韋家朝 韋宏
摘要:廣西壯漢雙語課堂教學模式經(jīng)過較長時間的探索,目前形成了多種模式并存的局面??傮w上仍以“雙語同步教學模式”為主,針對性與操作性不強,缺少標準壯語語言環(huán)境、師資等。為提高壯漢雙語教學成效,需要從教學時間、教學內(nèi)容和學生母語等維度,構(gòu)建不同的課堂教學模式,并加以靈活運用,以發(fā)揮其促進教學質(zhì)量提高的功能。
關(guān)鍵詞:壯漢雙語;課堂教學模式
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)44-0196-02
一、廣西壯漢雙語課堂教學模式的現(xiàn)狀
1.廣西壯漢雙語課堂教學模式的探索。從1981年開始,廣西在小學三年級安排壯文課程,從那時起,廣西壯文雙語實驗學校就開始了壯漢雙語課堂教學模式的探索。這種模式是在小學一至三年級主要教授壯文,以壯文為主要教學內(nèi)容,教師用標準壯語授課,三年級以后才開設漢語課程。從1990年開始,廣西在壯文雙語實驗學校從小學一年級開始,推行壯漢雙語同步教學模式。這種模式比前一種模式有了很大的不同,在同一節(jié)課里,同一位教師需要使用標準壯語與普通話兩種語言進行授課,教學內(nèi)容也是使用壯漢兩種文字進行編寫。2010年之后,隨著《廣西壯族自治區(qū)中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》的頒布,廣西壯漢雙語課堂教學模式進行了不同改革,[1]但總體上仍屬于壯漢雙語同步教學模式。
2.幾種主要的壯漢雙語課堂教學模式。(1)壯漢雙語同步教學模式。即從小學一年級開始到小學六年級,在課堂教學中壯漢同步進行,由同一位教師既用普通話也用標準壯話教學同一種教學內(nèi)容。教師既兼顧普通話教學,又兼顧標準壯語的教學。這種教學模式實際上是在一堂課中,同時使用兩種語言進行授課,使學生達到既掌握漢語又掌握壯語的目的。(2)在壯族聚居區(qū),根據(jù)壯語普及程度,從開設的時間點上劃分,目前,廣西又分為以下幾種壯漢雙語課堂教學模式:一是早期壯漢雙語教育二類模式教學。關(guān)于雙語教育模式的分類,有以下三種分法:使用民族語文教學并教授漢語課程的,稱一類教育模式;使用漢語教學并教授民族語課程的,稱二類模式;漢語課與民族語課交叉進行的,稱三類教育模式。[2]廣西早期壯漢雙語教育二類模式主要在壯族聚居區(qū),且大部分學生的母語仍為壯語的地區(qū)實施,一般從幼兒園或?qū)W前班就開設壯漢雙語課程。這種模式就是各學科使用漢語教學,另外再教授壯族標準語課程。二是晚期壯漢雙語教育二類模式教學。主要在壯漢兩種語言通行的地區(qū)實施,這些地區(qū)至少到小學五至六年級才開設壯語文課程。三是高中選修壯語文課模式。也是在壯漢兩種語言通行的地區(qū)實施,這些地區(qū)從高一開設壯語文課程。
3.廣西壯漢雙語課堂教學存在的主要問題。(1)語言環(huán)境缺乏。廣西壯漢雙語學校雖然大多集中在壯族地區(qū),但隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,特別是城鎮(zhèn)化進程的加快,壯族地區(qū)的很多學生從小就不會說壯語了。這部分學生雖然居住在壯族地區(qū),但他們卻習慣了說漢語。此外,壯族不同地區(qū)有各自不同方言,這些地區(qū)的孩子習慣了自己的方言發(fā)音,因此學校里教學的標準壯語對他們來說卻像是一門外語。在廣西不少地區(qū)的標準壯語語言環(huán)境日益受到排擠,致使學校壯漢雙語教學缺少語言環(huán)境,加大了壯漢雙語教學的挑戰(zhàn)。(2)課堂教學照搬語文學科的模式。筆者實地考察了廣西百色、貴港等地壯漢雙語學校的課堂教學,發(fā)現(xiàn)教師在教學壯漢雙語課程時,往往照搬語文等學科的教學方法,按照字、詞、句等順序進行教學,課堂上缺少語言教學對話,缺少對整體語義的理解,教師沒有準確把握語言學習的規(guī)律,因此,影響了學生對語言學習的熱情與興趣。(3)師資水平無法滿足壯漢教學需要。師資專業(yè)素養(yǎng)不足,體現(xiàn)在學校缺少壯漢雙語教師,師資數(shù)量不足,有的學校只有一名壯漢雙語教師;師資質(zhì)量不高,不少學校的壯漢雙語教師缺乏對專業(yè)的系統(tǒng)訓練,多數(shù)教師是經(jīng)過短期培訓后“匆忙”上崗的。教師專業(yè)素養(yǎng)不足必然會影響其對教學內(nèi)容的理解、把握與組織,最終影響課堂教學質(zhì)量。
二、改革廣西壯漢雙語課堂教學模式的建議
