曾 瓊
(北京外國語大學(xué) 亞非學(xué)院,北京 100089;天津外國語大學(xué) 比較文學(xué)研究所,天津 300204)
沙希達(dá)是一位生活在克什米爾巴基斯坦控制區(qū)的穆斯林小姑娘,因?yàn)橛姓Z言障礙被母親帶往位于印度德里的大清真寺朝拜。朝拜完成后她卻因意外流落在德里街頭,巧遇了印度教青年帕萬,后者是印度教神猴哈奴曼的忠實(shí)信徒。印度電影《猴神老哥》從這里展開,講述了帕萬如何克服重重困難將沙希達(dá)送回父母身邊的感人故事。
《猴神老哥》又譯為《小蘿莉的猴神大叔》,影片的印地語原名是Bajrangi Bhaijaan,其中Bajrangi是印度神話人物哈奴曼的別名,Bhaijaan是兄長。因此從翻譯來看,譯名前者遠(yuǎn)勝過后者。這部影片的片名具有濃厚的神話意味,實(shí)際上如果從神話原型的視角來看,不但是片名,整部影片都具有強(qiáng)烈的神話原型色彩。
哈奴曼是在當(dāng)今印度尤其是北印度廣受崇拜的一位動物神,他被認(rèn)為是由猴王后安賈那所生,具有飛行的本領(lǐng),父親是風(fēng)神伐由。印度神話中的哈奴曼外貌丑陋但內(nèi)心善良,具有隨意變化大小的本領(lǐng),力大無窮,能克服一切困難,對羅摩和悉多無限忠誠,并因此獲得永生?!逗锷窭细纭返哪兄鹘桥寥f正是哈奴曼的忠實(shí)信仰者,沙希達(dá)初遇帕萬正是在一座哈奴曼廟前,一場祭拜哈奴曼的慶典上。作為哈奴曼的忠實(shí)信徒,帕萬最常說的一句話就是:“我是哈奴曼的信徒,我不能撒謊?!碑?dāng)他第一次發(fā)現(xiàn)沙希達(dá)與家人走散,他為小姑娘安排的第一個解決方法是坐在哈奴曼神像前等待家人,他相信哈奴曼會保佑這個小姑娘并解決這個難題。這是帕萬與哈奴曼最簡單直接的聯(lián)系。如果從神話原型角度深究,我們會發(fā)現(xiàn),帕萬不僅僅是哈奴曼的信仰者,他還是哈奴曼神在當(dāng)代語境下的再現(xiàn)。
第一,男主角的名字帕萬(Pawan),在印地語中的原意是“風(fēng)”。哈奴曼正是風(fēng)神伐由之子,因此帕萬一名并不是隨機(jī)挑選的,它暗示著男主角與風(fēng)神有直接的關(guān)系,是風(fēng)神的具體體現(xiàn)之一。在電影中,帕萬在第一次見到未婚妻拉茜卡的父親時,情急之下曾脫口而出“我是猴神”。此后在影片中,他還曾多次被人直接稱為猴神。因此從名字的寓意而言,帕萬就是風(fēng)神之子哈奴曼原型的具體體現(xiàn)。
第二,帕萬從小蠢笨,但心地善良純正,誠實(shí)守信。與大多數(shù)印度電影將男主角設(shè)定為高大英俊、聰穎成功的男士不同,《猴神老哥》中帕萬的第一特點(diǎn)是愚笨。無論是學(xué)習(xí)和體育,他從小都在失敗中度過。帕萬的蠢笨與哈奴曼外表的丑陋有異曲同工之妙,兩者都屬于人物的外部特點(diǎn),且都與其內(nèi)在的美好品質(zhì)形成對比。帕萬的第二個特點(diǎn)是內(nèi)心善良純正和誠實(shí)守信。他第一次見到沙希達(dá)便主動請她吃飯,安排她在神廟等候父母最后卻于心不忍帶著她前往警察局,最后又帶著沙希達(dá)一同上路。知道沙希達(dá)是穆斯林之后,一步步克服了自己身為印度教信徒的心理障礙。帕萬對萍水相逢的沙希達(dá)不離不棄,直到將她安全送回父母身邊。帕萬這種善良純正的品質(zhì)正是哈奴曼所具有的。哈奴曼在幫助羅摩戰(zhàn)勝十首魔王營救悉多的過程中,始終奮勇在前,甚至孤身一人潛入楞迦島探查悉多的情況;見到落難受苦的悉多又好言相勸,盡顯一番赤誠之心。在誠實(shí)守信這一點(diǎn)上,帕萬也體現(xiàn)了哈奴曼的內(nèi)在特點(diǎn)。帕萬因?yàn)樵诳荚囍袌猿植蛔鞅?,所以考?0次高中畢業(yè)考;因?yàn)椴辉敢馔低得竭^國境線,甚至愿意冒被槍斃的危險而堅持要得到軍人的首肯。哈奴曼為了救重傷的羅摩而手托長有仙草的喜馬拉雅山,卻在飛行的途中被婆羅多射箭誤傷,婆羅多發(fā)現(xiàn)后提出幫助他早日回到楞伽,受傷的哈奴曼卻拒絕了幫助,堅持自己完成了任務(wù)。
