錢韌韌 蘇文健
摘要:
美國華人學(xué)者葉維廉的現(xiàn)代漢詩研究始終堅(jiān)持接續(xù)歷史整體性的思想觀念。他自覺深入到隱藏在語言背后的歷史文化、詩學(xué)經(jīng)驗(yàn)等復(fù)雜的文化網(wǎng)絡(luò),指出現(xiàn)代漢詩發(fā)展遭受“文化錯位”的歷史語境,形成“異質(zhì)文化爭戰(zhàn)的共生”的文化現(xiàn)象,彰顯出現(xiàn)代性的震驚體驗(yàn)與郁結(jié)情緒。面對現(xiàn)代性的兩難困境,葉維廉聚焦其中的“內(nèi)在狀況”,有意識地通過對傳統(tǒng)的不斷回返與激活,為現(xiàn)代中國文化的危機(jī)尋找可能性的出路。葉維廉的現(xiàn)代漢詩批評實(shí)踐,昭示出追尋與構(gòu)建“文化中國”和身份認(rèn)同的價值訴求,對當(dāng)下的華語語系文學(xué)研究具有重要的理論價值與現(xiàn)實(shí)意義。
關(guān)鍵詞:歷史整體性;現(xiàn)代漢詩;葉維廉;文化中國;華語語系文學(xué)
作者簡介:錢韌韌,文學(xué)博士,華僑大學(xué)文學(xué)院講師,主要研究方向:中國新詩、比較詩學(xué)。蘇文健,文學(xué)博士,華僑大學(xué)文學(xué)院講師,主要研究方向:華語語系文學(xué)、批評理論、中國新詩(福建 泉州362021)。
基金項(xiàng)目:國家社會科學(xué)基金青年項(xiàng)目“現(xiàn)代漢語虛詞與漢語詩歌形式現(xiàn)代變革研究”(18YJC751035);華僑大學(xué)“華僑華人研究”專項(xiàng)經(jīng)費(fèi)資助項(xiàng)目“華語語系文學(xué)的海外建構(gòu)及其影響”(HQHRYB2018-04);華僑大學(xué)高層次人才引進(jìn)啟動基金項(xiàng)目“現(xiàn)代漢語虛詞與新詩形式的探索”(14SKBS305)
中圖分類號:I226文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1006-1398(2018)04-0056-11
1949年以后,在特殊的歷史文化語境下,海外華人學(xué)者葉維廉自覺地從“歷史整體性”出發(fā),力圖通過對中國古典詩學(xué)美學(xué)傳統(tǒng)的現(xiàn)代闡釋,在與西方詩學(xué)美學(xué)的比較研究中,深刻把握中西審美意識與美感經(jīng)驗(yàn)的歧異與匯通。這一方面為現(xiàn)代中國文化的危機(jī)尋找可能性的出路,為安身立命的文化身份認(rèn)同與文化信仰找到依據(jù),另一方面在對西方現(xiàn)代文化之現(xiàn)代性后果的認(rèn)真反思上,企圖以道家美學(xué)精神來加以改造補(bǔ)救,尋求人類文化發(fā)展的新視鏡。葉維廉的現(xiàn)代漢詩批評實(shí)踐也可認(rèn)為是這種“歷史整體性”研究路徑的當(dāng)代延伸。在海外華人學(xué)者群體中,葉維廉的現(xiàn)代漢詩研究及其表現(xiàn)出的詩學(xué)策略與文化理想較為突出,且具有某種代表性,應(yīng)該引起學(xué)界的足夠重視。
一“文化錯位”與“異質(zhì)文化爭戰(zhàn)的共生”
鴉片戰(zhàn)爭以來,西方列強(qiáng)先后以強(qiáng)有力的堅(jiān)船利炮、經(jīng)濟(jì)、制度、文化等撬開了古老中國長
期閉關(guān)鎖國的大門,中國民族文化的原質(zhì)根性遭到了放逐。其現(xiàn)代性后果表現(xiàn)在:外來文化的中心化和本源文化被分化、滲透、淡化以至邊緣化而導(dǎo)致“文化的失真”和“文化的改觀”
葉維廉:《臺灣五十年代到七十年代初兩種文學(xué)錯位的現(xiàn)代詩》,《中國詩學(xué)》(增訂版),北京:人民文學(xué)出版社,2006年,第297—298頁。等現(xiàn)象,中國文化失去了至今猶未全部挽回的民族自信。傳統(tǒng)中國文化的“現(xiàn)代性追求”在中西文化碰撞的夾縫中相互協(xié)商與抗衡中的發(fā)生、發(fā)展與共生,葉維廉把這種文化現(xiàn)象稱之為“異質(zhì)文化爭戰(zhàn)的共生”其實(shí),這一術(shù)語內(nèi)含的思想觀念在美國華人學(xué)者群體中所在多有,除了葉維廉外,張錯、楊牧及有海外背景的詩人與學(xué)者,他們既看到傳統(tǒng)的延傳力量,又不忽視外來的影響刺激,把現(xiàn)代中國文化看做是中西匯通的結(jié)果。但以這一概念術(shù)語來表達(dá)這種觀念則集中見于葉維廉《文化錯位:中國現(xiàn)代詩的美學(xué)議程》一文。葉維廉認(rèn)為:“現(xiàn)代中國文化、文學(xué)是本源感性與外來意識形態(tài)爭戰(zhàn)協(xié)商下極其復(fù)雜的共生,借生物學(xué)的一個名詞,可以稱之為AntagonisticSymbiosis(異質(zhì)分子處于斗爭狀態(tài)下的共生),指的是十九世紀(jì)以來西方霸權(quán)利用船堅(jiān)炮利、企圖把中國殖民化所引起的異質(zhì)文化與本源文化的爭戰(zhàn)?,F(xiàn)代中國文化、文學(xué)一開始便是在帝國主義軍事、政治、經(jīng)濟(jì)文化侵略辯證下的蛻變與轉(zhuǎn)化,其過程復(fù)雜多面而詭奇,既橫暴神秘又美麗攝魂?!眳⒁娙~維廉:《文化錯位:中國現(xiàn)代詩的美學(xué)議程》,《中國詩學(xué)》(增訂版),第259頁。。
