李江月 錢瀅舟
【摘 要】演員與觀眾直接互動,是沉浸式戲劇有別于其他戲劇樣式的重要特征,但也帶來劇情碎片化,影響觀眾理解,給演員帶來更高的表演難度。不確定因素恰是浸入式戲劇魅力所在,很多觀眾多次走入劇場,就是為獲得新穎觀劇體驗?!恫幻咧埂凡煌幕夭皇呛唵未箅s燴,而是具有魅力的藝術(shù)品,值得深入研究,其跨文化傳播價值可供同行借鑒。
【關(guān)鍵詞】沉浸式戲劇;跨文化;即興表演
中圖分類號:J8文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2019)35-0013-02
一、何為沉浸式戲劇
沉浸式戲?。╥mmersive theatre),又名“浸入式戲劇”,指觀眾可采取自由觀看方式欣賞戲劇,甚至參與其中。觀劇角度不同,劇情呈現(xiàn)也不相同。該概念最早來源于英國,但美國評論家一般認為,沉浸式戲劇要營造不同于傳統(tǒng)戲劇的物理環(huán)境,設(shè)置不同于傳統(tǒng)戲劇的故事情節(jié);具備藝術(shù)裝置和互動的雙重功效;還能提供社交可能性。應(yīng)觀眾多樣化需求,沉浸式戲劇也變幻出多種形式——話劇、默劇、戲曲、多媒體秀等。
觀眾在演劇空間里主動探索劇情,跟隨演員行走或舞蹈,可拿起道具翻看,甚至可隨時中斷觀看。有時觀眾還可扮演導演或群演角色,引領(lǐng)演員和其他觀眾發(fā)展出新的劇情線索。
沉浸式戲劇《不眠之夜》改編自莎士比亞著作《麥克白》,在紐約、上海、北京等地都取得了票房與口碑雙豐收,創(chuàng)造了新的觀演關(guān)系。該劇打破常規(guī),直接改造建筑,建立開放劇場。觀眾不僅是欣賞者,也是參與者。由于每次觀劇體驗不同,很多觀眾參與多次演出,有的還成為劇院???。
二、多元文化的跨文化背景
上海版《不眠之夜》(sleep no more)是精心制作的戲劇精品,打磨和創(chuàng)新經(jīng)五年精心準備,制作團隊希望這是紐約版的“改進版”或“增強版”。筆者有幸觀看和參與了這部作品,制作團隊專門為該劇建的劇場令人印象深刻。在“一棟廢舊建筑里,改造后成為集劇場衍生品商店、配套餐廳、配套酒店公寓于一體的文化產(chǎn)業(yè)綜合體。上海建工和英國戲劇設(shè)計師共同打造了這一奇特空間,完成建筑改造、裝飾設(shè)計、結(jié)構(gòu)加固、機電改造設(shè)計,配合音效、燈光、戲劇場景設(shè)計?!盵1]這是一項宏偉的跨文化工程,中國建筑師和西方戲劇團隊精誠合作是多元文化和諧共處、兼容并包的見證。
該劇對白為英語,但演員豐富的肢體動作、表情動作跨越語言。故事發(fā)生在麥金儂酒店(McKinnon Hotel),觀眾打破舞臺約束,不只是旁觀者,而是在微妙細節(jié)中自由探索的冒險者。該劇在紐約成功上演五年,早在2016年“在上海未演先熱,12小時斬獲百萬票房,一萬張預(yù)售票迅即售罄?!盵2]
2018年夏,一處其貌不揚的建筑被打造成《不眠之夜》的場景。觀眾進入劇院領(lǐng)取白色面具,以“窺探”的視角跟隨演員游走各樓層,劇情隨觀眾的不同路線同時展開。戲院入口是迷宮,觀眾在向?qū)庮I(lǐng)取入場順序撲克牌,按照指示燈進入酒吧式黑匣子劇場,可邊聽樂隊演奏,邊聽主持人報幕分組入場。事實上,一旦進入這棟五層樓建筑,觀眾往往迷路或掉隊,有的會暫時中斷觀看,到酒吧歇息,有布萊希特般間離效果。酒吧調(diào)制的雞尾酒和年代感音樂讓觀眾得到全方位、多角度、多感官刺激。各國語言文化在劇場融合,觀眾可隨時回到劇情,和演員一起歡笑或流淚。
三、扣人心弦的復(fù)調(diào)敘事
《麥克白》是莎翁的經(jīng)典之作,麥克白夫婦弒君,害死朋友??謶趾筒乱墒果溈税资呱踔恋艄忸^發(fā)。尤其是手上沾滿血污,怎么洗都洗不掉。復(fù)仇來臨,麥克白只好束手就擒。
《不眠之夜》并未落入莎劇窠臼,也未盲目創(chuàng)新、舍棄原著,而是將原著線性敘事結(jié)構(gòu)改為多線復(fù)調(diào)敘事,化整為零,觀眾需自己探索。主辦方介紹:“麥金儂酒店曾是蘇格蘭貴族府邸。1930年鼎盛一時,卻在某日因故神秘關(guān)閉。今年年末,這座充滿詭秘的酒店大門塵封八十余年后將重新開啟……”觀眾才意識到這是神秘探險故事,甚至可能是鬼故事。原著只是歷史背景,要真正理解劇情恐怕沒那么容易。作為沉浸式戲劇,隨時可能即興表演,觀眾也要參與演出。
