日本《朝日新聞》27日稱,近來(lái)東京赤羽的一家美發(fā)店成為議論焦點(diǎn)。和一般美發(fā)店不同,這家店提供的服務(wù)是“拔白頭發(fā)”,店名就叫“拔白發(fā)總店”。店內(nèi)提供拔除白頭發(fā)的服務(wù),承諾半小時(shí)內(nèi)至少拔掉200根白頭發(fā),收費(fèi)3980日元(約合240元人民幣)。
據(jù)報(bào)道,這家“拔白發(fā)店”的店主高見(jiàn)澤豪稱,自己曾經(jīng)因?yàn)榘装l(fā)苦惱,但是很多理發(fā)店并不提供拔除白發(fā)的服務(wù)。他相信很多人和他有一樣的煩惱,既要看起來(lái)年輕又不能接受染發(fā),因?yàn)閷?duì)染發(fā)劑過(guò)敏的人不在少數(shù)。于是高見(jiàn)澤豪決定自己開(kāi)一家專(zhuān)門(mén)拔除白頭發(fā)的美發(fā)店。
《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者詢問(wèn)大阪梅田一家美發(fā)廳的美發(fā)師得知,受民族心理和文化影響,日本中年男士一般都很介意自己頭上長(zhǎng)出的白發(fā)。一頭黑發(fā)代表著年輕有活力,甚至在職場(chǎng)上能因此獲得提拔優(yōu)勢(shì)?! 。ɡ钫洌?/p>