阿特爾
摘要:以蒙古民族為題材的電影不僅是本民族藝術(shù)家在電影領(lǐng)域上的直接表達(dá)和藝術(shù)創(chuàng)作,同時(shí)也已然成為國際影人的一種電影敘事策略。創(chuàng)作者通過影片所聚焦的民族、人文和地域等元素,來完成想要呈現(xiàn)的電影作品及藝術(shù)追求。本文將圍繞俄中導(dǎo)演分別創(chuàng)作的國際獲獎(jiǎng)影片《蒙古精神》和《圖雅的婚事》,通過淺析對比兩部作品在題材演繹和精神實(shí)旨方面的異同,來總結(jié)出兩國導(dǎo)演在蒙古民族題材電影方面獨(dú)具特色的影像表現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:蒙古民族;寫實(shí)主義;米哈爾科夫;王全安
1.《蒙古精神》:寫實(shí)主義下的影像心理空間
由俄國著名導(dǎo)演米哈爾科夫執(zhí)導(dǎo)的電影《蒙古精神》,是以蒙古民族為題材的影片當(dāng)中榮獲過最多國際殊榮的作品,曾一舉奪得第48屆威尼斯國際電影節(jié)金獅獎(jiǎng),提名第65屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳外語片等。如此備受矚目的榮耀,不禁讓人思考是題材本身的價(jià)值所在還是導(dǎo)演自身的藝術(shù)創(chuàng)作占據(jù)著重要因素?
米哈爾科夫不僅手執(zhí)導(dǎo)筒,也同為影片編劇之一,可見該片是較為典型的編導(dǎo)合一式的作者電影。本片是基于寫實(shí)主義創(chuàng)作的劇情片,故事前半部分對傳統(tǒng)的草原生活景象大書特書,雖整體上在依循劇情發(fā)展,但強(qiáng)烈的草原紀(jì)實(shí)影像和從他者視角刻意聚焦異域文化的內(nèi)容選取,讓影片不免呈現(xiàn)出旨在文化獵奇與紀(jì)實(shí)先行的創(chuàng)作初衷。劇情后半部分多為游歷的城市情節(jié),導(dǎo)演將鏡頭轉(zhuǎn)向城鎮(zhèn)文化形態(tài),但依然是從主人公剛巴傳統(tǒng)的草原牧民視角,于異地環(huán)境中所呈現(xiàn)出的無所適從來反襯主角對于草原生活的習(xí)慣與向往,在一定程度上營造了文化差異與思想困頓的內(nèi)涵,增添了影片的哲學(xué)色彩和思考空間。《蒙古精神》的劇情整體上較為平淡和松散,缺少商業(yè)性的戲劇沖突,反而是以大篇幅的牧民生活片段、城鄉(xiāng)二元對比以及內(nèi)在對文化和人生的思索而示人。極具歐洲文藝片式的白描手法,在寫實(shí)的影像之下,暗藏著深沉的冥想與哲思。
所謂文藝片,本質(zhì)上多為個(gè)人化表達(dá),作為一個(gè)電影類型,更多是在追求藝術(shù)情思。在影片拍攝的上世紀(jì)90年代初期,前蘇聯(lián)政局已是動(dòng)蕩不已,在國家快要危亡與民族面臨分裂的重大時(shí)期,米哈爾科夫卻派出團(tuán)隊(duì)前往內(nèi)蒙古呼倫貝爾,醉心于草原人文與地域風(fēng)情的拍攝,僅是借片中俄國人賽爾格之口,吐露出對自己國家和民族的些許慨嘆,最終又將收筆落在對文化變遷的思索當(dāng)中,依托蒙古民族傳統(tǒng)的文化現(xiàn)實(shí)與現(xiàn)代社會(huì)的碰撞摩擦,表達(dá)自己對未來命運(yùn)的一種思考和藝術(shù)家獨(dú)有的人文情懷。
