○李 婧
原文:與善人交,如入芝蘭之室,久而不聞其香;與惡人交,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭。
譯文:
芝蘭:蕙芷的簡稱。古時比喻德行的高尚或友情、環(huán)境的美好等。
鮑魚之肆:賣咸魚的店。比喻壞人成堆的地方。鮑魚,即漬魚,有腥臭。
和好人在一起,就像進入因種植芝蘭而香氣繚繞的屋子一樣,時間長了便聞不到香味;
和壞人在一起,就像進入賣咸魚的店鋪,久了便不能嗅到咸魚的臭味。
割席分坐:
管寧與華歆共園中鋤菜,見地有片金。管揮鋤與瓦石無異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,華廢書出看。寧割席分坐,曰:“爾非吾友也?!?/p>
席:坐席。
割席:把席割斷,分開坐。(在文中比喻朋友絕交。)
鋤菜:鋤地種菜。
片:一塊。
捉:握。
嘗:曾經(jīng)。
同席:同坐在一張席子上。古人席地而坐。
軒冕(xuān miǎn):軒,車子;冕,帽子。古代大夫以上的官才能乘車服冕,此處指有棚的華麗車子。
過:經(jīng)過。
故:原來。
廢:停止,扔下。
爾:你。
非:不是。
管寧(字幼安,管仲之后,三國魏高士,東漢人,學識淵博,然清高自詡,終身不仕)與華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來看了看,然后給扔了。
還有一次,兩個人同坐在一張席子上讀書,這時,有位達官顯貴坐著豪華的車子從外面路過,管寧置若罔聞,照舊專心致志地讀書,而華歆卻面露慕色,跑出去看。華歆回來后,管寧就把席割開,與華歆分開坐,并對華歆說:“你已經(jīng)不是我的朋友了。”
張籍勸韓愈:
唐代大文學家韓愈,才華橫溢,盛名遠播,但有一個毛病,就是不能耐心聽取別人的意見,而且生活上有失檢點,喜歡賭博。張籍結識韓愈后,發(fā)現(xiàn)了他的這個毛病,并不因為韓愈才名遠播,就對他姑息遷就,而是一再給韓愈寫信,直言不諱地規(guī)勸忠告,終于使韓愈認識到自己的錯誤,幡然悔悟。朝愈在給張籍的回信中表示:“當更思而悔之耳,敢不承教?”他們的友誼并沒有因為開展批評而斷送,反而在這種批評中得以不斷地加深。
品讀感悟:
通過閱讀這兩則小故事,我們可以看到,管寧不愿意同學習不專心的人一起學習,甚至不愿意再和他做朋友,這是怕壞朋友帶壞了自己;韓愈對于規(guī)諫自己的朋友表示感謝,并及時改掉了自己的毛病,這是愿意向好朋友學習,正應了那句“近朱者赤,近墨者黑”。
一個人在這世上生活,難免要交一些朋友??墒?,交往什么樣的朋友呢?雖然我們每個人都有一定的自制力,但總會多多少少地受到身邊人的影響,與其被壞朋友帶壞,何不找?guī)讉€好朋友帶好自己呢?
什么樣的人才可以做好朋友?
古人給了我們明確的答案:要誠信、包容,有共同的理想,品質高尚。
說說道道:
新學期開始了,班主任張老師為了全班同學能夠共同進步,特意將學優(yōu)生與學困生交錯編排,結成了幫學對子,其中,學優(yōu)生麗麗與學困生強強做了同桌。
麗麗的媽媽聽說了,找到張老師,希望她幫忙把強強換走,最好與班里的學霸東東做同桌。
如果你是麗麗媽媽,你會怎么對張老師說?
如果你是張老師,你在不重新安排座位的情況下,怎樣回答麗麗媽媽?