現(xiàn)代漢詩發(fā)生發(fā)展及其詩學(xué)品格的形成與“啟蒙救亡”的歷史語境密切相關(guān)。在葉維廉看來,五四一代的精英知識分子被迫對中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行反思,其中的懷疑精神、批判精神、開放精神值得注意,它們使得知識青年能對超然文化中宰制性的權(quán)力架構(gòu)做出反思與挑戰(zhàn)。然而遺憾的是,同樣的反思精神并沒有應(yīng)用到外來意識形態(tài)上面,形成了現(xiàn)代知識分子的“郁結(jié)”情緒。自五四新文化運(yùn)動以來,知識分子一方面對舊有的政治、倫理、美學(xué)秩序作情緒化的鞭撻;另一方面又把歐美意識形態(tài)和文化、文學(xué)理論大規(guī)模地移植過來,對西方文化及其意識形態(tài)缺乏足夠的認(rèn)識。在這啟蒙救亡的危難之際,他們更加來不及對西方文化展開深入全面的研究。因此,在西方文化本土化的過程中,中西兩種文化便無可逃避地進(jìn)入到復(fù)雜的沖突、對峙、爭戰(zhàn)、協(xié)商、調(diào)整中。這種異質(zhì)文化的共生一方面深深地觸擾了中國本源的感受、秩序觀和價值觀,另一方面也引發(fā)了弓張弦緊的文化對話?,F(xiàn)代中國知識分子“恒常在兩種文化的夾縫里,在不同的錯位空間,風(fēng)景、夢的夾縫中哀傷穿行,承受身體的、精神的、語言的放逐之痛”葉維廉:《文化錯位:中國現(xiàn)代詩的美學(xué)議程》,《中國詩學(xué)》(增訂版),第265頁。。葉維廉認(rèn)為,在這種情勢下,知識分子,尤其是現(xiàn)代詩人,他們精神中明顯地表現(xiàn)出一種“郁結(jié)”情緒,即一種既是個人的也是民族的“既愛猶恨、說恨還愛”的情結(jié)。這種“郁結(jié)”情緒,自五四的魯迅,一直貫穿到三四十年代的馮至、卞之琳、穆旦等人,甚至后來臺灣的葉維廉、痖弦、洛夫、張錯等人的作品里面。面對外來霸權(quán)和本土專制政體的雙重宰制,他們都被籠罩在焦慮、孤絕、猶疑、懷鄉(xiāng)、期望、放逐、憂傷等文化危機(jī)之中,在支離破碎的文化空間中尋索“生存理由”。如葉維廉所言:
[ZK(]回頭看我的前行者魯迅以還的詩人,一直到我同代的作家,無一不被籠罩在個體群體大幅度的放逐、文化解體和無力把眼前渺無實(shí)質(zhì)支離破碎的空間凝合為一種有意義的整體的廢然絕望、絞痛、恐懼和猶疑的巨大文化危機(jī)里,都可以稱為“郁結(jié)”。葉維廉:《增訂版序》,《中國詩學(xué)》(增訂版),第8頁。[ZK)]
這種“郁結(jié)”與文化危機(jī)意識不僅貫穿整個五四時期的精英知識分子,而且對1949年以后離散到臺灣及海外的知識分子也造成了巨大的文化觸動。面對西方現(xiàn)代性的強(qiáng)大文化邏輯壓力,加上政治原因造成的隔絕時空,臺灣知識分子,尤其是大陸遷臺的知識精英,他們所遭受的文化斷裂解體、家國絕望鄉(xiāng)愁、身份認(rèn)同等情感體驗(yàn)更為切身深刻。在中西文化的錯位中,他們更加自覺地對西方現(xiàn)代化、現(xiàn)代性進(jìn)行分辨、反思,并且逐漸認(rèn)識到,西方現(xiàn)代性的神話并不是足以讓人沉醉其中,它們在最深層里面實(shí)在也是一種宰制形式,是工具理性主義至上的實(shí)用主義庸俗化,西方資本主義現(xiàn)代性文化邏輯所帶來的極度工業(yè)化、物化、異化、物質(zhì)化、商品化等對人性的削減有很大的創(chuàng)傷性,與中國傳統(tǒng)文化宰制架構(gòu)以外所強(qiáng)調(diào)的“自然”“無待”“無礙”等是背道而馳的。
具體落實(shí)在現(xiàn)代漢詩這一文化場域中,大陸遷臺的現(xiàn)代詩人,如葉維廉、張錯、痖弦、洛夫、商禽、余光中等人,對這種“文化錯位”的糾結(jié)與頡頏的體驗(yàn)又尤為真切。在他們看來,中國的現(xiàn)代化、現(xiàn)代性和繼起的現(xiàn)代主義,從一開始便與西方帝國主義霸權(quán)的殖民牽連起來,是被迫走向現(xiàn)代化。在表達(dá)的本質(zhì)上,在解讀的取向上,它都與西方的現(xiàn)代化涵義不盡相同。只有認(rèn)識到東西方現(xiàn)代性追求的道路之差異,才能較為準(zhǔn)確地定位自己的發(fā)展方向。西方現(xiàn)代性的形成與其擴(kuò)張主義、殖民霸權(quán)主義密切相關(guān)。具體落實(shí)在文學(xué)上,西方文學(xué)傾向于退隱入“唯我論”及某種有意無意間的“忘卻”。與此相反,中國作品則是“被壓迫者”對外來霸權(quán)和本土專制政體的雙重宰制作出反應(yīng)而形成的“異質(zhì)爭戰(zhàn)的共生”。在葉維廉看來,這些作品中往往充滿憂患意識,詩人為了抗拒本源文化的錯位異化,抗拒人性的殖民化,表面仿佛寫的是個人的感受,但絕不是“唯我論”,而是和全民族的心理情境糾纏不分的。葉維廉以穆旦的《我》(1940年11月)這首詩為例加以說明:
從子宮割裂,失去了溫暖,
是殘缺的部分渴望著救援,
永遠(yuǎn)是自己,鎖在荒野里,
從靜止的夢離開了群體,
痛感到時流,沒有什么抓住,
不斷的回憶帶不回自己,
遇見部分時在一起哭喊,
是初戀的狂喜,想沖出樊籬
伸出雙手來抱住了自己,
幻化的形象,是更深的絕望,
永遠(yuǎn)是自己,鎖在荒野里,
仇恨著母親給分出了夢境。
葉維廉認(rèn)為,這種現(xiàn)代性震驚體驗(yàn)“是內(nèi)在的、個人的,也是外在的、歷史的激情,個人的命運(yùn)是刻鐫在社會民族的命運(yùn)上的,因?yàn)樗鼈儫o可避免地是有形殖民和無形殖民活動下文化被迫改觀、異質(zhì)所構(gòu)成的張力與絞痛的轉(zhuǎn)化?!比~維廉:《文化錯位:中國現(xiàn)代詩的美學(xué)議程》,《中國詩學(xué)》(增訂版),第262—263頁。從詩歌文本中我們不難看出,它在想象、情緒和語言等都給人“新”的感受,如“子宮”“割裂”“殘缺”“渴望”“救援”“回憶”等語言或意象都是現(xiàn)代的。它既交雜著復(fù)雜的現(xiàn)代性體驗(yàn),也裹挾著對西方現(xiàn)代性的陣痛。在這首詩中,作為主體的“我”占據(jù)突出的位置,具有豐富的隱喻義,它一反五四時期強(qiáng)調(diào)群體的傾向而有意識地突出個體的價值與地位作用。可以說,這種“分裂”是外來霸權(quán)所引發(fā)的中國文化的危機(jī)意識,既是個人的也是民族的“既愛猶恨、說恨還愛”的復(fù)雜情結(jié)。
對海外華人學(xué)者而言,他們不僅要警惕在西方現(xiàn)代化進(jìn)程影響下所產(chǎn)生的霸權(quán)中心主義,防止把中國想象化與異國情調(diào)化的潛在或顯在的殖民心態(tài),而且在反思西方霸權(quán)中心主義的同時,又要注意不應(yīng)該把中國傳統(tǒng)文化過分拔高,醉心并維護(hù)國粹,以形成另一種中心主義,避免陷入自我封閉的保守主義泥淖。這恰恰是現(xiàn)代性的兩難困境。在葉維廉看來,現(xiàn)代中國在追求現(xiàn)代的道路上,遭遇了無盡絞痛與糾結(jié),一方面對傳統(tǒng)文化表現(xiàn)出一種無法割舍的固有情結(jié),一時間難以揮劍一刀兩斷貿(mào)然處理;另一方面對西方外來文化的刺激與誘惑,雖然表現(xiàn)出探觸與接受的態(tài)度,但在內(nèi)在情感上一時間又難以做到全身擁抱。“現(xiàn)代的中國仿佛無限期地在虛位的夾縫中猶疑困苦。舊文化割棄了,但浸淫了幾千年的光輝精純的文化,真的可以揮慧劍斬?cái)嗲榻z千萬丈嗎?向新的文化認(rèn)同?但新的文化在哪里呢?什么面貌?什么實(shí)質(zhì)?中國真的凝融力在哪里?西方真的凝融力(如果有)在哪里?是五四至今都沒有解決的問題。”葉維廉:《文化錯位:中國現(xiàn)代詩的美學(xué)議程》,《中國詩學(xué)》(增訂版),第264頁。面對這些緊迫的問題,葉維廉提出應(yīng)該以接續(xù)歷史的整體性加以應(yīng)對。
