祝玨:1958 年“大躍進(jìn)”后開始進(jìn)行教育改革。一年級試行課堂閱讀,取消了精讀和泛讀,我覺得這個辦法是很好的。過去我們管精讀叫“豆腐干兒”,文章范圍太小了,教師不好開展聽、說、讀、寫的練習(xí)。泛讀又太泛了,學(xué)生抓不住要點(diǎn),特別是有的同學(xué)跟不上進(jìn)度,只好走馬觀花。改革后的課堂閱讀材料的長度是一兩千字,比較合適,既可以供教師和學(xué)生深入分析重點(diǎn)段,又是一個比較完整的作品,是“五臟俱全”的。教師可依據(jù)課堂閱讀材料讓學(xué)生聯(lián)系詞匯、語法,進(jìn)行表述、討論和辯論。所以,在比較豐富的內(nèi)容基礎(chǔ)上進(jìn)行的聽、說、讀、寫的基本功操練就比較有深度,既彌補(bǔ)了精讀的單調(diào),又克服了泛讀“廣種薄收”的缺陷。這個改革就叫課堂閱讀,進(jìn)行了約兩個學(xué)期,從 1958年到1959 年。其實(shí)我個人很欣賞這種教學(xué)方法,我覺得這項(xiàng)改革著重培養(yǎng)了學(xué)生的美學(xué)素養(yǎng),增強(qiáng)了學(xué)生的文化積淀,就像我們老一輩學(xué)習(xí)《古文觀止》一樣。總之,我覺得閱讀這一關(guān)一定要抓,而且一定要在閱讀中啟發(fā)學(xué)生的思想,要結(jié)合對人生觀、價值觀的培養(yǎng)。
胡文仲:一個改革是1958 年,突擊Peking Review(指《北京周報(bào)》,Beijing Review)。當(dāng)時是在二年級的學(xué)生中搞的突擊,依據(jù)就是多快好省,認(rèn)為我們之前學(xué)習(xí)英語的方式太慢了。那次改革的教學(xué)效果是不好的,因?yàn)檫`反教學(xué)規(guī)律。
再一次改革就是1964 年的聽說法教學(xué)實(shí)驗(yàn)。當(dāng)時把鄧炎昌、周謨智、夏祖煃和我四個人從教學(xué)崗位上調(diào)出來,籌備“三年制”。籌備之初,我們首先學(xué)習(xí)了Fries、Palmer、Lado 的理論,看他們寫的書?!叭曛啤钡某霭l(fā)點(diǎn)是縮短學(xué)制。
當(dāng)時的背景是我國的外交業(yè)務(wù)擴(kuò)展得很快,跟很多國家建立了外交關(guān)系,但缺少翻譯干部、外交干部,所以就準(zhǔn)備縮短學(xué)制,加快干部的培養(yǎng),從原來的“五年制”改成“三年制”。三年內(nèi)怎么能學(xué)完五年的東西呢?這就要求必須進(jìn)行教學(xué)法的改革。我當(dāng)時沒有什么想法,因?yàn)闆]有接觸過這些教學(xué)理論,但鄧炎昌老師比較熟悉美國的Army Language School。這所學(xué)校在二戰(zhàn)的時候訓(xùn)練美國士兵,用特別的辦法突擊外語,采取的教法就是聽說法,結(jié)果比較成功。后來我們歸納了幾條,作為“三年制”的教學(xué)原則。第一個原則是先口語后文字,第一個月不發(fā)給學(xué)生任何文字材料。第二個原則是不教語法規(guī)則,通過句型教語法。第三個原則是先聽后說,給學(xué)生提供大量的聽力材料,讓他們拼命聽。第四個原則是通過實(shí)物展示、動作或英語解釋來教新的內(nèi)容,堅(jiān)持不給學(xué)生中文提示和解說。那次改革可以說完全是按照結(jié)構(gòu)主義和行為主義的理論,我們做得非常徹底,徹底到什么程度呢?入學(xué)的學(xué)生全部是英文零起點(diǎn),進(jìn)來了以后不發(fā)任何書面材料。學(xué)生第一個月不見文字,只突擊語音,大量地聽。教師教新詞的時候是通過圖片、動作、表演、英英解釋來講清楚單詞的意思。教師通過句型教語法,完全不講語法理論,不講漢語。這個階段以后,也就是到了二年級,應(yīng)該是進(jìn)行大量閱讀的階段,這個時候我就離開了,我到山西去參加社教了。