《蒙古精神》原文片名系蒙古語Urga(漢譯套馬桿),意寓草原上男歡女愛的和諧美好,另有英文片名Close to Eden(漢譯接近伊甸園)和Territory of Love(漢譯愛的領(lǐng)域),以及全片大量類紀(jì)實(shí)風(fēng)格的影像都在刻意彰顯著傳統(tǒng)而又美好的草原人文風(fēng)貌。主人公剛巴在游歷城市之后,毅然選擇回草原繼續(xù)他原本的生活,但片尾處剛巴后代的獨(dú)白,及草原上出現(xiàn)的工廠煙囪和電話鈴音,則揭示了傳統(tǒng)而又安詳?shù)牟菰罨蛟S終究會(huì)被現(xiàn)實(shí)文明所取代。如此收尾或許正映襯了彼時(shí)導(dǎo)演的時(shí)代心境,自己國家與民族的前途已危在旦夕,曾時(shí)顯赫的蘇聯(lián)大國唯恐要被現(xiàn)實(shí)政局所取代。片中剛巴的“蒙古精神”到了后代身上發(fā)生了文化變遷,米哈爾科夫祖輩的“俄國精神”也在米氏一輩慘遭瓦解,中文意譯的片名“蒙古精神”一方面是在彰顯人類所承襲的傳統(tǒng)文化意志,另一方面或許也是在懷戀曾時(shí)過往的歷史與慨嘆終將變革的未來。影片通過展示大量寫實(shí)主義的影像,拓展了后期遭遇文化變遷的心理空間,導(dǎo)演看似在描述蒙古民族所遭遇的文化困局,實(shí)則為自己所面臨的理想破滅而澆心中塊壘。主人公剛巴從想要變革到回歸傳統(tǒng),最后卻無奈再遭變革的現(xiàn)實(shí)命運(yùn),以及無奈出走他鄉(xiāng)疲于生計(jì)的俄國人賽爾格,在與同族老鄉(xiāng)數(shù)典忘祖之后黯然神傷,如此交織的命運(yùn)讓影片呈現(xiàn)出雙重文化敘事,即剛巴(蒙古民族)/賽爾格(俄羅斯民族)、蒙古精神(草原文化)/俄羅斯精神(蘇聯(lián)大國)、傳統(tǒng)式微(文化變遷)/理想破滅(蘇聯(lián)解體),可見該片是通過演繹蒙古民族題材,依托傳統(tǒng)文化符號(hào)塑造電影藝術(shù)風(fēng)格的同時(shí),寄予了導(dǎo)演關(guān)注不同民族命運(yùn)和表達(dá)藝術(shù)家個(gè)人的思想意旨。
2.《圖雅的婚事》:寫實(shí)主義下的人間道德敘事
由中國第六代導(dǎo)演王全安執(zhí)導(dǎo)的影片《圖雅的婚事》同樣是一部以他者身份創(chuàng)作的蒙古民族題材劇情片,與《蒙古精神》一片相同的地方在于,王全安不僅手執(zhí)導(dǎo)筒,同時(shí)也是編劇之一,更是攜該片一舉榮獲了第57屆柏林電影節(jié)最佳影片金熊獎(jiǎng)的殊榮,在時(shí)隔《蒙古精神》十多年后,再次以蒙古民族題材電影在歐洲A級(jí)電影節(jié)上吸引了全世界的目光。
與米氏作品不同的地方在于,《圖雅的婚事》是有真實(shí)事件作為依托,改編自報(bào)紙刊登過的一則發(fā)生在甘肅“覓婿養(yǎng)夫”的真實(shí)故事。導(dǎo)演將背景移至內(nèi)蒙古西部的戈壁草原,通過當(dāng)?shù)孛晒抛迥撩竦姆锹殬I(yè)演繹,成就了一出寫實(shí)主義下的人間道德敘事。劇作手法方面也區(qū)別于米氏的草原詩意影像與聚焦文化對比,而是從一開始就設(shè)立了看似感情悖論的道德困境。在“覓婿養(yǎng)夫”的線索背景下,人際關(guān)系從始至終都處于緊張對立的格局,使全片在劇情節(jié)奏方面較為緊湊,無暇刻意展現(xiàn)草原民俗風(fēng)貌和民族文化景觀,而是通過廣袤荒涼的戈壁遠(yuǎn)灘,來凸顯人際交困的種種無望和人世艱深的一種滄桑。該片無關(guān)民族與文化,僅是通過在戈壁草原上演繹的人情世故,展現(xiàn)關(guān)乎人性、人之情感與人類道德的故事,全無對蒙古民族和文化符號(hào)的刻意書寫和利用,而是移植真實(shí)事件,屬于劇情先行的改編創(chuàng)作。