第三,力量。印度神話中的哈奴曼擁有高強(qiáng)武藝、力大無窮,在剛出生時就能騰空摘取太陽,危急時能一手托起喜馬拉雅山。《猴神老哥》中的帕萬雖然從小學(xué)習(xí)體育樣樣不行,但讓人驚訝的是他在關(guān)鍵時刻總能具有神力和武藝。比如他在初次見面時暗地里教拉茜卡的父親怎么在摔跤里擺脫和戰(zhàn)勝對手,給未來岳父留下了好印象;在發(fā)現(xiàn)沙希達(dá)被賣入妓院后,能一個人戰(zhàn)勝妓院一群打手救出她;在巴基斯坦警局不能忍受警察虐待沙希達(dá),能戰(zhàn)退群警帶著小姑娘逃出警局。這種種神奇的力量和高超的武藝,既然不是后天習(xí)得,那就只能歸因于天生具有,正如哈奴曼是風(fēng)神之子,天生具有各種神通。
第四,哈奴曼最重要的身份是保護(hù)者。在北印度的很多地區(qū),《哈奴曼的四十首頌詩》被當(dāng)作祈禱書和護(hù)身符,人們認(rèn)為這樣做可以驅(qū)散惡魔并獲得戰(zhàn)勝敵人的力量。在《猴神老哥》中,帕萬就是一個保護(hù)者。在沙希達(dá)即將流落街頭無聲呼喚他時,帕萬出現(xiàn)了;當(dāng)她流落妓院無依無助時,帕萬又出現(xiàn)了。在故事的開頭,當(dāng)沙希達(dá)剛剛走失的時候,她爺爺曾說:“在印度,一定有一個主的使者來照顧我們的沙希達(dá)?!睊侀_其中的宗教因素,我們發(fā)現(xiàn),這個使者,就是沙希達(dá)的保護(hù)者,也就是帕萬。帕萬保護(hù)沙希達(dá),是哈奴曼保護(hù)功能的一種具體化表現(xiàn)。
《猴神老哥》的神話原型色彩不僅體現(xiàn)在帕萬這個人物上,整個電影的故事情節(jié)也是印度傳統(tǒng)神話羅摩衍那故事的一種變形。羅摩衍那故事是在印度廣為流傳的神話故事,講述了阿逾陀城羅摩王子在即將繼承王位之際,卻受奸人陷害,為了避免父親十車王流于失信之過,羅摩自愿領(lǐng)受流放森林14年之苦,其弟羅什曼那和妻子悉多也自愿陪同他一起流放。流放期間,羅摩的妻子悉多被十首魔王羅波那擄走關(guān)押在楞伽城。羅摩遍尋妻子不得,最后在猴子部落的幫助下,經(jīng)過與羅波那的惡戰(zhàn),終于救回悉多。
首先,從故事得以展開的起因來看。羅摩衍那故事中,十車王早年對小王后吉迦伊許下諾言可以滿足她一個愿望,不料這個愿望被后者拿來要挾讓羅摩放棄王位。作為德行兼?zhèn)涞膰踹`背諾言是件十分痛苦的事,也將玷污他的品行。羅摩不忍父親食言而甘愿流放,這是整個羅摩衍那故事展開的動因?!逗锷窭细纭分?,帕萬在不知道沙希達(dá)來自哪里的情況下許下承諾,一定要送沙希達(dá)回家,而他又是一個遵守承諾,不能違背諾言的人,這成為他穿越印巴邊境以及之后故事展開的動因。兩者都遵循著“許下諾言—不能違背—產(chǎn)生矛盾—踐行諾言”這一模式。
其次,羅摩離開阿逾陀城的過程中,有三個[關(guān)鍵詞],分別是自愿、流放、森林。第一,羅摩放棄王位流放森林是自愿。第二,羅摩流放期間必須放棄王子身份。第三,流放的目的地是去森林。羅摩和妻子兄弟流放前把所有的財產(chǎn)都分送給婆羅門、僧侶和仆人,謝絕了父親給自己安排的侍衛(wèi)、仆從和陪伴,“國王呀!我已放棄享受,靠林中的野獸野草為生。我已經(jīng)完全離開了社會,我還要扈從干什么用?……我馬上就要走了,把鏟子和籃子遞到我手上,我要在那一片森林里,一下子住上十四個春秋?!瓘哪莻€吉迦伊手里,這虎般的人接過樹皮衣。他脫下了華美的衣服,穿上這衣服活像個牟尼?!