當(dāng)時社會上對“三年制”的學(xué)生有一個批評,認(rèn)為學(xué)生的語言運(yùn)用不夠精確,就像后來對交際法教學(xué)的批評一樣??偟膩碚f,用聽說法培養(yǎng)出的學(xué)生能力強(qiáng),閱讀速度也快。后來,我們發(fā)現(xiàn)聽說能力對學(xué)生的閱讀能力有很大的推動作用,學(xué)生并不是一個字一個字地看書,而是一行一行地看書。后來國內(nèi)外有人批評聽說法,認(rèn)為這套東西脫離思想、脫離內(nèi)容,不是真正的交際。這些批評是有一定道理的,但是我不認(rèn)為聽說法是完全失敗的。從實(shí)驗(yàn)的角度來講,這次改革有很多非常寶貴的東西可以總結(jié)。
聽說法對后來的教學(xué)有很大的影響,pattern drills(句型練習(xí))從北外傳到了中學(xué),后來中學(xué)的課本中也開始普 及 pattern drills。1972 年,張冠林、孫靜淵、張?jiān)藕臀以诒本┤嗣駨V播電臺廣播英語教學(xué)節(jié)目,用的是北京市教育學(xué)院編的教材。那個教材基本是按照 pattern drills 來編的,所以我們當(dāng)時在電臺教的時候也基本上是按這種教學(xué)方法。“文革”后期成立了一個教材組,大概有十個人,用幾年的時間編了一套英語教材,一共八冊:四本學(xué)生用書,四本教師用書。學(xué)生用書的前兩冊用的是pattern drills approach,后兩冊基本上是 textcentered approach。這套教材是商務(wù)印書館出版的,我們沒有署自己的名字,用的是“英語系教材組”這個名字出版的。這套教材的出版量很大,在當(dāng)時也影響最大。
周謨智:我也是“三年制”小組的教員,時間是 1964 年。當(dāng)時我們看到一批英美搞應(yīng)用語言學(xué)的人寫的文章,主張?jiān)谕庹Z教學(xué)上搞聽說法。聽說法認(rèn)為language 是個structure,是個system,主要的表現(xiàn)形式是speech。“Speech is primary.Writing is secondary.”學(xué)英文的時候不能把“your eyes glued to the written word”,應(yīng) 該用耳朵聽。我們進(jìn)行改革的原因有四個。第一,當(dāng)時我們的教學(xué)是以一篇printed text 為中心,也就是所謂的“精讀”,由教員對文中一些詞匯和語法現(xiàn)象進(jìn)行分析。有人指出這種教法是將text 變成了pretext,學(xué)生在整個教學(xué)過程中處于被動地位。所以,我們看到這些文章時覺得很新鮮,想要試一試。第二,我們認(rèn)為北外歷來講理論太多,而這一方法主張先實(shí)踐后理論。第三,過去的精讀和泛讀對內(nèi)容不夠重視,頭一篇講東,第二篇講西,缺乏連貫性。第四,我們認(rèn)識到學(xué)習(xí)還是要先從學(xué)內(nèi)容開始。例如學(xué)cat 這個單詞的時候,先讓學(xué)生通過聲音、實(shí)物或圖片學(xué)習(xí)單詞的意思,明白意思后再學(xué)這個單詞的拼寫以及相關(guān)語法知識。后來,學(xué)習(xí)長篇課文的時候也是如此,學(xué)生先聽報(bào)告、看電影,然后再學(xué)書面材料。
