◎ 梁艷
女友從國外給我?guī)Щ匾黄肯闼?,拿回家后,我迫不及待地擰開香水紅色的蓋子,一股淡淡的、幽幽的芳香慢慢發(fā)散開來,在空氣中漾起層層細(xì)波,挑撥著我的每一根神經(jīng)。這正是我喜歡的那種不露痕跡的味道。
盡管最初歐洲貴族是為了掩飾體味才發(fā)明了香水,但在實際生活中,無論我們?nèi)绾蜗矚g一款香水,也不能為掩味而大噴特噴。
我曾經(jīng)與美國形象專家多美尼克探討過這個話題,根據(jù)多美尼克所言,如果噴香水之人下了電梯后,電梯中還香氣襲人,則表明噴的香水嚴(yán)重超標(biāo)。
也有人說,香水不應(yīng)該在1米到1.5米之余的地方被他人所聞到。但在實踐中,我發(fā)現(xiàn)這些衡量標(biāo)準(zhǔn)其實很難為使用者本身所發(fā)現(xiàn),因為人們通常聞不到自己身上的味道,而別人通常不會告訴你(無論主動還是被動)他(她)聞到了你身上的香氣。另外,中國人似乎比外國人對香氣更為敏感。
不過,只要意識到香氣過于濃烈是失禮和不得體的行為,克制自己不往身上猛降香雨,也不往腋下等汗腺發(fā)達(dá)部位噴灑香水,一般都不會太影響正常人的鼻腔與呼吸。
俗話說“用香識人,香如其人”,每個人對味道的反應(yīng)和喜好都是不同的。我們既不能人云亦云,不加試用就想當(dāng)然使用別人喜歡的香水,也不能想當(dāng)然認(rèn)為所有人都能接受自己偏愛的那一款香水(即使味道只有一點點)。
總之,香水也是一種水,既能載舟,亦能覆舟。