国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

敦煌學(xué)史上的第一篇論文

2018-12-20 12:19顏廷亮
敦煌研究 2018年5期
關(guān)鍵詞:羅振玉

顏廷亮

內(nèi)容摘要:羅振玉《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》最先以《嗚呼祖國之文物》為題,分六次連載于1909年11月1日至11月11日的《民吁日報》,早于1909年11月7日才發(fā)表、且實為一篇學(xué)術(shù)報道的日本田中慶太郎《敦煌石室中的典籍》6天,實為敦煌學(xué)史的開山之作,標志著中國敦煌學(xué)歷史的開始。

關(guān)鍵詞:敦煌學(xué)史;首篇論文;《民吁日報》;羅振玉

中圖分類號:G256.1 文獻標識碼:A 文章編號:1000-4106(2018)05-0121-04

Abstract:“The Catalogue of the Documents from Dunhuang Stone Chamber and How They Were Discovered”is the first published paper to introduce the cache of historical documents discovered at Dunhuang. During its original publication this treatise was first entitled “Alas, Cultural Relics of the Motherland”and was divided into six parts and serialized in the Minyu Daily News from the 1st to the 11th of November in 1909, rather than in volume six of the 10th issue of Oriental Magazine published on the 25th of September, 1909 as is generally believed. As this publication date occurred six days before Japanese scholar Tanaka Keitaro published his essay“The Historical Documents from the Dunhuang Stone Chamber”on November 7 of the same year, it can now be determined to have been the first work in the history of Dunhuang Studies, and thus marks the beginning of Dunhuang Studies in China.

Keywords: Dunhuang Studies history; first article; Minyu Daily News; LUO Zhenyu

(Translated by WANG Pingxian)

羅振玉《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》被稱為敦煌學(xué)史的開山之作,標志著中國敦煌學(xué)的開始。但是,這篇論文究竟發(fā)表于什么時間呢?學(xué)術(shù)界的說法并不一致。這種看法上的不一致,當然并非什么太大的問題,筆者原先也未曾想到要專門就此寫篇辨析文章,但是,終于還是決定寫寫,這就得從頭說起。

2009年8月底至9月初,我有幸作為中國敦煌吐魯番學(xué)會組織的學(xué)術(shù)代表團的一員,在學(xué)會秘書長柴劍虹教授帶領(lǐng)下,赴圣彼得堡參加“敦煌學(xué):第二個百年的研究視角與問題國際學(xué)術(shù)研討會” 。同去的浙江大學(xué)張涌泉教授給了我一份《“百年敦煌文獻整理研究國際學(xué)術(shù)討論會”通知》?!锻ㄖ分杏羞@樣一句話:“1909年9月25日,浙籍著名學(xué)者羅振玉發(fā)表《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》,這是世界上第一篇公開發(fā)表的介紹敦煌文獻的論文?!?說《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》 “是世界上第一篇公開發(fā)表的介紹敦煌文獻的論文” ,不僅是對的,而且說得猶有不足,實際上乃是整個敦煌學(xué)史上的第一篇學(xué)術(shù)論文。但是說羅氏此文發(fā)表于“1909年9月25日” ,卻引起了我的懷疑。在我的印象里,羅氏的這篇文章,發(fā)表的時間應(yīng)當是1909年的11月1日。不過,當時身在圣彼得堡,一則覺得我的記憶也許有誤,又無法立即查考;二則覺得即使確實有誤,恐怕也是偶然疏忽所致,所以也就置諸腦后。

后來,因要為所在單位做關(guān)于敦煌文學(xué)研究方面的學(xué)術(shù)報告,這才想起此亊。要談敦煌文學(xué)研究的歷史,勢必要涉及羅振玉的《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》 。另外,與羅氏的這篇文章大致同時,還有日本人田中慶太郎在1909年11月1日出版的、由日僑團體創(chuàng)辦的《燕塵》雜志第2年第11期上發(fā)表的《敦煌石室中的典籍》一文。于是,我便查閱了一下有關(guān)資料,發(fā)現(xiàn)羅氏的文章發(fā)表于“1909年9月25日”之說不僅錯了,而且有幾處錯誤,于是便在學(xué)術(shù)報告稿中就這個問題簡單地談了談自己的看法。