二“內(nèi)在狀況”與接續(xù)傳統(tǒng)的歷史整體性
在海外華人學(xué)者眼中,傳統(tǒng)并不是可以被簡單地對立與隔斷的客觀存在。他們站在中國與西方、傳統(tǒng)與現(xiàn)代等多重語境相互交匯的坐標(biāo)基點(diǎn)上,在切身關(guān)己的創(chuàng)作與研究中,有意識地通過對傳統(tǒng)的不斷回返與激活,為自己的文化身份認(rèn)同尋求可靠的依據(jù),更為自身的文化理想尋根設(shè)置了一個“想象的共同體” 參見本·安德森:《想象的共同體:民族主義的起源與流散》,吳叡人譯,上海:上海人民出版社,2005年。。他們對接續(xù)傳統(tǒng)的歷史整體性 葉維廉較早提出“歷史整體性”這個觀念,認(rèn)為現(xiàn)代與傳統(tǒng)的關(guān)系應(yīng)該放在一個歷史整體中加以考察,現(xiàn)代是對傳統(tǒng)的接續(xù)也是發(fā)展,兩者不僅沒有斷裂,而且是延傳的關(guān)系。葉氏先后發(fā)表了《東西比較文學(xué)中模子的應(yīng)用》(1974)、《現(xiàn)代歷史意識的持續(xù)》(1978)、《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》(1979)、《批評理論架構(gòu)的再思》(1984)、《中國古典詩中的一種傳釋活動》(1985)等文章,集中對傳統(tǒng)意識與歷史整體性的問題進(jìn)行了深入持續(xù)的討論。之思,除了情感需求外,更有文化邏輯上的學(xué)理訴求,因而對傳統(tǒng)的認(rèn)識顯得更為辯證。
首先,“文化模子”“內(nèi)在狀況”與歷史整體性。針對現(xiàn)代漢詩在古典漢詩與西方詩歌雙重傳統(tǒng)的夾縫中發(fā)生生長的現(xiàn)象,研究者應(yīng)持何種立場與研究視角?在葉維廉看來,需要以“文化模子”與歷史整體性的辯證對話來把握這復(fù)雜的面向。在中西詩歌翻譯與中西詩學(xué)跨異質(zhì)文化的比較研究中,葉維廉在《東西比較文學(xué)中模子的應(yīng)用》(1974)中提出“文化模子”理論,旨在凸顯具有差異性的兩個或兩個以上的模子之間比較研究的方法立場,從而避免以甲模子去硬套乙模子的壟斷霸權(quán),力圖在歷史與美學(xué)上進(jìn)行匯通,在互照互對互比互識中,尋求跨文化“共同的美學(xué)規(guī)律”與“共同的文學(xué)據(jù)點(diǎn)”。當(dāng)然,葉維廉并不否認(rèn)“模子”的差異性與重復(fù)性的存在。他指出:
[ZK(]
要尋求“共相”,我們必須放棄死守一個“模子”的固執(zhí)。我們必須要從兩個“模子”同時進(jìn)行,而且必須尋根探固,必須從其本身的文化立場去看,然后加以對比,始可以得到兩者的面貌。葉維廉:《東西比較文學(xué)中模子的應(yīng)用》,《葉維廉文集》第2卷,合肥:安徽教育出版社,2003年,第38—39頁。[ZK)]
葉維廉對“文化模子”的發(fā)展動態(tài)性及其可比性進(jìn)行了辯證論述,這對跨異質(zhì)文化文學(xué)的比較研究具有重要的指導(dǎo)意義。在文學(xué)領(lǐng)域,由于中國追求現(xiàn)代性的被動性及其后發(fā)性特征,西方先進(jìn)的科學(xué)思潮與人文主義思想不斷地一股涌入五四時期的中國,在知識分子身上發(fā)生影響,在此過程中不可避免地出現(xiàn)了主宰與被主宰、殖民與被殖民等二元對立的簡單思維。傳統(tǒng)與現(xiàn)代、本土與西方等這幾個維度的文化在五四時期集中交匯在一起,知識分子如何取舍選擇、選擇過程中及其選擇之后果等都糾結(jié)著復(fù)雜矛盾的心理掙扎,體現(xiàn)著“現(xiàn)代性追求”的激烈姿態(tài)。“現(xiàn)代中國知識分子協(xié)調(diào)本土和外來文化模子的整個網(wǎng)絡(luò)是充滿著模棱性的。幾乎當(dāng)時所有的中國知識分子都游離于移植模子中‘民主化與‘人性機(jī)械化的威脅之間,游離于傳統(tǒng)意識形態(tài)的摒棄與肯定之間?!比~維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第238頁。因此,對這一時期的文學(xué)研究都必須從中西方文化模子的吸收、調(diào)整過程中錯綜復(fù)雜的模棱情況出發(fā)?!耙耆宋虿粩嗵幱谟茈p重狀態(tài)下的過去與現(xiàn)在、本土與外來文化在不同層次互相滲透的過程,我們必須把握住有效歷史的歷史整體性明澈的認(rèn)識。這個洞識要求我們擺脫孤立的、單一的文化觀點(diǎn)(尤其是那些脫離具體歷史生成過程的觀點(diǎn)),要求我們走出限定的時空范疇,以親睹文化特質(zhì)在具體歷史之中有力的、同時興發(fā)的不同次序事件的生變?!比~維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第239頁。研究者要自覺跳出單一狹隘的眼界,不僅要對影響的發(fā)出源進(jìn)行考量,更要對接受影響的“內(nèi)在狀況”進(jìn)行認(rèn)真省察,以宏闊寬廣的視野看待“文化模子”與歷史整體性問題,全面深入把握傳統(tǒng)的現(xiàn)代境遇,做到最大限度地還原歷史語境。