與米氏強(qiáng)烈的作者意識(shí)相比,同為電影作者的王全安,多表現(xiàn)在技術(shù)層面和藝術(shù)質(zhì)量的把控,而非米氏那般想要追求強(qiáng)烈個(gè)人表達(dá)和對大時(shí)代背景下關(guān)乎國家與民族的宏大主題。關(guān)于《圖雅的婚事》,王全安曾在2007年Hubert Niogret執(zhí)導(dǎo)的紀(jì)錄片《中國電影的前世今生》中表示:業(yè)余演員對這種類型的電影來說幾乎是一種必然,涉及到這種電影能不能營造和再現(xiàn)一個(gè)真實(shí)的生活場景,因?yàn)檫@種電影的最大力量是來自于一種真實(shí)感。一方面物質(zhì)在飛快的變化,另一方面人也在艱難地適應(yīng),在這種適應(yīng)當(dāng)中作為個(gè)人來說,它有時(shí)未必是快樂的,甚至隨著物質(zhì)到來的時(shí)候人會(huì)失去一些快樂,反而不是得到一些快樂,這可能是拍攝這部電影想要說明的問題,就是什么才是真正讓我們快樂的,要注意留住、留意和重視那些能使我們快樂的東西,事實(shí)上這群蒙古人,其實(shí)也就是中國整體上的情況,不要在我們努力去追求更好生活的時(shí)候,失去了生活的環(huán)境。上述言論首先談到的一點(diǎn)是有關(guān)寫實(shí)主義的創(chuàng)作意圖,即通過非職業(yè)演員和實(shí)景拍攝構(gòu)建較為現(xiàn)實(shí)的生活場景,營造影片強(qiáng)烈的真實(shí)質(zhì)感。其次,作品想要表現(xiàn)一種物質(zhì)文明下人被異化的思想內(nèi)涵,繼而突顯出人的情感價(jià)值。最后,采用民族題材是在以小見大,以牧民生活的現(xiàn)實(shí)境遇,來映射整個(gè)中國都在面臨的社會(huì)狀況,只有保持一顆赤誠而淳樸的心,維系至善的人類情感和本真姿態(tài),才能不被物質(zhì)所驅(qū)使,從而守護(hù)良好的道德品質(zhì)和健康的生活環(huán)境。
3.總結(jié)
眾所周知,蒙古民族是有著深厚歷史和文化傳統(tǒng)的古老民族,系諸多紀(jì)錄片創(chuàng)作者極力取材的拍攝對象,在虛構(gòu)或改編創(chuàng)作的劇情片當(dāng)中也總有傳統(tǒng)草原生活及民俗文化風(fēng)情的展示,可見民族人文素材會(huì)為影像增添文化內(nèi)涵以及塑造藝術(shù)風(fēng)格。中俄兩國導(dǎo)演不一而同將鏡頭對準(zhǔn)了蒙古民族,一方面是想通過草原牧民傳統(tǒng)的生活場景來營造寫實(shí)的影像質(zhì)感,另一方面則是各自從電影作者的角度進(jìn)行了一次“借題發(fā)揮”式的創(chuàng)作,利用蒙古民族獨(dú)具特色的傳統(tǒng)文化和影像造型,寄寓了他者視域下關(guān)乎個(gè)人與群體的人文思考。