神威
謝謝!這里是你的家。
Merci!Cest Votre maison.
去過摩洛哥的人都說:如果沒住過Riad,就等于沒去過這兒。
我的行程本來是不包括Riad的,雖然我知道這是傳統(tǒng)的住宅,就像北京的四合院上海的石庫門一樣歷史悠久,一樣的異域風(fēng)情,但想到簡陋的條件和狹窄的房屋,最終還是讓我選擇了奢華酒店,誰叫摩洛哥如此多高檔酒店品牌,每一家的裝修設(shè)計(jì)和貼心服務(wù)都讓你想留下來。
反正想走進(jìn)Raid的方法很多,Ricks Café就是老式Riad,許多的酒吧和餐廳也都是Riad,有些Hammam也開在Riad中,不用特意去住也可時(shí)時(shí)發(fā)現(xiàn)。
但去到菲斯,卻發(fā)現(xiàn)那里高檔酒店的設(shè)計(jì)太過平庸,又因?yàn)橄胱≡邴湹啬抢铣侵?,便挑選了一個(gè)有中央水池的Riad。不想,卻住進(jìn)了一個(gè)巴黎女人的生活中。
下了飛機(jī),酒店的車并沒有如期而至,再三電話過去,又等了半個(gè)小時(shí),摩洛哥的風(fēng)都把我吹化了,司機(jī)才姍姍來到。開了不多一會(huì)兒,就經(jīng)過了藍(lán)色的大門,經(jīng)過了吵鬧的廣場,經(jīng)過了金色的皇城。然后,他停在一個(gè)小巷的入口,手推著運(yùn)貨小車的穆斯林老大爺已等在那里,幫我把行李一件件從汽車裝進(jìn)貨車。老大爺帶著我穿行在僅夠一人通行的巷弄中,一邊走一邊非常非常爛的英語叮囑我,別自己一個(gè)人走,會(huì)迷路,不如給小費(fèi)讓別人帶路。他還說皮革廠就在我住的Riad旁邊,走2分鐘,不會(huì)迷路。本來就窄的小巷,七拐八拐,兩邊全是店家,好奇的眼神直直盯著我??纯词謾C(jī),Google在這已經(jīng)超出服務(wù)區(qū)。
大約走了5分鐘,我身上也被來來回回調(diào)皮的男孩摸了個(gè)遍。他們不是小偷,就是當(dāng)?shù)啬行允竞玫膭?dòng)作,默默你的肩、背、腰、屁股、或手。開始覺得很不舒服,但也就在短短5分鐘的路途中,便習(xí)慣了。他們一邊摸一邊笑,用標(biāo)準(zhǔn)中文大聲喊:你好!
我的Riad門口,一幫男孩正在踢球,一個(gè)個(gè)身材頎長,看身材有十六七,看臉龐應(yīng)該不超過十一二。他們見我被引進(jìn)Kettani,都豎起大拇指,一個(gè)接一個(gè)說它很棒,非常棒!
Kettani確實(shí)很棒,我一走進(jìn)去就知道了。就像一座小型私人博物館,布置得精巧美麗,接待的前臺(tái)房間外,放了兩件絲綢的傳統(tǒng)服飾,與當(dāng)?shù)厝舜┑拇植蓟蚵椴嫉慕厝徊煌?,我一邊預(yù)估著價(jià)格一邊想:當(dāng)?shù)匕傩崭F其一生也穿不起。
六邊形的中央水池旁放滿了各式各樣的花盆,有圓的有方的有大的有小的,里面種上了綠植與鮮花,還有一些銀線縫的小鞋子。菱形的藍(lán)色馬賽克按幾何造型鋪滿了地板,長沙發(fā)前的方形茶幾上,已經(jīng)擺上了放了許多糖的薄荷茶。
薄荷茶是摩洛哥人生活中必不可少的飲品,用綠茶沏好后將茶葉濾出,再加薄荷葉和糖。這種飲料在當(dāng)?shù)仉S處可見,本地人戲稱為摩洛哥威士忌(Morrocan Whiskey),成本很低,去當(dāng)?shù)厝思依镒隹投紩?huì)給你沏上一杯。
抬頭向上看去,二層和三層的窗戶是那么的像壁紙般美得不真實(shí),呈對(duì)稱狀從上至下清晰排列,從窗框到窗欞,皆精致萬分地刻出同樣對(duì)稱的花紋,如此繁復(fù)而精心的設(shè)計(jì),中東國家都少有。寬敞的房間,一樣鋪滿馬賽克,從地板到墻面。秀滿玫瑰花的床單,包著碎花的沙發(fā)。房間上一層就是天臺(tái),同樣種滿綠植,沙灘躺椅上有時(shí)會(huì)睡著赤著上身以為在海邊曬太陽的歐美婦女。也許這就是摩洛哥的風(fēng)情。
一改我之前對(duì)Riad的錯(cuò)誤理解,原來也有如此高檔裝修的Riad,看起來比另外那家還要好上千百倍。但是這種摩洛哥風(fēng)情,并不是當(dāng)?shù)厝俗〉闷鸬?,光清理和修繕費(fèi)用,一年就應(yīng)該花費(fèi)挺多。若是到了用餐時(shí)間,從裝苔吉(tajine)的傘狀器皿,到主食巴司蒂亞餡派(pastilla),甜食飛塔(fetta)的骨碟,別看吃的是摩洛哥美食,每樣器皿都價(jià)值不菲,看得出是主人用心挑選。
果然,如我所想,這家名為Kettani的Riad歸一個(gè)來自巴黎的女士擁有。初見她時(shí),會(huì)因?yàn)樗S意的地?cái)傌浺轮?,以為她只是住在其中的客人。與我交流、端茶送行李的都是當(dāng)?shù)厝?,本以為時(shí)當(dāng)?shù)馗缓赖姆孔?,問其主人的一些信息時(shí),禮賓(后來發(fā)現(xiàn)他負(fù)責(zé)晚餐)指指我身后的她,告訴我,她就是這個(gè)房子的主人。
這下我才認(rèn)真打量了下她:蓬松卻不濃密的金發(fā),一雙如嬰兒般藍(lán)的雙眼,皮膚雖然松弛但卻不覺得老,哪怕她帶著一個(gè)喊她“媽媽”但其實(shí)是她孫女的女孩出現(xiàn),你也不會(huì)把她當(dāng)奶奶。
她微笑著說她是法國人,叫Dominique du Riad Kettani,不太會(huì)說英語,所以我對(duì)她充滿了疑問。Dominique應(yīng)該是孤身一人在摩洛哥,她的丈夫呢?她的孫女Sophia,眼睛很大,走路歪歪扭扭像個(gè)木偶,很是可愛,頭發(fā)和她一樣金黃卻稀少,但是雙眼卻是深黑,一眼看去會(huì)以為是某個(gè)摩洛哥小朋友。所以她是為了一個(gè)當(dāng)?shù)氐哪腥?,來到的菲斯?還是說她的孩子與當(dāng)?shù)厝嗽谝黄鹆耍慨?dāng)?shù)厝撕头▏私Y(jié)婚,應(yīng)該在當(dāng)?shù)赜性斐赊Z動(dòng)吧?不知道結(jié)婚的雙方,是在摩洛哥相識(shí),還是在法國?他們,結(jié)婚了嗎?
帶著這些疑問我住了四天,離去時(shí),我告訴Dominique:我會(huì)想念你們的,還有在這住的日子。她抱著Sophia,依舊是淡淡的笑容:謝謝!這里是你的家。
哦,我在摩洛哥有了一處和巴黎有關(guān)的家。