Words: 王美瑜 & 張龍
Art: 小雨醬
校園足球比賽正在熱火朝天地進(jìn)行中??ㄖС值淖闱蜿?duì)伍首粒進(jìn)球,卡卡激動(dòng)地大聲歡呼。可可無(wú)奈地告訴卡卡,這是一個(gè)“own goal(烏龍球)”,并不得分。
釋義
“own goal(烏龍球)”是足球中一個(gè)很常見(jiàn)的說(shuō)法,指本方球員誤打誤撞,將球帶進(jìn)了自家球門(mén),不僅不得分,反而失分。那么“烏龍球”一詞的來(lái)歷是什么呢?英語(yǔ)“own goal”與粵語(yǔ)的“烏龍”一詞發(fā)音相近,而粵語(yǔ)“烏龍”有“搞錯(cuò)、糊涂冒失”等意思。后來(lái),香港球迷根據(jù)這個(gè)單詞的發(fā)音,將“own goal”稱為“烏龍球”。
例句
He scored an own goal. That is so unbelievable.
他進(jìn)了一個(gè)烏龍球,這真是難以置信。