歷史地看,現(xiàn)代漢詩的遭遇從它誕生以來就一直處于尷尬的境地。它要么經(jīng)常被以中國古典漢詩的標(biāo)準(zhǔn)來評判衡量,質(zhì)疑它的合法性地位;要么經(jīng)常被研究者指責(zé)其為西方人用現(xiàn)代漢語寫的現(xiàn)代詩或者為迎合西方讀者趣味的寫作。顯然,這種研究觀點(diǎn)即是以一個“文化模子”硬套另一個“文化模子”的典型代表,也是對“沖擊—回應(yīng)”模式的機(jī)械套用。對此,美國華人學(xué)者做出了有力的回應(yīng)。針對新詩的合法化地位,奚密從其“邊緣”立場出發(fā),認(rèn)為現(xiàn)代漢詩與古典漢詩是相互照亮的關(guān)系,認(rèn)為現(xiàn)代漢詩與古典傳統(tǒng)徹底斷裂的神話是站不住腳的奚密:《現(xiàn)代漢詩:1917年以來的理論與實(shí)踐》,奚密、宋炳輝譯,上海:上海三聯(lián)書店,2008年,第199頁。,讀者不應(yīng)該以古典漢詩的標(biāo)準(zhǔn)來評判現(xiàn)代漢詩。在奚密看來:
[ZK(]
誕生于1917年文學(xué)革命的現(xiàn)代漢詩是詩人對古典詩現(xiàn)狀不滿的產(chǎn)物,也是19世紀(jì)末以來革新古詩的努力的進(jìn)一步發(fā)展。胡適所建構(gòu)的新詩理論超越了此前的嘗試,不僅試圖革新語言,也革新形式。……現(xiàn)代詩雖然有意地與古典詩有所區(qū)分,但是它并沒有拋棄傳統(tǒng)所提供的資源。它從中外傳統(tǒng)中得到啟發(fā),自如地吸取理論和創(chuàng)作的寶貴資源。在實(shí)踐上,現(xiàn)代詩人的寫作并非抗拒傳統(tǒng)(against tradition),而是透過傳統(tǒng)(through tradition),運(yùn)用各種富有想象力的方式,重新改造著傳統(tǒng),并從中尋找新的意義,表達(dá)新的理解。……現(xiàn)代與古典之間存在的是互相界定、互相照亮的關(guān)系。奚密:《“<可蘭經(jīng)>里沒有駱駝”:論現(xiàn)代漢詩的“現(xiàn)代性”》,《揚(yáng)子江評論》2011第2期,第31—32頁。[ZK)]
對現(xiàn)代漢詩為迎合西方讀者趣味而寫作的這種觀點(diǎn),美國漢學(xué)家宇文所安發(fā)表在《新共和》的《什么是世界詩歌?》較具代表性,文中涉及北島詩歌及現(xiàn)代漢詩的評價問題,引起了學(xué)界(尤其是海外華人學(xué)者)很大的爭論。宇文所安認(rèn)為第三世界的詩歌即是第一世界(西方先進(jìn)世界)詩歌文本的翻譯體,而第三世界的詩人為迎合西方讀者趣味而寫作。Stephen OwenWhat Is World Poetry? The New Republic, pp28-32,1990年11月19日。此文的中譯本及宇文所安十年后再撰寫的另一篇文章《退與進(jìn):“世界詩歌”的問題性和可能性》一文中譯本均可參見《新詩評論》總第3輯(北京:北京大學(xué)出版社,2006年)。宇文所安的這一觀點(diǎn)早先被華人學(xué)者周蕾激烈批判,認(rèn)為其是西方漢學(xué)家的偏見使然。周蕾:《寫在家國以外》(Writing Diaspora:Tactics of Intervention in Contemporary Cultural Studies,Indiana University Press, 1993;中文版:香港:牛津大學(xué)出版社,1995年)。奚密也以《差異的憂慮》奚密此文原載《今天》1991年1月第1期,第94—96頁;此據(jù)文楚安譯本:《差異的憂慮——對宇文所安的一個回響》,《中外文化與文論》1997年第2期,第61—65頁。一文進(jìn)行有力的回應(yīng)。奚密認(rèn)為宇文所安對現(xiàn)代漢詩以“比加水稀釋后的西方現(xiàn)代主義好不了多少”來評價,純屬西方中心主義在作祟。研究者對現(xiàn)代漢詩的負(fù)面評價,一方面是因?yàn)楣淌貑我弧拔幕W印钡木窒?,另一方面是不深入了解現(xiàn)代漢詩內(nèi)部的發(fā)展實(shí)質(zhì),單方面看重它被西方影響的被動性接受,忽視了現(xiàn)代漢詩內(nèi)部發(fā)展的“內(nèi)在狀況”,亦即葉維廉所說的現(xiàn)代漢詩的“原始力量”。對此,葉維廉寫道:
[ZK(]
我們必須進(jìn)一步區(qū)分這些合乎歷史需要的相關(guān)部分和外來模子中那些有助于鞏固及創(chuàng)作中國傳統(tǒng)的重要的文化層面。要做到這一點(diǎn),我們必須首先對傳統(tǒng)文化和美學(xué)視境中的中國特征及其在過去運(yùn)作時的原始力量有一個完全的把握;其次,我們必須探究問題中西方的意識形態(tài),包括它在自己的時空中運(yùn)作的原始力量,我們始可以明辨它們可否匯通與交配生長。只有這樣,我們始可以將這些從其生成過程中涌現(xiàn)出來的元素和全部歷史現(xiàn)象并列對照,并且區(qū)別出反傳統(tǒng)運(yùn)動中反對的到底是什么?沒有被反對的是什么?中國傳統(tǒng)中沒有被反對的部份又是如何潛移默化地促進(jìn)同西方元素的協(xié)調(diào),以實(shí)現(xiàn)一種將能鞏固及豐富(而非改變)中國傳統(tǒng)思境的新綜合。葉維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第231—232頁。[ZK)]
研究者面對“原始力量”“文化模子”與歷史整體性,必然需要對其內(nèi)在的相關(guān)性有必要的了解把握。外來的刺激只是作為內(nèi)在需求或內(nèi)在條件的一種外在力量因素,假如它不適合內(nèi)部發(fā)展的土壤與陽光,這種移植也只能是曇花一現(xiàn)。這種切入視角使得研究者更專注于接受主體內(nèi)在歷史語境的動態(tài)變化,強(qiáng)調(diào)自身的條件,也更具說服力。在葉維廉看來,從“文化模子”“內(nèi)在狀況”與歷史整體性的思維去觀照現(xiàn)代文學(xué)、現(xiàn)代漢詩等及其與傳統(tǒng)、西方的關(guān)系,可以有效避免輕易陷入一種獨(dú)斷論或相對主義的泥淖中,更大限度地還原歷史細(xì)節(jié)的豐富性與復(fù)雜性。