又過了若干天,在電子郵箱中看到第二次開會通知,這才想到涌泉教授給我的通知中有提交論文的要求,應(yīng)當動手寫篇文章,以便提交給討論會了。于是便想起了有關(guān)《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》是否發(fā)表于1909年9月25日的問題,覺得可以就此寫篇短文。而當查了查有關(guān)資料之后,這才發(fā)現(xiàn),所謂發(fā)表于“1909年9月25日”一說,并非涌泉教授給我的通知的擬稿者一時疏忽所致,而是其來有自,有不少人都持同樣看法:

(1909年)9月25日,羅振玉發(fā)表《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》。[1]

羅振玉、蔣黼、王仁俊等人更是抓緊時間,前往伯希和寓所抄錄他所帶來的敦煌文獻。他們抄錄的文本和以跋語的形式所做的研究很快刊布,如同年9月25日羅振玉發(fā)表的《敦煌石室書目及發(fā)現(xiàn)之原始》(注:《東方雜志》第6卷第10期,1909年,第42—67頁)、年底以前王仁俊輯印的《敦煌石室真跡錄》(注:宣統(tǒng)元年(1909),國粹堂石印本)、年底或下一年初羅振玉輯印的《敦煌石室遺書》和蔣斧《沙州文錄》及曹元忠的《沙州石室文字記》(注:后兩者均收入《敦煌石室遺書》,宣統(tǒng)元年十二月誦芬室排印本。收入《羅雪堂先生全集》第3編第6冊、《敦煌叢刊初集》第6冊),構(gòu)成了中國敦煌學(xué),也是世界敦煌學(xué)的最初一批成果。[2]

1909年伯希和與羅振玉等中國學(xué)者相遇后,羅振玉即根據(jù)從伯希和處抄錄的資料進行刊布,最早的就是發(fā)表在1909年9月25日出版的《東方雜志》第6卷第10期上的《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》。[3]

敦煌文獻發(fā)現(xiàn)后……直到繼英人斯坦因之后掠取大批敦煌卷子的法國漢學(xué)家伯希和于1909年9月初攜帶部分卷子來到北京,京師的一批學(xué)者得以親睹敦煌寫本的真貌,才被強烈地震撼了。同月25日,羅振玉發(fā)表《敦煌石室書目及發(fā)現(xiàn)之原始》(《東方雜志》第6卷第10期,第42—67頁),這是世界上第一篇公開發(fā)表的介紹敦煌文獻的論文。[4]

說羅氏的文章“是世界上第一篇公開發(fā)表的介紹敦煌文獻的論文”固然可以成立,但“1909年9月25日”說并不準確。考慮到“1909年9月25日”說并非偶見之說,有辨之必要;加上這個問題畢竟和敦煌學(xué)史的開端問題有關(guān),談一談似乎不無裨益,于是,便決定寫現(xiàn)在的這篇短文。

后來,文章寫成了,但因故未能赴杭州出席“百年敦煌文獻整理研究國際學(xué)術(shù)討論會”。后又略事修改并將其提交給2010年8月13至15日在甘肅省高臺縣舉辦的一次學(xué)術(shù)研討會,但又因故而未能到會。這樣,文章也就擱置了下來。這篇一直未能正式發(fā)表的文章仍受到在敦煌學(xué)早期歷史研究方面甚有建樹的王冀青教授的重視,在給予好評的同時,指出了拙稿中存在的一個錯誤,即將羅文在《民吁日報》連載六次誤作“共連載五次”[5]。故再次對原文加以修改,并對冀青教授表示感謝。

羅氏的《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》究竟具體發(fā)表于什么時間呢?