辈坏橇_摩,陪同他的兄弟羅什曼那和妻子悉多,也多放棄了原來的身份,穿上了樹皮衣,以無名者的身份進(jìn)入了森林。以上是三個關(guān)鍵因素,在影片中都一一對應(yīng)呈現(xiàn)。帕萬離開德里送沙希達(dá)回巴基斯坦,是自愿前往。帕萬沒有護(hù)照,通過偷渡的方式越過印巴邊境進(jìn)入異國,這導(dǎo)致他在面對巴基斯坦警察的盤問時,既無法證明自己此行的目的,也無法證明自己的身份,從而陷入了被認(rèn)為是印度間諜的窘境之中。這些都說明,帕萬在這一過程中也失掉了原來的身份,離開了原來熟悉的環(huán)境,是另一種自愿“流放”。而帕萬“流放”的目的地,最后是指向巴屬克什米爾的森林。
再次,羅摩衍那故事中,羅什曼自愿追隨兄長羅摩左右?!逗锷窭细纭分信寥f真正踏上“流放”之路后不久,就遇到了一位自愿加入的同伴——攝影師錢德納瓦布(Chand Nawab)。這位攝影師本來是為了報道“印度間諜”而接近帕萬,但在聽了后者的故事之后,改變心意決定自愿加入送沙希達(dá)回家的行列,并且在最后時刻代替帕萬將沙希達(dá)送回父母身邊。羅什曼那最初聽到羅摩要遭受流放之時勃然大怒,揚(yáng)言要消滅一切對羅摩不利的人。但后來在羅摩的勸慰下轉(zhuǎn)變了心意,并提出自愿陪同兄長流放。羅什曼那和錢德納瓦布,都經(jīng)歷了一個“誤解(不認(rèn)同)—傾聽—轉(zhuǎn)變—自愿加入”的過程。
最后,核心情節(jié)的相似性。羅摩衍那故事中,最主要和最重要的情節(jié)就是在悉多被俘之后,羅摩兄弟以及猴子國眾將如何歷盡艱險將悉多解救出來,其中的核心任務(wù)是“女性被迫離開(悉多被俘)—女性回歸(悉多被救)”這一情節(jié)。《猴神老哥》中沙希達(dá)意外離開和母親乘坐的火車而走失,爬上另一列火車后反倒被帶往印度,她離開自己原本的位置也是一種被迫。被迫離開之后她遇到帕萬,故事的核心任務(wù)就是帕萬幫助被迫離開的小女主人公回歸,即回到自己父母身邊。在核心情節(jié)中出現(xiàn)的女性陷入危難——失貞,也是神話故事原型的再現(xiàn)。羅摩衍那故事中,悉多受十首魔王羅波那拘留在楞迦島并遭到恐嚇,如果不答應(yīng)羅波那的求愛就將被處死。沙希達(dá)也在回歸的過程中被賣入妓院,如果不服從就有性命之虞。影片中危難的解除方式也與神話原型一致。在羅摩衍那故事中,悉多受到脅迫不接受就要被處死,痛苦的她打算上吊自殺。正在這時哈奴曼出現(xiàn)在她眼前,向她傳達(dá)了羅摩的近況,安撫了她絕望的心靈,并向她保證不久她就將重獲自由,這使得悉多轉(zhuǎn)憂為喜,繼續(xù)活了下去。《猴神老哥》中,沙希達(dá)在被挾持到妓院之后,在即將被出賣淪落的最后時刻,代表哈奴曼的帕萬出現(xiàn),打跑了妓院一眾惡人,救走了沙希達(dá)。從女主人公的名字來看,沙希達(dá)(Shahita)其實(shí)是悉多(Sida)的一種變形。
Krrish
,2006),近的有上下兩部《巴霍巴利王》(Baahubali
:The
Beginning
,2015)(Baahubali
:The
Conclusion
,2017)。對印度神話不了解的觀眾覺得這些作品神乎其神,極盡夸張。但深諳印度神話傳說的人則能充分理解其中各種情節(jié),并由此看到印度觀眾對此類影視作品極其欣賞的深層心理原因。印度神話傳說是印度大部分傳奇影視作品的基礎(chǔ),通過印度電影,我們可以了解印度傳統(tǒng)神話故事及其傳統(tǒng)文化。同時,印度的傳統(tǒng)神話也通過當(dāng)代影視作品,進(jìn)入不同文化語境之中。上述Star Plus公司的2013版《摩訶婆羅多》制作精良,在我國網(wǎng)絡(luò)平臺播出曾引起不小的收視熱潮,并引發(fā)不少觀眾尤其是年輕觀眾對印度神話人物的興趣,這種跨文化傳播模式也值得我們借鑒學(xué)習(xí)。