也被傾心地品嘗。詩(shī)人和散文作者與語(yǔ)言處于不同位置。散文作者處于語(yǔ)言的內(nèi)部,受到詞語(yǔ)的包圍,詞語(yǔ)是他的感官的延長(zhǎng),但他“幾乎意識(shí)不到這一影響遍及世界的語(yǔ)言實(shí)體的存在”。而“詩(shī)人處在語(yǔ)言外部,他從反面看詞語(yǔ)”,他也“邀請(qǐng)我們與他一起從外部去看它;它的古怪正在于我們?yōu)榱擞^看它而把自己的未知放在人的狀況的另一邊,即上帝這一邊”。
17.薩特說(shuō):“詩(shī)的語(yǔ)言在散文的廢墟上誕生……如果語(yǔ)言確實(shí)是一種背叛,如果真的不可能相互溝通,那么每個(gè)詞都會(huì)自己恢復(fù)自己的個(gè)別性,成為我們的失敗的工具,而且包含著不可傳達(dá)的內(nèi)容。這倒不是說(shuō)另有別的東西有待傳達(dá):但是用散文來(lái)傳達(dá)既然己告失敗,詞的意義本身就成為純粹不可傳達(dá)的東西。于是溝通的失敗變成對(duì)不可傳達(dá)的內(nèi)容的暗示;而利用這些詞的計(jì)劃受到挫折,就讓位于對(duì)語(yǔ)言的一種非功利性的純粹直覺(jué)?!?/p>
18.薩特認(rèn)為詩(shī)歌與散文存在嚴(yán)格的界限,但兩者同時(shí)又都是不純的:“在任何詩(shī)歌里都有某種形式的散文,即成功因素:相應(yīng)地,最枯燥的散文也必定包含少許詩(shī)意,即某種形式的失敗。任何散文家,即便是頭腦最清醒的,也不能讓人完全明白他想說(shuō)的意思;他不是說(shuō)過(guò)頭,就是沒(méi)說(shuō)夠,每句話(huà)都是打賭,都承擔(dān)了風(fēng)險(xiǎn);人們?cè)绞欠磸?fù)探索,詞就越是古怪;瓦萊里曾經(jīng)指出,誰(shuí)也不能徹底理解一個(gè)詞。每個(gè)詞無(wú)不同時(shí)在其明確的社會(huì)意義上與某些朦朧的聯(lián)想意義上被使用,我?guī)缀跸胝f(shuō)因其面貌而被使用……不能因此得出結(jié)論,說(shuō)人們可以通過(guò)一系列不間斷的中間形式從詩(shī)過(guò)渡到散文。如果散文作者過(guò)分寵愛(ài)詞句,散文就失去其魅力,我們就墜入一篇胡話(huà)之中。如果詩(shī)人去敘述,解釋或者教誨,詩(shī)就變成散文化的,他就輸了。這里指的是復(fù)雜的、不純的,但是界限分明的結(jié)構(gòu)?!?/p>
19.杜夫海納說(shuō),也許我們過(guò)分拘泥于語(yǔ)言的詩(shī)歌起源和它的邏輯使命兩者之間的對(duì)立了。維特根斯坦提醒我們,邏輯語(yǔ)言不僅說(shuō),而且還顯示:在顯示句子的內(nèi)在結(jié)構(gòu)時(shí),它顯示世界的邏輯形式。因此它具有自己那種方式的表現(xiàn)力:在表現(xiàn)世界的邏輯形式時(shí),邏輯語(yǔ)言也誘使我們認(rèn)為自然想要像通過(guò)詩(shī)歌那樣通過(guò)邏輯來(lái)自我表現(xiàn)。因此,“語(yǔ)言是在同樣的表現(xiàn)性的功能中奠定它的合理性與詩(shī)意的。合理性是它表現(xiàn)邏輯的能力,詩(shī)意是它表現(xiàn)顯現(xiàn)力量的能力”。無(wú)論哪種情況,語(yǔ)言“都使我們面對(duì)事物,這事物有時(shí)作為事物系統(tǒng)的要素出現(xiàn),有時(shí)作為自然的見(jiàn)證人出現(xiàn)”。就此而言,邏輯并不是一種純形式化的代碼運(yùn)算系統(tǒng),而是事物顯現(xiàn)自己的一種方式。