一般認為這篇文章發(fā)表于《東方雜志》第6卷第10期,但這一期究竟出版于什么時候呢?有種種說法。或只指出年份:

羅振玉 《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》 《東方雜志》6:10頁42—67 1909[6]

或并指出月份,如中國敦煌吐魯番學(xué)會編《中國敦煌吐魯番學(xué)著述資料目錄索引》云:

《敦煌石室書目及發(fā)現(xiàn)之原始》羅振玉《東方雜志》6卷10期,1909 年9月出版。①

或年份、月份和具體日子均予說明,如上揭林世田、盧秀文,榮新江,劉進寶,張涌泉等撰著,大都認為是1909年9月25日。只指出年份者,均說是1909年,這是無誤的。但指出具體月份和日子者,大都有問題。只有個別例外,王冀青《斯坦因與日本敦煌學(xué)》云:

1909年9月4日,北京學(xué)者在六國飯店為伯希和開了一個宴會,到席的人物包括寶熙、劉廷深、徐枋、柯劭忞、惲毓鼎、江瀚、吳寅臣、蔣黻、董康、王仁俊等十馀人,而最重要的人物羅振玉則在這一天因小病缺席。……伯希和在北京一直住到9月11日,這一天從前門車站出發(fā),啟程回國。緊接著,羅振玉在1909年11月7日發(fā)行的《東方雜志》第6卷第10期上發(fā)表了《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》一文(王冀青注云:羅振玉《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》,《東方雜志》,第6卷第10期,1909年11月7日發(fā)行,第42—46頁。此注見王氏書P.70腳注之①),標志著中國敦煌學(xué)的開始。[7]

筆者以為,王冀青的說法才是正確的。因為,《東方雜志》第6卷第10期的出版時間,經(jīng)查是宣統(tǒng)元年九月二十五日,即1909年11月7日?!吨袊诳繀R編》(3)第2卷(中)在收入《東方雜志》篇目時,經(jīng)查也是如此說明的{2}。持“1909年9月25日”說者未能詳察,以致本應(yīng)作“1909年11月7日”,或“宣統(tǒng)元年九月二十五日”,卻誤成了“1909年9月25日”。

但這樣又出現(xiàn)了一個問題,即羅氏《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》是否晚于田中慶太郎《敦煌石室中的典籍》發(fā)表。關(guān)于這個問題,至少可以從以下幾方面來討論。

首先,從發(fā)表時間方面來看,羅氏文章的發(fā)表時間其實并不遲于田中慶太郎的文章。原來,羅氏的文章當年并不只是發(fā)表于《東方雜志》,而且還曾在右任創(chuàng)辦的“豎三民”(《民呼》、《民吁》、《民立》)的第二種《民吁日報》上連載過。有關(guān)這一層,筆者曾在為《敦煌文學(xué)概論》編的參考書目中提及過。《民吁日報》連載羅氏文章時標題為:

◎嗚呼祖國之文物

敦煌石室書目及發(fā)見之原始

共連載六次,具體情況是:

己酉九月十九日 星期一 第三十號 陽歷一千九百零九年十一月一號 第三頁 末尾注云“(未完)”

己酉九月二十日 星期二 第三十一號 陽歷一千九百零九年十一月二號 第三頁 《嗚呼祖國之文物》標題下注“(續(xù))”

己酉九月念一日 星期三 第三十二號 陽歷一千九百零九年十一月三號 第三頁 《嗚呼祖國之文物》標題下注“(續(xù))”

己酉九月念六日 星期— 第三十七號 陽歷一千九百零九年十一月八號 第二頁 《嗚呼祖國之文物》標題下注“(續(xù))”

己酉九月念八日 星期三 第三十九號 陽歷一千九百零九年十一月十號 第三頁 《嗚呼祖國之文物》標題下注“(續(xù))”

己酉九月念九日 星期四 第四十號 陽歷一千九百零九年十一月十一號 第三頁 《嗚呼祖國之文物》標題下注“(續(xù))” 末尾署“羅振玉記錄”

羅氏文章在《民吁日報》的連載,始于己酉九月十九日,即1909年11月1日。也就是說,羅氏的文章至少是與田中慶太郎的文章同時發(fā)表的,至少可與田中慶太郎的文章同列第一。

其次,可以從文章的寫作時間方面來討論。田中慶太郎的文章發(fā)表已100年之久了,我國學(xué)者一直未能看到。直到前幾年,敦煌研究院的施萍婷教授才托人找到并譯為中文[8]。翻開看一下田中慶太郎的文章即可看到,文章中竟照錄了羅氏的文章全文:

