文/劉建華
今天,是國慶長假的第一天。一大早,豆丁就找他的好朋友李林玩去了。臨近中午,豆丁才興沖沖地回家。
豆丁:哥!你看我?guī)裁椿貋砹??貝殼?/p>
豆苗:好漂亮的貝殼!哪兒來的?
豆丁:李林送給我的!李林的爸爸是一名海員,每次出?;貋?,①都會給他帶回漂亮的各種貝殼!
豆苗:豆丁,不是“漂亮的各種貝殼”,而是“各種漂亮的貝殼”。
豆丁:對對!我這樣說,就詞序顛倒了。哥哥,李林知道得可多了?、谒3=o我們講海上有趣的趣聞呢!
豆苗:豆丁,“趣聞”本來就是有趣的,你再加上“有趣的”三個字,是不是重復(fù)啰唆了?
豆?。簩ε叮瑳]趣的事,就不叫“趣聞”了。
豆苗:就是嘛!
豆?。焊绺?,③我特別向往海上的生活,我長大后的理想就是當(dāng)一名海員。
豆苗:豆丁,這句話又重復(fù)啰唆了?!袄硐搿本褪情L大后的,所以,應(yīng)該把“長大后”三個字去掉。
豆?。好靼琢恕6姑绺绺?,明天我就去圖書館,④借幾本與海洋有關(guān)的書籍來讀。
豆苗:好呀!不過,這里不能用“書籍”,而應(yīng)該用“書”。你應(yīng)該說——借幾本與海洋有關(guān)的書來讀。
豆?。簽槭裁茨??
豆苗:“書籍”是書的總稱。這跟“人類”和“人”的區(qū)別一樣,你可以說“三個人”,但不能說“三個人類”,對不對?
豆?。汗?!原來是這么回事呀!我明白了!