其次,暫行性、歷史細(xì)節(jié)與歷史整體性。葉維廉在《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》(1979)中指出:“我們從具體歷史之流中攔截某些事物,將它們從不斷變化的環(huán)境中抽離出來加以審視和分析;但與此同時,歷史之流卻不停息地繼續(xù)著它的全部進(jìn)程,使得任何所謂‘整體性的大言都成空話。所謂歷史完整性(必須包括所有的時空)和歷史客觀性(即假定所有具體事件都可以得到驗(yàn)證)是永遠(yuǎn)無法真正達(dá)到的?!比~維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第215—216頁。暫行性與歷史的流動性或動態(tài)性有關(guān),歷史在時間之流中發(fā)展演進(jìn),它的階段性特征較為明顯。歷史語境會不斷發(fā)生變化,人們對觀照對象的認(rèn)識也不是一蹴而就的,它需要在時間之流中不斷被體認(rèn)、修改與重寫。歷史具有不斷生成發(fā)展的動態(tài)性特征,它一直處于流動性的、未完成的歷史發(fā)展之中,人們對任何歷史事實(shí)做出的評判都具有暫行性特征。研究者以這種觀點(diǎn)去觀照研究對象,可以更加辯證地理清整體與部分的關(guān)系,避免滑向獨(dú)斷論,從而開啟對話式客觀的歷史訴求。葉維廉認(rèn)為:
[ZK(]
所有的歷史研究都應(yīng)看做暫行的,不是蓋棺定論的,有待修改的。正是把所有歷史的闡釋看成暫行這種自覺,才可以使我們與永恒不斷變化的整體過程保持持續(xù)不斷的聯(lián)系,才可以對整體性的問題充分的掌握。當(dāng)人們忽視了這種自覺,便很容易巧托整體性而以偏概全。 葉維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第217頁。[ZK)]
由于我們意識中由來的“一套成見的定型”會形成排他性,這使得研究主體容易形成從一個模子硬套另一個模子的“獨(dú)斷”“縮減”或“折衷”,后果即是忽略了歷史的整體性而產(chǎn)生偏見與短視。但實(shí)際上,研究者對歷史的暫行性認(rèn)識,與對歷史的整體性把握并不矛盾。問題的關(guān)鍵在于能否選擇出具有豐富性的歷史細(xì)節(jié)。為了避免整體秩序的局限性,避免以偏概全、把討論的某些孤立現(xiàn)象說成整體的虛妄等現(xiàn)象,需要在理解歷史意識和暫行性的基礎(chǔ)上,在選擇歷史細(xì)節(jié)時,顧及此細(xì)節(jié)“能夠作為整個歷史長河中濃縮的瞬間”葉維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第219頁。。批評家或研究者往往會因?yàn)槠鋲艛嘁庾R形態(tài)而排斥或刪略一些歷史細(xì)節(jié),這種“篩選”過濾,容易將“某一種特殊的歷史解釋摒諸門外”,但在另一不同時期又因?yàn)閷v史的新解釋,從而有可能使那些先前被刪略的歷史因素作為顯性的范圍而重新出現(xiàn)。因此,美國華人學(xué)者提出的暫行性與歷史整體性的辯證思維,為現(xiàn)代漢詩批評提供了一個可靠的入思視角。
種種跡象表明,一些新詩史的寫作受到了特定時期歷史局限性或外在意識形態(tài)的影響與過濾。如一些大陸文學(xué)史中的新詩部分或者新詩發(fā)展概況,受制于五四運(yùn)動是一個“無產(chǎn)階級領(lǐng)導(dǎo)的、反帝反封建的、人民大眾的文化運(yùn)動”的觀念,對五四作家和流派如胡適和新月派、四十年代的現(xiàn)代主義詩歌等均有意忽視或遮蔽。20世紀(jì)50年代王瑤在其《中國新文學(xué)史稿》(北京,1953)中在收錄胡適、徐志摩及同類作家以圖取得某種歷史整體性時,卻遭受到嚴(yán)厲的批判葉維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第222—223頁。。尤其是在中國大陸的“十七年文學(xué)”與“文革文學(xué)”的整體情勢中,政治意識形態(tài)壓倒一切更是在在可見。20世紀(jì)80年代以來的一些文學(xué)史或文學(xué)批評,如影響較大的“重寫文學(xué)史”“二十世紀(jì)文學(xué)史”等觀念的提出,卻又因?yàn)槠鋵η按蔚念嵏才c反叛,即對“十七年文學(xué)”與“文革文學(xué)”表現(xiàn)出一邊倒的批判與有意或無意的遮蔽壓抑,也造成了對當(dāng)代文學(xué)或當(dāng)代詩歌歷史整體性的另一種損害。這種文學(xué)研究正是在暫行性、歷史細(xì)節(jié)與歷史整體性的糾纏下的重要文化表征。與此相似,在大陸彼岸的臺灣也時有發(fā)生。葉維廉指認(rèn),長期以來,臺灣當(dāng)局對大陸不同時期的許多重要文獻(xiàn)都進(jìn)行禁錮。臺灣當(dāng)局一直不太鼓勵對五四文化的全面探討,而對新文學(xué)的研究則一直淡然處之。其結(jié)果是:沒有新文學(xué)的學(xué)系或課程設(shè)置,沒有一個收藏這一時期全部文獻(xiàn)的圖書館。除了幾個不對外開放的圖書館外,20世紀(jì)20—40年代很多重要的文學(xué)作品都無法讀到葉維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第222頁。。因此,彼時大陸與臺灣這兩種處理思想文化傳統(tǒng)的做法都存在著某種極端與偏頗,體現(xiàn)歷史意識的暫行性與歷史整體性的變形。歷史整體性并不是一勞永逸的,由于各種權(quán)力的糾纏運(yùn)作,歷史的發(fā)展演變往往體現(xiàn)出暫行性與整體性的互動關(guān)系。
最后,持續(xù)性、有機(jī)網(wǎng)絡(luò)與歷史整體性。歷史的流動性使得它是一個發(fā)展的、不斷生成的有機(jī)體,它彰顯過去、現(xiàn)在與未來三個時間維度,在對傳統(tǒng)的迎拒延傳中表現(xiàn)出持續(xù)與有機(jī)網(wǎng)絡(luò)的相互辯證關(guān)系。歷史的整體性因其是流動性而把持續(xù)性包含其中,研究者要看到傳統(tǒng)在現(xiàn)代甚至未來時間維度上的返回與激活,真正把握歷史整體性中的持續(xù)性與有機(jī)網(wǎng)絡(luò)的關(guān)系。