由于伯希和說了他帶來了奇籍,不用說北京士大夫中的學(xué)者,就是對古籍有興趣的人也到他的寓所來訪問。見了他帶來的珍品,誰也不能不驚嘆。我也想用記事本做些記錄,但我們前后見過的人當中,有羅叔言留下了他寫的東西,又因為他的東西是我們見到的最準確的,所以我照錄如下。[9]

顯然,羅氏文章的寫作,早于田中之文。

最后,可以從文章的性質(zhì)方面討論。羅氏的文章,實為學(xué)術(shù)性文章。而田中慶太郎的文章并非如此。施萍婷教授說:“田中慶太郎很快寫了一篇題為《敦煌石室中的典籍》的報道?!薄皥蟮馈敝Q,是很有道理的。田中慶太郎自述說:

伯希和說(他得到的)大部分已經(jīng)運回本國,出示隨身攜帶行李中的數(shù)十件給我看,全都是觸目驚心的貴重品……這是學(xué)術(shù)上了不起的發(fā)現(xiàn),我自己完全沒有可供考察內(nèi)容的知識,只是用愛好的眼光來看,過去的各種東西、物與物之間的關(guān)系,我沒有能力辨別珍品。[9]2

田中慶太郎雖然也看到了伯希和在北京出示的敦煌文書,但“自己完全沒有可供考察(所見敦煌文獻)內(nèi)容的知識,只是用愛好的眼光來看,過去的各種東西、物與物之間的關(guān)系,我沒有能力辨別珍品”,可見他并不認為自己的文章是學(xué)術(shù)文章。當然,這并不是說田中慶太郎的文章在敦煌學(xué)史上沒有價值,但若要認定敦煌學(xué)史上第一篇學(xué)術(shù)論文的話,那就非羅振玉《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》莫屬。

參考文獻:

[1]林世田,盧秀文.敦煌學(xué)紀年[C]//季羨林.敦煌學(xué)大辭典.上海:上海辭書出版社,1998:952.

[2]榮新江.中國敦煌學(xué)研究與國際視野[J].歷史研究,2005(4).

[3]劉進寶.敦煌學(xué)術(shù)史研究有待加強[C]//百年敦煌學(xué).蘭州:甘肅人民出版社,2009.

[4]張涌泉.百年敦煌文獻整理的回顧與前瞻[C]//劉進寶.百年敦煌學(xué):上冊.蘭州:甘肅人民出版社,2009:219-220.

[5]王冀青.羅振玉《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》版本問題研究[J].敦煌研究,2012(1).

[6]鄭阿財,朱鳳玉.1908—1997敦煌學(xué)論著目錄[M].臺灣漢學(xué)研究中心,2000:33.

[7]王冀青.斯坦因與日本敦煌學(xué)[M].蘭州:甘肅教育出版社,2004:69-70.

[8]施萍婷.敦煌學(xué)雜談之一[J].敦煌研究,2003(3):1-6.

[9]田中慶太郎.敦煌石室中的典籍[C]//施萍婷.敦煌學(xué)雜談之一.敦煌研究,2003(3):2.

猜你喜歡
羅振玉
日本關(guān)西大學(xué)藏羅振玉致內(nèi)藤湖南信三十九封考釋
王國維、羅振玉晚年交惡考論
“遺老”視角下的清代學(xué)術(shù)史——以羅振玉《本朝學(xué)術(shù)源流概略》為核心的論析
如何重評羅振玉的學(xué)術(shù)成就
羅振玉致西園寺公望手札解讀
《農(nóng)學(xué)報》的多元互動傳播模式
羅振玉家族的印學(xué)文獻整理
大云書庫舊藏醫(yī)籍考
淺析羅振玉和王國維對古文字的貢獻
《教育世界》與晚清實業(yè)教育
平利县| 独山县| 丹巴县| 赞皇县| 和硕县| 曲周县| 格尔木市| 达孜县| 岳阳县| 宁德市| 乌拉特后旗| 巍山| 桃江县| 娄烦县| 资阳市| 太原市| 巴林左旗| 民县| 繁昌县| 龙山县| 渝中区| 特克斯县| 寻甸| 云龙县| 城口县| 佛山市| 长寿区| 池州市| 大化| 思南县| 兰考县| 大同市| 简阳市| 阳泉市| 富源县| 安徽省| 彩票| 桐柏县| 长葛市| 屏山县| 平昌县|