withholding the written word 是第一個階段,之后是教英文字母表和英文發(fā)音。書面課文也還是有的,但是在教課文之前要先進(jìn)行聽說訓(xùn)練。然后 就 是pattern drills,pattern drills 之后再講 patterns 所體現(xiàn)的項(xiàng)目。這是第二步。第三步就是在較高級的階段采用所謂的 theme approach。比如一學(xué)期一共 15 節(jié)課,每周一課,每節(jié)課的一切活動都圍繞一個中心題材,如“農(nóng)業(yè)機(jī)械化”,以一個主要報(bào)告開始,由教師用英文講,輔以圖片、圖表。home reading 和聽說活動也是安排與主題相關(guān)的內(nèi)容,內(nèi)容相同,語言自然也就重復(fù)。這就是所謂的theme approach。后來,這個改革起了爭論,有人認(rèn)為這個做法是胡鬧,因此學(xué)校便組織了一個調(diào)查組,伊莎白牽頭調(diào)查,一邊調(diào)查“三年制”的學(xué)生水平,一邊調(diào)查“五年制”學(xué)生的,結(jié)論我現(xiàn)在記得是支持我們的。
林克美:比較大的改革就是聽說法。傳統(tǒng)的做法是聽、說、讀、寫并進(jìn),后來要培養(yǎng)一批“三年制”的學(xué)生,如果還用傳統(tǒng)的方法,不一定有效。教改就進(jìn)行了句型練習(xí)、題材教學(xué)。鄧炎昌、周謨智、胡文仲老師編寫了課本。那時句型教學(xué)比較盛行,楊立民老師在這方面做得很成功。當(dāng)時練句型時要“打埋伏、滾雪球”。什么叫“打埋伏、滾雪球”呢?如在學(xué)生一般現(xiàn)在時練得差不多的時候,就埋伏兩個過去時。等真正學(xué)到過去時的時候,學(xué)生便不覺得陌生,覺得好像已經(jīng)見過、聽過。比如說你今天打的是do 的埋伏,明天換個動詞 tell搞一點(diǎn)埋伏。有時候還可以就一個題目打埋伏。比如說關(guān)于 meeting,教師可以給出以下問題:Did you have a meeting yesterday? Where did you have the meeting? Who spoke at the meeting?I went to a meeting yesterday.We had the meeting in the dining hall……這就叫滾雪球了。學(xué)生把這些句子連接起來就能就一個話題說上幾句。
一切句型、課文的學(xué)習(xí)都從聽力入手,而不是讀。在這段時間學(xué)生的聽力水平有了突破。傳統(tǒng)教學(xué)中聽力教學(xué)通常是比較滯后的,這種教法是一個進(jìn)步。但是我覺得因?yàn)檫^于強(qiáng)調(diào)聽力入門,寫作能力就比較滯后。學(xué)英語聽、說、讀、寫都要抓。如果強(qiáng)調(diào)某一方面,其他方面相對滯后一點(diǎn)是可以的,但滯后到什么程度比較合理、比較科學(xué),何時跟上,還需要探討。
伊莎白:北京外國語大學(xué)有一個特點(diǎn):允許教師做試驗(yàn)。我認(rèn)為大量的時間被浪費(fèi)了,因?yàn)檫x擇的課文只關(guān)注學(xué)生的語言學(xué)習(xí)。于是,我發(fā)起了一項(xiàng)教學(xué)試驗(yàn)。我們的試驗(yàn)要一石二鳥,即教授學(xué)生語言的同時,增長學(xué)生的知識。試驗(yàn)組里有鐘述孔、張漢熙和我;學(xué)生是一大批工農(nóng)兵學(xué)員,是恢復(fù)高考后的第一批學(xué)生。我們選擇了兩個最好的班級作為試驗(yàn)的對象,每兩周進(jìn)行一個主題的教學(xué)。