在海外華人學(xué)者群體中,葉維廉較早對“歷史整體性”與持續(xù)性、有機(jī)網(wǎng)絡(luò)之間的關(guān)系進(jìn)行反思?!斑@一反思涉及如何延傳傳統(tǒng)、如何看待異質(zhì)文化以及如何實(shí)現(xiàn)中西文化交流等問題,因而它不僅是一個方法論的反省,更是一個詮釋本位的問題?!遍Z月珍:《葉維廉與中國詩學(xué)》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2010年,第77頁。葉維廉認(rèn)為,傳統(tǒng)要放在一個連貫的時間序列中才能昭示出來?!皞鹘y(tǒng)之意義,或者說,傳統(tǒng)之有沒有意義,不是一個可以脫離具體歷史而獨(dú)立絕對的東西……還待我們將之置于現(xiàn)代歷史生成的全部現(xiàn)象中,審查其在多重社會、思想,因外在因素所引起內(nèi)在變化的沖擊下所產(chǎn)生的迎拒的張力,才可以發(fā)現(xiàn)其所謂‘萬古常新的真正生命力的源頭?!薄叭魏螁我坏默F(xiàn)象,決不可從歷史生成的全部現(xiàn)象中抽離作孤立的討論。……現(xiàn)在的‘我,自然要從過去的‘我全部生成過程去了解;現(xiàn)階段的中國思想和意識,自然要放入現(xiàn)代化以來全部思潮沖擊生成的歷史網(wǎng)中去透視。”葉維廉:《現(xiàn)代歷史意識的持續(xù)》,《葉維廉文集》第3卷,合肥:安徽教育出版社,2003年,第170—172頁。也就是說,不管在橫的移植還是縱的繼承中,歷史整體中的部分都不能獨(dú)立地存在,而是糾纏在歷史的網(wǎng)膜中,屬于全體的有機(jī)組成部分,它們前后相互聯(lián)系,互有掣肘,前一階段的歷史既是現(xiàn)在狀況的影響因素,而現(xiàn)在的狀況也開啟著未來的發(fā)展趨向。這種歷史的因果聯(lián)系在傳統(tǒng)的延續(xù),尤其是文學(xué)史中表現(xiàn)得甚為明顯?!八械奈膶W(xué)研究都必須置于一個時間的范圍內(nèi),但一切相關(guān)的現(xiàn)象(社會的、經(jīng)濟(jì)的等等)的討論則不能囿于這一個時間的框框內(nèi)。事實(shí)上,對于文學(xué)史構(gòu)成現(xiàn)實(shí)真正的了悟,向來都需要超越這個固定的時限,因?yàn)槲覀円姷降娜f物萬象既是過去的結(jié)果,又同時是將來的萌芽。傳統(tǒng)也必須作如是觀?!比~維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第219頁。在葉維廉看來,五四新文化期間的一些知識分子對西方思潮不分皂白的狂熱擁抱,對傳統(tǒng)作盲目的拋棄,現(xiàn)在看來是相當(dāng)情緒化的。葉維廉指認(rèn),“五四新文化運(yùn)動”本質(zhì)上是一種啟蒙運(yùn)動,啟蒙運(yùn)動的特征便是懷疑精神、開放精神及批判精神。這可以說是新文化中最重要的貢獻(xiàn),是我們之能成為現(xiàn)代中國人的一個重要的起點(diǎn),是這種開放的批判精神,使我們能更冷靜地審視該階段以來歷史意識中的持續(xù)與有機(jī)網(wǎng)絡(luò)的內(nèi)在關(guān)系葉維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第173—174頁。。
誠然,在后現(xiàn)代的歷史語境下,歷史整體性的觀點(diǎn)或許會被認(rèn)為是一種文化理想。但是葉維廉自覺以接續(xù)歷史整體性的努力考察現(xiàn)代漢詩的發(fā)展及其背后的文化糾纏,顯示出深重的文化意識與歷史擔(dān)當(dāng)。這不僅體現(xiàn)在對“文化模子”的自覺反思,而且充分認(rèn)識到歷史整體性與暫行性、持續(xù)性、有機(jī)網(wǎng)絡(luò)等的辯證聯(lián)系,彰顯出海外華人學(xué)者的現(xiàn)代漢詩之獨(dú)特思考。從某種意義上,這種研究努力也可理解為華人學(xué)者對歷史整體性海外重構(gòu)的一種有益嘗試,對中國現(xiàn)代文學(xué)史/新詩史的重寫具有重要啟示意義。
三文化中國的追尋與身份認(rèn)同的自覺
對“文化中國”的追尋,在“花果飄零”的這一代海外知識分子身上彰顯出濃烈的精神訴求?!爸袊闹R分子,作為一個被壓迫者,掙扎著,或要在外來文化中找出相同于本土文化的元素,或要大聲疾呼欲肯定本源文化的主導(dǎo)性。不管是向西方借火或向本土尋根,結(jié)果都必將異于二者,而也必然反映出掙扎痛楚的痕跡,包括有意無意間向古典中探尋可以凝融眼前破碎片斷的一種視野?!比~維廉:《在記憶離散的文化空間里歌唱——論痖弦記憶塑像的藝術(shù)》,《詩探索》1994年第1期,第87頁。面對斷裂與破碎,海外華人努力不斷地回返傳統(tǒng),自覺建構(gòu)或發(fā)明所謂的“文化中國”,以尋求自身文化認(rèn)同危機(jī)與心理情感焦慮的解困之途。
對“文化中國”的追尋,源自流散海外的詩人及華人學(xué)者切實(shí)的文化身份的危機(jī)意識,這也是他們始終努力踐行的方向。文化認(rèn)同危機(jī)的情狀由于1949年大陸兩岸政治上的空間隔絕而顯得更為激烈。葉維廉的考察始終聯(lián)系著外圍歷史文化語境的變化情狀,他說道:
[ZK(]
被迫離開大陸母體而南渡臺灣的作家們,在“初渡”之際,頓覺被逐離母體空間及文化,永絕家園,而在“現(xiàn)在”與“未來”之間焦慮、猶疑與彷徨;“現(xiàn)在”是中國文化可能全面被毀的開始,“未來”是無可量度的恐懼。上世紀(jì)五六十年代在臺的詩人感到一種解體的頹然絕望。他們既承受著五四以來文化虛位之痛,復(fù)傷情于無力把眼前渺無實(shí)質(zhì)支離破碎的空間凝合為一種有意義的整體。在當(dāng)時的歷史場合,我們?nèi)绾稳チ私猱?dāng)前中國的感受、命運(yùn)和生活的激變以及憂慮、孤絕禁錮感、鄉(xiāng)愁、希望、精神和肉體的放逐、夢幻、恐懼和猶疑呢?我們并沒有像有些讀者所說的“脫離現(xiàn)實(shí)”,事實(shí)上,那些感受才是當(dāng)時的歷史現(xiàn)實(shí)。葉維廉:《臺灣五十年代末到七十年代初兩種文化錯位的現(xiàn)代詩》,《中國詩學(xué)》(增訂版),第298頁。[ZK)]
葉維廉指出,這種文化離散現(xiàn)象,從五四一代知識分子一直到上世紀(jì)五六十年代的臺灣詩人,特別是那些被迫離開大陸母體而遷移臺灣的作家們,在他們的意識里都有明顯的體現(xiàn)。在現(xiàn)代漢詩方面,譬如有聞一多的《我是一個流囚》(還有多首類似的詩),王獨(dú)清的《我從café中出來》,艾青的《雪落在北方的土地上》,辛笛的《杜鵑花和鳥》《巴黎旅意》等等,余光中的《多峰駝上》,葉維廉的《賦格》《愁渡》《松鳥的傳說》,張錯的《子夜歌》等等,這些作品幾乎大部分或多或少、或正面或側(cè)面地都曾觸及文化轉(zhuǎn)位錯位的情結(jié)。面對中國傳統(tǒng)文化現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的劇烈情勢,詩人作家們只好返回內(nèi)心,尋找一個新的“存在理由”,試圖通過創(chuàng)造建立一個價值統(tǒng)一的世界(哪怕是美學(xué)的世界)來彌補(bǔ)那渺無實(shí)質(zhì)的破碎的中國空間與文化,來抗衡正在解體的現(xiàn)實(shí)。這幾代知識分子因憂心于文化的改觀,努力對文化中國、文化記憶的中國、想象中的中國進(jìn)行苦思與追尋,以此來滿足精神空間的需要。