1.構(gòu)建廣西壯漢雙語課堂教學模式的維度。維度即分析的視角,課堂教學模式的維度是指研究與分析課堂教學模式的視角,是構(gòu)成不同教學方法所遵循的理論體系或操作規(guī)范。研究分析廣西壯漢雙語課堂教學模式需要從不同的維度進行分析,主要包括時間維度、內(nèi)容維度和母語維度等。一是根據(jù)教學內(nèi)容安排的時間不同,可以分為不同的課堂教學模式。內(nèi)容教學的先后不同,可能會影響教學的進程與效果。優(yōu)先講解的內(nèi)容意味著這是教師呈現(xiàn)給學生的主要知識,后安排的內(nèi)容可能意味著該知識點處于從屬或次要地位。二是根據(jù)教學內(nèi)容的側(cè)重點不同,可以分為不同的教學模式。側(cè)重的方式有多種體現(xiàn):可以是教師對有關(guān)內(nèi)容花更多時間進行講解,也可以是相同的內(nèi)容,教師不斷進行練習、反復或強調(diào)等。三是根據(jù)學生的母語是否為標準壯語,可以分為不同的教學模式。壯漢雙語班級的學生如果都會講標準的壯語,將使壯漢雙語教學變得更加直接與容易,否則,將變得更加曲折與復雜。如果學生的母語為非標準壯語,教師所教的標準壯語和漢語,對他們都是外來語,這就如同在一堂里要同時教兩門外語,將給教師的教學增加更大挑戰(zhàn),也給學生的學習帶來更多困擾。當前,在廣西的很多壯漢雙語學校就面臨這樣的問題。
2.廣西壯漢雙語課堂教學模式的改革建議。廣西壯漢雙語學校應探索新的課堂教學模式,以提高課堂教學的針對性與有效性??梢試L試從教學時間、教學內(nèi)容與學生母語等維度構(gòu)建新的教學模式。(1)時間維度的模式。我國學校單一的課堂教學時長一般為40至45分鐘,在這有限的時間內(nèi),教師需精心組織教學內(nèi)容、合理安排教學時間,在不同的時間段教學不同的內(nèi)容。教師對教學時間安排是否科學合理,體現(xiàn)了其教學水平的高低。從教學時間維度來考察,在同一節(jié)課內(nèi),教師對廣西壯漢雙語兩種語言的教學時間順序,可以采取以下幾種模式:壯漢同步、壯漢相輔模式,即在同一堂課中,同時用標準壯語與漢語進行教學,使壯文教學與漢語教學同步進行,相互促進;先壯后漢、以壯促漢模式,即在同一堂課中,可以先教壯文或先用標準壯語進行講解,再用普通話進行解釋,通過壯文教學,促進漢語教學;先漢后壯、以漢促壯模式,即在同一堂課中,可以先教學漢語或先用普通話進行講解,再教壯文或再用壯語進行講解,通過漢語教學,促進壯文的學習。(2)教學內(nèi)容維度的模式。根據(jù)教學內(nèi)容的側(cè)重點不同,可以形成不同的課堂教學模式:壯漢平等、壯漢相輔模式,即在同一堂課中,對壯文和漢語教學同等重視,在教學內(nèi)容上對兩者均沒有偏廢,均安排同樣份量的教學內(nèi)容;重壯輕漢、以漢促壯模式,即在同一堂課中,對壯文教學更加重視,將漢語教學作為輔助手段,希望通過漢語的教學,促進壯文的學習;重漢輕壯、以壯促漢模式,即在同一堂課中,對漢語教學更加重視,將壯文教學作為輔助手段,希望通過壯文的教學,促進漢語的學習。(3)母語維度的模式。教師在課堂教學中,將學生的母語作為課堂教學的轉(zhuǎn)換語言,充當翻譯的工具,這種模式要求教師能夠說與學生相同的母語,在上課時教師才能使用學生的母語講解標準壯語或漢文。這一教學模式的采用,主要是在有大部分學生不會講標準壯語的地區(qū)。在這些地區(qū),由于大部分學生的母語為壯語方言,不管是標準壯語或是普通話,對他們來說都是“外語”。教師在課堂教學中,需要借助學生熟悉的壯語方言進行講解,以幫助他們更好地理解教學內(nèi)容。
在課堂教學實踐中,教師應靈活采取不同的教學模式進行教學,才可能收到更加理想的教學效果。
參考文獻:
[1]韋蘭明.關(guān)于壯漢雙語教育若干問題的思考[J].廣西民族研究,2014,(4):90-96.
[2]馬文華.少數(shù)民族雙語教育現(xiàn)狀及其戰(zhàn)略思考[J].民族教育研究,2014,(3):98-103.
Abstract:After a long period of exploration, the teaching mode of zhuang nationality and han nationality in Guangxi has formed a situation of coexistence of various modes. In general, the "bilingual synchronous teaching model" is still the main one, its teaching is not targeted and operational, and lack of standard Zhuang language environment, teachers, and so on.In order to improve the effectiveness of bilingual teaching in the zhuang nationality and han nationality Classroom, it is necessary to build different classroom teaching models from the dimensions of teaching time, teaching content, and students 'mother tongue. And fully play its function of promoting the improvement of teaching quality by using them flexibly.
Key words:zhuang nationality and han nationality bilingual; classroom teaching model