文/本刊編輯部
過年——山東人的生活情趣、民族記憶、文明累積,就在這喜慶團(tuán)圓中,繼續(xù)守候古法傳統(tǒng),在連接過去與未來中代代傳承。在歡騰的年味里,自是少不了手藝人的精心雕琢。
日行月旋,又是一年?!耙郧爸挥羞^年才能買才能吃的東西,現(xiàn)在隨時(shí)都能買到。以往都是回家過年,現(xiàn)在越來越多的人選擇旅行過年?!比ツ甏汗?jié),知乎上這個(gè)有關(guān)“年味”的問題火了一把。
400多個(gè)回答中,無論是從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度出發(fā),還是講述小時(shí)候過年的故事,或是對(duì)“逼婚”的吐槽,大家的共識(shí)似乎并沒有改變:年味,似乎越來越淡了。
對(duì)大多數(shù)人來說,即使想要塑造年味,都已經(jīng)不知道從何下手:不能放爆竹,不會(huì)剪窗花,剩下的,可能只有年年不變的春晚和盯著手機(jī)搶紅包這兩項(xiàng)“保留節(jié)目”了。
不過,有這樣一群人,他們不甘于接受這樣的現(xiàn)實(shí)。年畫、餑餑、門箋、糖瓜……無論工業(yè)化生產(chǎn)如何發(fā)達(dá),從祖輩手上傳下來的老手藝卻不能丟,他們就是隱藏于民間的手藝人。
在山東,每一門手工技藝的背后,都蘊(yùn)藏著手藝人的心血和智慧;每一個(gè)精美絕倫的瞬間,都凝固著歲月與人生的感悟和歷練。
曾經(jīng),手藝人與我們的生活緊密相連,對(duì)手藝人的認(rèn)識(shí)也更日常,更直觀。衣服需要裁剪,家具需要打造,鍋缽需要補(bǔ)綴……造物主把靈氣更多地吹入手藝人的手指,他們就憑借雙手,做漂亮衣服,縫精巧布包,剪美麗窗花,還能用塊泥團(tuán)兒,捏出似能呼吸的小貓小狗,只需一把削筆刀,就能將木頭刻成人像,讓白蘿卜開出月季花……人們通過對(duì)自然的積蓄和不辭辛苦的勞作,獲得了不同的收獲,而這些收獲在一年中的春節(jié)期間,得以充分呈現(xiàn);與此同時(shí),那些家傳的手藝,已不單單是為了復(fù)原記憶,更是文化的傳承。
過年——山東人的生活情趣、民族記憶、文明累積,就在這喜慶團(tuán)圓中,繼續(xù)守候古法傳統(tǒng),在打開去路和來年中代代傳承。在歡騰的年味里,自是少不了手藝人的精心雕琢。
中國人敬惜字紙,在紅紙上寫上黑字,猶如請(qǐng)來神靈保佑。簡單而樸實(shí)美好的期盼,通過手寫春聯(lián)來傳達(dá)心愿,這是生活在齊魯大地上的人們內(nèi)心的一種真切表達(dá)。而這種表達(dá),卻不僅限于春聯(lián),年畫、窗花、門箋同樣是山東人對(duì)于春節(jié)另一種獨(dú)特的詩意體現(xiàn),當(dāng)它們映襯于冰天雪地之間,溫暖的是山東人的內(nèi)心。
一年又一年就這樣過去了,無論外界如何變化,手藝人仍堅(jiān)守內(nèi)心的原則,專注于寧靜的光陰歲月。他們的雙手里,是中國年的溫度。一把小刀,一雙巧手,揉搓壓拍之間,色彩斑斕的花餑餑、絲絲甜蜜的糖瓜、栩栩如生的生肖面塑、線條硬朗的年節(jié)泥塑在指尖生花,無論是饋贈(zèng)親友,還是祈禱祭奠,它們都是山東人春節(jié)里不可或缺的一部分。
○每一門手工技藝的背后,都蘊(yùn)藏著不老匠心。圖/何延海Every handicraft contains eternal ingenuity.
手藝,關(guān)乎傳承與生存。手藝人都屬于天賦異稟的能工巧匠,他們靠著自己先天的悟性和后天的付出傳承著技藝,手藝人這個(gè)稱號(hào)帶著些許世襲的意味,它傳承著家族與民族的故事,也傳承著無與倫比的手工技藝。當(dāng)春節(jié)萬家燈火閃爍,每一件手札花燈都帶著手藝人的溫度,點(diǎn)燃最具溫情的年味。在今天的人看來,花燈是一份對(duì)傳統(tǒng)文化的堅(jiān)守,因?yàn)榱糇∧晡?,也“點(diǎn)亮”了很多人關(guān)于年的一份久遠(yuǎn)的記憶。
在春節(jié)的歷史長河中,有些手藝與文化正走得無聲無息,“手藝人”這一稱呼也離日常愈來愈遠(yuǎn)。然而無論時(shí)代如何變遷,民間的家傳手藝,就是對(duì)生活最原始的渴望。它們樸實(shí),卻是深藏的光華,承載了來自中國春節(jié)傳承千年的溫暖。
編輯/郭蓓蓓
In the past, artisans were closely related to our life, and our knowledge of artisans was more routine and intuitive. Celebrating the Spring Festival is the life delight,national memory and civilization accumulation of the people in Shandong. In the joyous reunion,they continue to follow the ancient tradition, and pass it down from generation to generation while opening up a path and ushering in the coming year. The joyous Spring Festival atmosphere needs the elaborate design of artisans. Their hands offer warmth to the Chinese New Year. With a small graver and two deft hands, an artisan can make colorful steamed buns,sweet melon-shaped maltose, lifelike zodiac animal dough figurines, as well as festival clay sculptures with clear lines. Whether as gifts to relatives and friends, or offerings to the dead, they are an indispensable part of the Spring Festival for people in Shandong.
In the long history of the Spring Festival, some crafts and cultures are vanishing quietly. The term "artisan" is farther and farther away from our daily life. However, no matter how the times change, the folk handicrafts handed down in a family are the primal desire for life. They are simple yet brilliant,carrying the warmth of the Chinese Spring Festival that has been passed down for millennia.