需要說明的是,“文化中國”的“中國”,不是與任何政黨、政府認(rèn)同的中國。它在聞一多的心中是“中華文化的國家主義”(Cultural Nationalism)。也是我們通過過去文字書寫敘述和文化記憶所構(gòu)成的中國……一個我們被逼“各自”去憑借支離破碎的記憶去圖構(gòu)一個文化共同體葉維廉:《文化錯位:中國現(xiàn)代詩的美學(xué)議程》,《中國詩學(xué)》(增訂版),第267頁。。從五四新文化運(yùn)動開始的魯迅、聞一多等到三四十年代的現(xiàn)代詩人如何其芳、艾青、馮至、卞之琳、穆旦等,再到五六十年代的臺灣詩人如痖弦、洛夫、鄭愁予、商禽、辛郁、余光中、管管、向明、葉維廉等,甚至是文化大革命后大陸朦朧詩及新生代詩人,在文化離散空間下,他們都試圖在詩歌文字中極力想象、思索與尋找心中的“文化中國”。聞一多“這不是我的中華!”這一個呼號,在現(xiàn)代中國文化真正獨(dú)立之前,將無可避免地、繼續(xù)不斷地回響。葉維廉認(rèn)為,在當(dāng)時的歷史場合里,“追索”“思索”是常見的母題,在當(dāng)時的詩里,“在哪里?”“去哪里呢?”“我該怎么辦?”“我是誰?”是常見的語態(tài)葉維廉:《臺灣五十年代末到七十年代初兩種文化錯位的現(xiàn)代詩》,《中國詩學(xué)》(增訂版),第299頁。。在面對中國傳統(tǒng)文化遭遇現(xiàn)代的急劇沖擊,中國文化真正的凝融又在哪里?正如葉維廉在分析痖弦的詩歌時指出,由于特定的歷史時空影響,“在時間激流中抓住一些記憶的片斷來持護(hù)他在離散空間中的憂懼”,痖弦通過對過去歷史傳統(tǒng)的激活與重構(gòu),創(chuàng)造了一個能夠維系生存意義的屬于想象和心理的“文化中國”:
[ZK(]
詩人面對一個渺無實(shí)質(zhì)的破裂的中國空間與文化時,會試圖通過創(chuàng)造來建立一個價值統(tǒng)一的世界。其實(shí),不管是創(chuàng)作者或非創(chuàng)作者,在這時,都要在心理上開辟一個文化的空間,利用不同的記憶,童年的、在中國各地生活的片斷、印記在書本上歷史的、思想的、詩的章節(jié)章句,來構(gòu)成一個能維系生存意義的屬于想象和心理的“文化中國”。葉維廉:《在記憶離散的文化空間里歌唱——論痖弦記憶塑像的藝術(shù)》,《詩探索》1994年第1期,第87頁。[ZK)]
知識分子在面對破碎斷裂的文化氛圍中,通過對歷史傳統(tǒng)的激活、對接與文字書寫中,拼合出一個價值統(tǒng)一的文化空間,以此維系個人在心理與想象等層面上的需要與滿足。詩人在時間激流中善于抓取那最富于包孕意義的瞬間,“利用濃縮的瞬間來含孕、暗示這瞬向前后的許多線的發(fā)展”,從而接續(xù)傳統(tǒng)文化的歷史整體性。痖弦、葉維廉等人自覺地對歷史傳統(tǒng)與文化碎片的掌握與激活,來對“文化中國”作美學(xué)的、想象的重塑重構(gòu)甚至發(fā)明,這也成為海外華人知識分子尋求自身的文化認(rèn)同的一條有效路徑。
顯而易見,對歷史傳統(tǒng)文化與集體/個體記憶的激活,能夠使主體在對過往歷史的把握處理中獲得心理與精神上的雙重慰藉,從而找到自己得以安身立命的“存在的理由”。葉維廉在精細(xì)解讀痖弦的《鹽》《深淵》等詩歌作品時,辯證地對記憶進(jìn)行了詩學(xué)的提升。他認(rèn)為:
[ZK(]
記憶是一種相克相生的東西,它既是一種囚禁,對流離在外的人一種精神的壓力,嚴(yán)重的時候,可以使人仿徨、迷失到精神錯亂(有些人永遠(yuǎn)沉淪在其中而不能自拔),這一個母題不但在現(xiàn)代中國小說、詩、散文里,而且在電影里都經(jīng)常出現(xiàn);但記憶也是一種持護(hù)生存意義的力量,當(dāng)發(fā)揮到極致時,還可成為一種解放,如洛夫便想通過詩把記憶轉(zhuǎn)化為一種力量突圍而出,來克服和取代肉體之被禁錮(即因戰(zhàn)亂的切斷與家園的永絕)。葉維廉:《在記憶離散的文化空間里歌唱——論痖弦記憶塑像的藝術(shù)》,《詩探索》1994年第1期,第80頁。[ZK)]
葉維廉明確指出,記憶對于歷史文化而言是相生相克的,一方面可以給人造成一種精神壓力,另一方面也可以轉(zhuǎn)化為一種維持生存意義的解放突圍力量,它具有囚禁與釋放的雙重作用。因此,對“文化中國”的追尋,乃是讓“記憶馳騁于想像中的文化空間”,作為一種突圍的力量,克服和取代肉體與精神的被禁錮被壓抑。這正是“記憶詩學(xué)”豐富性與張力性所在。
事實(shí)上,運(yùn)用“記憶詩學(xué)”實(shí)現(xiàn)個體對“文化中國”的追尋乃是大陸遷臺知識分子與海外(美國)華人學(xué)者在文字空間中表現(xiàn)出來的共同的文化理想。與痖弦有著相類似生命體驗(yàn)的葉維廉,以及洛夫、鄭愁予、商禽、辛郁、楊牧、余光中、管管、向明、張錯等人都同樣深具這樣的歷史意識與文化心理訴求。葉維廉認(rèn)為中國古詩彰顯出來的“去指義前”“去分析”“去說明性”等可以作“為西方解困的語言策略與手段”等等,都可以看作是對“記憶詩學(xué)”的打開與啟用,是一種在文字空間里展開對“文化中國”追尋的努力。