一般來說,傳統(tǒng)戲劇有固定故事線,而沉浸式戲劇《不眠之夜》則跳出傳統(tǒng),將故事解構(gòu),觀眾可結(jié)合自身興趣需求選擇故事視角、順序,且需對選擇負責。五層樓的劇場里,幾十個房間幾乎同時上演不同劇情,讓觀眾眼花繚亂,很多人被劇情吸引,不得不跟隨著演員腳步,樓上樓下四處探索。編導和制作人員通過對上海鬧市區(qū)一棟爛尾樓的改造,完成場館設(shè)置,匠心和誠意超過很多同類作品。
四、演員與觀眾的互動
該劇場像迪斯尼樂園。編導和舞美師結(jié)合燈光、音效以及煙霧等元素搭建如臥室、教堂、墓地、酒店大堂等九十多個實景房間。道具也不再是擺設(shè):書信可拆開、書可被翻閱、沾滿“血跡”的磚頭可觸碰、沙發(fā)可坐、茶可喝,演員近在咫尺……這些細節(jié)帶給觀眾不同以往的感覺。二十多位演員以歐美血統(tǒng)為主,也有幾個華裔表現(xiàn)亮眼,和其他演員合作默契,他們外表俊朗、迷人,女演員們身材挺拔、舞姿曼妙,他們載歌載舞連續(xù)演幾十甚至幾百遍,也沒表現(xiàn)出任何厭倦或敷衍的情緒。演員和觀眾幾乎是零距離,觀眾的選擇是決定能看到多少的關(guān)鍵,妨礙觀眾享用戲劇盛宴的往往是觀眾自己。
很多觀眾在入場前已提前搜集了各種版本“觀劇攻略”,幾百名觀眾早早排隊、進場,所有手機裝在黑色袋子里密封,禁止拍照和打電話;所有觀眾佩戴面具。任何違反都可能影響整體觀影效果。但還是有部分觀眾因迫切希望與演員互動而妨礙其他觀眾,演員將如何處理?
戲劇是時空藝術(shù),演職人員在時間和空間上做足文章。觀眾無意中擋住其他人視線,有的甚至去觸摸演員,這些看似會影響演出的事件,無意中激發(fā)演員即興表演熱情。演員會加大表現(xiàn)力度,舞蹈動作更夸張,仿佛觀眾一靠近就要被推倒;感情更加激越,表情更加令人生畏,會讓越過雷池的觀眾嚇得哆嗦,后退幾步。這些肢體動作給演員和觀眾之間塑造了一面無形的墻,維持演出秩序。在關(guān)鍵段落,演員邀請觀眾一起表演。面對善于控制場面的演員,觀眾幾乎無任何理由拒絕合作??此破降鹊年P(guān)系里,演員依然占上風,這是沉浸式劇場演出形式?jīng)Q定的。
由于觀眾目光和腳步游離,無意中控制了演出進度。和鏡框式劇場不同,開放劇場空間數(shù)量多,具流動性和靈活性。哪里觀眾多,演員就把哪里設(shè)置成主戰(zhàn)場來表演主要場景。但有些固定場景如麥克白和夫人輪流洗手的水池,是觀眾經(jīng)常流連的區(qū)域,有重要場景在此上演,所以不會因觀眾視角而改變演出節(jié)奏。在劇場各角落都有戴黑色面具的工作人員,他們看上去和觀眾無異,事實上同時擔任引導員和保安職責。
演員與觀眾直接互動,是沉浸式戲劇有別于其他戲劇樣式的重要特征,但也造成劇情碎片化,影響觀眾對戲劇的理解,給演員帶來更高的表演難度。但這種不確定因素恰是沉浸式戲劇魅力所在,觀眾一次又一次走入劇場,就是為獲得新穎觀劇體驗。
五、帶有中國元素的“文化火鍋”
戲劇中融入眾多中國元素,如演員服裝造型中具有古典美的首飾和老上海風情的旗袍,以及家具上的細致繪畫。這些中國元素如同火鍋配菜,給觀眾帶來全新的觀劇體驗。“以跨文化傳播學的視閾觀之,就是不同文化在平等對話的基礎(chǔ)上,尊重差異,消除誤解和偏見,運用共同的智慧和集體努力來對人類文化進行治療和更新?!盵3]在未來戲劇制作中,沉浸式戲劇不再是純粹商業(yè)戲劇,將成為展示各國文化的競技舞臺。沉浸式戲劇打破傳統(tǒng)思維模式和審美,為觀眾帶來全方位體驗,為營銷者帶來全新營銷啟示。沉浸式體驗作為“用戶體驗”極致形態(tài),也許在未來成為戲劇市場追逐的重點。不同文化元素并不是簡單大雜燴,而是具有魅力的藝術(shù)品,值得我們深入研究,也值得同行借鑒。
參考文獻:
[1]吳璇璇.亞洲第一部浸入式戲劇SLEEP NO MORE劇場舊房改造工程[J].建筑工程,2017,(14):122.
[2]淺草.訪Punch-drunk藝術(shù)總監(jiān)菲利克斯·巴雷特[J].上海戲劇,2016,(8):2.
[3]孫英春.跨文化傳播學導論[M].北京:北京大學出版社,2008,324.