周克勤
《阿育王譬喻經(jīng)》,又名《天尊說阿育王譬喻經(jīng)》,1卷,題“失譯人名附東晉錄”,收在第50卷史傳部,經(jīng)號2044。本經(jīng)因第一個故事以阿育王勝龍王為譬,而得經(jīng)名。唐代之前并無相關(guān)記載,考舊目錄,唐智升《開元釋教錄》卷3最早載“《阿育王譬喻經(jīng)》一卷”,后注“入藏見經(jīng),莫知譯主,諸失譯錄闕而未書,似是遠(yuǎn)代之經(jīng),故編于晉末,庶無遺漏焉”,卷13又言本經(jīng)“拾遺編入”,是知此經(jīng)為輯佚而編入經(jīng)藏,最終附在東晉錄中。唐慧琳《一切經(jīng)音義》卷75收本經(jīng)9個字詞條,則其所依經(jīng)藏底本已收錄本經(jīng)。
(1)大王聰明,智慧無量,教問諸臣:天下頗有不屬我者不?
按:教問,義為詢問、請教。佛典用例如:東晉佛陀跋陀羅《摩訶僧祇律》卷23:“大德僧聽!某甲從某甲受具足,某甲已空靜處教問訖,已于僧中乞受具足,父母已聽,已求和上、三衣缽具,是男子、年滿二十,自說清凈無遮法。若僧時到,僧某甲,和上某甲,欲于僧中說四依?!?/p>
(2)天下盡屬大王,無不弭伏。
按:弭伏,馴伏、順服?!稘h語大詞典》舉唐代詩歌用例為最早,元稹《和李校書新題樂府》:“吾聞黃帝鼓清角,弭伏熊羆舞玄鶴?!狈鸬渲信f題東晉譯經(jīng)有二用例:帛尸梨蜜多羅《佛說灌頂經(jīng)》卷5:“讀誦宣說此十二神王名字之時,四方妖邪惡鬼等類,無不弭伏。”“弭伏”用例較少,可資判斷此經(jīng)翻譯年代之用。
(3)(王)千乘萬騎,搥鐘鳴鼓,旌旗護(hù)憐,前后到海邊。龍王靜然不出。王便呼言:汝在我界內(nèi),所由不出?亦寂然不對王。
按:護(hù)憐,宋元明宮本作“護(hù)擁”?!白o(hù)擁”義同“擁護(hù)”,簇?fù)?;“護(hù)憐”則不文。擁,草寫作(懷素草書《千字文》)、(王獻(xiàn)之行書);憐,草寫作(懷素草書《千字文》)、(明豐坊草書杜甫詩),古人上下行文,則“擁”“憐”形近,故麗本誤認(rèn)“擁”為“憐”。
(4)慧琳《一切經(jīng)音義》卷75收“為樽”一詞。
按:“為樽”下注:“祖溫反?!稘h書》:樽,酒器也?!豆沤裾帧妨x同。正為尊,俗作罇。樽,從木尊聲也?!睆?fù)核原文,并無“為樽”二字。此條在“一紙”條和“不濕”條之間,而“一紙”屬于第二喻故事,“不濕”屬于第三喻故事。出現(xiàn)這種情況,有可能是原文有脫文,或慧琳《經(jīng)音義》有誤衍。
(5)復(fù)次有一石,辟方三尺,著于水上,經(jīng)便渡河,石亦不濕,云何得爾。
按:辟方,宮甲本作“壁方”。辟方,相當(dāng)于“平方”,縱橫長度相等。辟方三尺,即長寬皆三尺。其他用例如:東晉僧伽提婆《增壹阿含經(jīng)》卷48:“王欲試之,至夜半,合四種兵,以珠懸于幢頭,出城而游,珠照辟方十二由延,兵眾相見,如晝無異,珠光所及,人民驚起?!奔撮L寬都是十二由延。
(6)昔有窮寒孤獨老公,無以自業(yè),遇市得一斧,是眾寶之英,而不識之。
按:斧,甲本作“斫”。甲本作“斫”,為我們提供了一種思路,“斫”義同于“斧”,為名詞。檢索佛典,得“斫”之名詞用例如:后秦佛陀耶舍《長阿含經(jīng)》卷13:“或有人不得無上明行具足,而持斫負(fù)籠,入山求藥,食樹木根?!?/p>
(7)最后見一賢者,空坐肆上,便問之言:不見君有所賣,何以空坐。
按:最,甲本作“窮”。從句意上說,明顯此處“最”是而“窮”非。從二者字際關(guān)系看,“最”“窮”音義皆不近,無由致混。今謂,“最”俗寫,《碑別字新編·十二畫》引《隋龍藏寺碑》俗體作“”,《字匯·日部》收“”、《敦煌俗字譜·日部》收“”;又《隸辨·去聲》引《孔耽神祠碑》“”、《金石文字辨異·去聲》引《漢孔耽神祠碑》作“”、《字匯補·穴部》收異體作“”。
(8)(使臣)問曰:君智何像,賣索幾許?答言:吾智慧直,五百兩金?
按:賣索,義即“賣”。佛典用例較少,元魏慧覺等《賢愚經(jīng)》卷6:“時富那奇,持此五錢,詣市買薪,見一束薪,賣索五錢?!?T4p394a)束薪賣五錢?!稘h語大詞典》未收“賣索”一詞。
(9)我在世間時,供養(yǎng)道人。道人心知我殺豬賣肉,而不呵誡我。
按:時,甲本作“門”。從句意看,“門”于此不通,當(dāng)以“時”為是?!皶r”“門”音義皆不相近。考二字字形,“時”草書作(孫過庭《書譜》)、(王獻(xiàn)之《小差帖》)等,皆形近行書之“門(門)”,故甲本誤錄。
(10)(弟)數(shù)數(shù)來語兄,可勤作福德。兄言:我今怱務(wù),且須后耳。
按:本經(jīng)下文:“(弟)語兄言:今日怱務(wù),何如本時?牛便羞慚,感絕而死?!睈S務(wù),即忙于事務(wù),如今人所說“事務(wù)繁忙”。唐道世《法苑珠林》卷22:“在家奴仆,出家為主。在家由人,出家自在。在家多憂,出家無憂。在家重?fù)?dān),出家舍擔(dān)。在家怱務(wù),出家閑靜?!薄皭S務(wù)”和“閑靜”意義相反。其他用例如:三國吳支謙《佛說無量清凈平等覺經(jīng)》卷3:“世間人欲以慕及賢明,居家修善為道者,與妻子共居,在恩好愛欲之中憂念。若多家事怱務(wù),不暇大齋戒,一心清凈,雖不能得離家,有空閑時,自端正心,意念諸善,專精行道,十日十夜?!?/p>