(西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,四川 成都 610000)
由于當(dāng)前對(duì)“阿普布德”的概念定位、傳播受眾定位比較模糊,大而化之,作為各個(gè)年齡階段的彝族群體都可接受的彝族民間文學(xué),“阿普布德”是自古以來(lái)在涼山彝族地區(qū)通過(guò)口頭傳播代代相傳的民間故事的統(tǒng)稱,其傳播一般為長(zhǎng)者,傳播環(huán)境為火塘、山野等休閑場(chǎng)所,傳播內(nèi)容涵蓋彝族民間幻想、生活、益智等類型的數(shù)百種故事,是彝族兒童接受故事的重要渠道,是傳承、傳播彝族文化的重要途徑,其文學(xué)形式不同于其他正式、規(guī)范的彝族民間文學(xué),具有通俗易懂、生動(dòng)有趣、寓教于樂(lè)的特點(diǎn)。因此,根據(jù)上述兒童文學(xué)的定義及相關(guān)概念,本文將阿普布德定義為彝族民間兒童文學(xué)。
1.彝族學(xué)者
阿庫(kù)烏霧:布德(bbudde),又稱為阿普布德(axpubbudde),一般指與動(dòng)物有關(guān)的寓言故事引申而來(lái)的民間故事和神話傳說(shuō)等。
巴莫曲布嫫:“阿普布德”,散體講述形式的總稱,包括神話、傳說(shuō)和故事。在諾蘇社會(huì),神話講述也并不具備神圣性,在火塘邊、在大樹下、在山野里都可以進(jìn)行“阿普布德”的講述活動(dòng)?!鞍⑵铡币鉃槔先耍傅木褪抢先酥v的故事性較強(qiáng)的敘事文類。
吉伍依作:阿普“阿普布德”中“阿普”不能直譯為爺爺,它第一層意思代表長(zhǎng)輩,第二層意思代表的是“從前的” “遠(yuǎn)古的”,“布德”代表“故事”,“阿普布德”是從古留下的民間故事。
2.民間:阿普——爺爺輩的老人布德故事
爺爺講的故事民間普遍認(rèn)為是祖輩流傳的故事,其中一般會(huì)將神話類、動(dòng)物類、民俗類等的故事講給孩子聽(tīng)?!P者個(gè)案訪談。
在目前的文獻(xiàn)資料中,沒(méi)有對(duì)“阿普布德”的歷史及類別進(jìn)行系統(tǒng)梳理,但可以從其中涵蓋的《支格阿龍》《爆竹啟音》《口弦的由來(lái)》等故事可以看出,其口頭傳播的內(nèi)容從“語(yǔ)言的起源”到“樂(lè)器的制作”,跟隨者彝族社會(huì)和文化的發(fā)展而發(fā)展,代代傳承,其傳播空間覆蓋了涼山彝族地區(qū),其傳播場(chǎng)景以火塘邊、大樹下、山野里等休閑的家庭或休閑場(chǎng)所為主,傳播受眾以兒童為主,它同克智、爾比一樣雖然同為彝族口頭傳播的民間文學(xué),且部分故事和其他彝族民間文學(xué)略有重疊,但形式、文體等有很大的差別,克智、勒俄在諾蘇的口承傳統(tǒng)中,它的軌范性遠(yuǎn)高于“阿普布德”,具有簡(jiǎn)單易懂、休閑有趣并帶有一定的教育啟示意義,更適合兒童受眾。
筆者最初在“三胞胎媽媽彝丫”的微信公眾號(hào),發(fā)現(xiàn)了受眾對(duì)彝族兒童文學(xué)的需求,這個(gè)在北京工作生活的三胞胎彝族媽媽建立的公眾號(hào),主要分享對(duì)孩子的彝語(yǔ)教育經(jīng)驗(yàn)和彝族民間兒童故事,均取自“阿普布德”,公眾號(hào)結(jié)尾還表達(dá)了彝族兒童文學(xué)資源和獲取渠道的匱乏,以及對(duì)彝族兒童故事強(qiáng)烈的需求。遠(yuǎn)在北京的彝族家庭,在學(xué)校必然無(wú)法接觸彝族兒童故事,在生活中的獲取渠道又極少,那么彝族文化的腹心地,涼山彝區(qū)的孩子們接收現(xiàn)況又如何呢?
筆者對(duì)“阿普布德”的傳播現(xiàn)狀作了初步調(diào)查,走訪和電話訪談了四川民族出版社、四川民族頻率、涼山電視臺(tái)、涼山電視臺(tái)彝語(yǔ)中心、涼山日?qǐng)?bào)等機(jī)構(gòu)與個(gè)人。整理出以下具有傳播現(xiàn)狀的渠道并分類。
經(jīng)過(guò)部分電話個(gè)案訪談6人發(fā)現(xiàn),少數(shù)20世紀(jì)80年代出生的人,還記得為數(shù)不多的“阿普布德”當(dāng)中的故事,90年代出生的人幾乎不記得故事,少數(shù)人有為下一代傳播“阿普布德”故事的期望。
彝族兒童文學(xué)“阿普布德”對(duì)彝族兒童的民族性格培養(yǎng),對(duì)文化認(rèn)同、文化自覺(jué)起著相當(dāng)關(guān)鍵的作用,不同的是“阿普布德”還有著其他兒童故事沒(méi)有的民族性,有著深厚的彝族文化底蘊(yùn),有著首先服務(wù)于彝族兒童的獨(dú)一性。如今,“阿普布德”的傳播卻出現(xiàn)了令人擔(dān)憂的傳播問(wèn)題:
(1) 傳播者由彝族長(zhǎng)者位移為媒介組織;
(2) 可傳播的途徑多,實(shí)際利用的傳播渠道極少,媒體傳播方式單一;
(3) 受眾定位不清晰、不準(zhǔn)確。沒(méi)有進(jìn)行分眾傳播,并定制傳播內(nèi)容,內(nèi)容單調(diào)、缺乏感染力,文本欠創(chuàng)新、欠再創(chuàng)造;
(4) 語(yǔ)言障礙:彝文雖然歷史悠久,但自古以來(lái),只掌握在少數(shù)人手中,古時(shí)主要識(shí)字群體為畢摩和掌權(quán)群體可識(shí),當(dāng)今主要識(shí)字群體為畢摩、少部分雙語(yǔ)班或彝文專業(yè)的學(xué)生及彝文工作者和少數(shù)愛(ài)好者,且不乏存在彝文專業(yè)學(xué)生不識(shí)彝文或不精通彝文的現(xiàn)狀。
表2 微信公眾平臺(tái)“唯彝出版”(四川民族出版社)系列節(jié)目“阿普布德”傳播現(xiàn)狀
目前“阿普布德”主要以彝文和彝語(yǔ)進(jìn)行傳播,存在一定的閱讀和傳播障礙,缺乏跨文化傳播,在此現(xiàn)狀下如何關(guān)照在漢語(yǔ)環(huán)境下的彝族兒童,彝族貧困地區(qū)的兒童又如何在大眾傳播的邊緣接收彝族兒童文學(xué)的熏陶,大眾傳播媒介資源是否匱乏?在這樣的情況下,應(yīng)該如何進(jìn)行彝族兒童文學(xué)傳播?是亟待解決的問(wèn)題。