葉維廉對“文化中國”追尋的努力與訴求,在美國華人學(xué)者張錯身上也得到了有效的回應(yīng)。這種家國情懷與身份認(rèn)同顯得更為迫切。張錯的詩歌創(chuàng)作在連接古典與現(xiàn)代方面尤為引人注目,從題材、意象、境界到語言方式,都有一種古典傾向,也可以稱為“古典情結(jié)”。因此,張錯甚至強(qiáng)調(diào)自己的“中國性”或聲稱自己是“民族主義者”。張錯的詩歌創(chuàng)作與現(xiàn)代漢詩批評實(shí)踐多表現(xiàn)出對鄉(xiāng)愁漂泊的書寫,對故國家園的懷戀,被認(rèn)為是“古典情結(jié)”或“文化中國”的直接呈露李鳳亮:《現(xiàn)代漢詩的海外經(jīng)驗(yàn)——張錯教授訪談錄》,《文藝研究》2007年第10期,第50—61頁。。張錯的《漂泊者》《春夜無聲》《滄桑男子》《檳榔花》等詩集均表現(xiàn)出這種復(fù)雜情緒。尤其是張錯晚近醉心創(chuàng)作的一批詠物詩比如《詠物:張錯詩集》(書林出版有限公司2008年版)、《雍容似汝:陶瓷·青銅·繪畫薈萃》(藝術(shù)家出版社2008年版)、《瓷心一片:擊壤以歌·埏埴為器》(藝術(shù)家出版社2010年版)、《連枝草:張錯詩集》(書林出版有限公司2011年版)等等。張錯以詩文詠物及其與“文化中國”的藝術(shù)關(guān)系,值得專文討論。,呈現(xiàn)文心、詩心與藝心的互相交織。詩中以大量的用典,借古人的聲音來表述現(xiàn)代人的感受,在文物的把玩中收割歷史的沉淀感與歷史意識。這些作品以詠物來托古抒情,藉鄉(xiāng)愁情趣抒寫現(xiàn)代人的家園意識,傳達(dá)出一種異鄉(xiāng)漂泊的憂思情懷或“感時憂國”。這種精神訴求不僅僅是指向個體自身的,而且更是指向家國的,與文化身份認(rèn)同的自覺領(lǐng)受密切相關(guān)關(guān)于張錯與中國抒情傳統(tǒng)、身份認(rèn)同等關(guān)系的論述,詳見蘇文健:《現(xiàn)代漢詩抒情傳統(tǒng)的理論建構(gòu)——以張錯為中心》,《華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2017年第6期,第129—140頁。。可以說,葉維廉、張錯等人的現(xiàn)代漢詩創(chuàng)作與研究往往流露出濃烈的故土依戀與漂泊鄉(xiāng)愁的情緒,深感“文化錯位”的現(xiàn)實(shí)狀況與“花果飄零,靈根自植”(唐君毅語),他們均以“文化中國”為想象與建構(gòu)的理想空間,以此安放漂泊孤獨(dú)的肉體與精神,甚至靈魂。
葉維廉的現(xiàn)代漢詩研究自覺從歷史整體性出發(fā),注重對“文化錯位”的歷史語境的深入分析,并且結(jié)合著海外華人學(xué)者自身的文化訴求,在歷史傳統(tǒng)的激活與重構(gòu)中對“文化中國”展開努力追尋。這種分析闡釋現(xiàn)代漢詩的藝術(shù)精神與思想立場、情感傾向,與中國大陸的現(xiàn)代漢詩批評者有明顯的區(qū)別。對大陸研究者而言,因?yàn)樗麄儽旧砩L在傳統(tǒng)文化母體之中,盡管也存在著西方現(xiàn)代性沖擊下對中國文化的當(dāng)下思考,但這種文化認(rèn)同的危機(jī)意識并沒有那么強(qiáng)烈,在他們看來是理所當(dāng)然的事情在海外華人學(xué)者眼中則飽含“文化中國”深意。而對美國華人學(xué)者而言,面對主體生存的特殊歷史語境,他們首先需要對“文化中國”的追尋與確認(rèn),然后才可以更為深入地考察現(xiàn)代漢詩內(nèi)在的歷史結(jié)構(gòu)與語言審美關(guān)系。這種對“文化中國”的追尋或發(fā)明或許成為離散的海外華人的身份認(rèn)同的共同訴求。誠然,從事現(xiàn)代漢詩研究的華人學(xué)者,身處域外的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)與文化場域,在研究方法、價值立場與批評策略等方面,受制于西方權(quán)力話語的掣肘也不可避免,個中的文化思想產(chǎn)生誤讀變異值得學(xué)界認(rèn)真深究。然而,他們在學(xué)術(shù)視野上展現(xiàn)出來的異質(zhì)性成為全球化學(xué)術(shù)互動與文化協(xié)商的重要動力,對當(dāng)下的華語語系文學(xué)研究具有重要的理論價值與現(xiàn)實(shí)意義。
Historical integrity and the Study of Modern Chinese Poetryby Overseas Chinese Scholars
——Focusing on YE Wei-lian
QIAN Ren-ren, SU Wen-jian
Abstract: The study of modern Chinese poetry by Ye Wei-lian, American Chinese scholar, has always adhered to the idea of historical integrity. He goes deeply into the complex cultural network hidden behind the language culture and poetic experience and etc., and points out that the development of modern Chinese poetry suffered from the historical context of “cultural dislocation” and formed a cultural phenomenon of “symbiosis of heterogeneous culture struggle”, and showed the modern shocked experience and stagnation. Facing the dilemma of modernity, Ye Weilian focused on the “inner situation” and consciously sought out the possible ways getting out of the crisis of modern Chinese culture through the constant return and activation of tradition. The critics to the modern Chinese poetry by Ye Weilian shows the value appeal of seeking and constructing “cultural China” and identity, which has important theoretical value and practical significance for sinophone literature presently.
Keywords: historical integrity; modern Chinese poetry; Ye Wei-lian; cultural China; sinophone literature
【責(zé)任編輯陳雷】