比如,進(jìn)行關(guān)于非洲的主題教學(xué)時,我們會選擇相關(guān)的短篇精讀(來進(jìn)行語言分析),閱讀的內(nèi)容要涵蓋不同層面,包括經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等,然后進(jìn)行泛讀。泛讀不僅是閱讀理解,不只是關(guān)于內(nèi)容的問和答,我們還要進(jìn)行討論和辯論。泛讀有助于學(xué)生辯證地理解內(nèi)容,練習(xí)速讀等。比如學(xué)生讀《伊索寓言》的時候,他們會爭論“伊索”是什么意思,這對他們來說是很有用的。因?yàn)楹芏鄬W(xué)生都是急切地關(guān)注語言點(diǎn),以致于他們會問為什么是這個介詞或那個詞是動名詞還是表示現(xiàn)在進(jìn)行時,但就是忽略了文章的整體意思。
鄧炎昌:1981 年,中國教育學(xué)會外語教學(xué)專業(yè)委員會成立了,我有機(jī)會講講聽說法、sentence patterns,我覺得這對我國的英語教學(xué)起了相當(dāng)大的作用。完全學(xué)蘇聯(lián)的那一套教學(xué)模式很枯燥,“摳”語法的結(jié)果是每個學(xué)生在語法方面比外國人知道得還多,但是卻說不出英語來。正好改革開放,我從國外回來,劉道義又通過中國教育學(xué)會外語教學(xué)專業(yè)委員會給我機(jī)會來傳播這些東西,所以當(dāng)時的影響相當(dāng)大。很多教師開始大量接觸國外關(guān)于教學(xué)法的書,TESOL 的書和教學(xué)法的雜志也開始被引進(jìn)。總的來說,我國很快地形成了外語教學(xué)法改革的熱潮。這是教學(xué)方法上的改變。當(dāng)然,教學(xué)的內(nèi)容也發(fā)生了變化,當(dāng)時《英語900 句》很熱門?!队⒄Z900 句》是喬冠華從國外帶進(jìn)來的。整個英語教學(xué)就是sentence patterns,那個時候已經(jīng)開始搞listening and speaking,但還沒有普及。
陳琳:剛一開始采用的Advanced English 是一套從蘇聯(lián)引進(jìn)的教材,分為上、下冊。低年級教學(xué)是用這套蘇聯(lián)教材,到了高年級基本上是用英文原文作為教學(xué)材料。1956 年的時候,教育部說要編中國自己的教材,我就主編了新中國成立以后自編的第一本大學(xué)英語專業(yè)教材。
這本教材編寫理念的第一條是革命性,所以教材里好幾篇文章都是關(guān)于抗美援朝的英雄事跡。教材還有一個特點(diǎn)就是基本都是我們自己寫的文章,不是從別人的著作里摘的,寫完之后由柯魯克在內(nèi)的native speakers把關(guān)。在教學(xué)法上還是沿襲蘇聯(lián)的方法——對語法非常重視。我們也在教材里引用了國際音標(biāo)?,F(xiàn)在看起來,這套教材當(dāng)然是“老”了。
但是這套教材有它自己的特點(diǎn):一是革命性的內(nèi)容很多,二是打基礎(chǔ)的理念是非常明確地貫徹在教材里的。而且這套教材是全國外語學(xué)院英語系的唯一通用教材,是由教育部頒布的。從1956 年之后一直到現(xiàn)在,我們主要的教材都是我們自己編的。
教材內(nèi)容也會隨著社會的需要而變化,我們開始認(rèn)識到教材里面機(jī)械的、所謂革命性、實(shí)用性的東西應(yīng)該有所改變。尤其是王佐良老師調(diào)到北外之后,編者們主張學(xué)外語脫離不開文學(xué),所以教材就從完全功利化慢慢地變得更加人文化,文學(xué)性和生活性的內(nèi)容越來越多了。
劉承沛:教材的選篇是很重要的。學(xué)生要能通過這個選篇最后了解到cultural background。我認(rèn)為學(xué)一門語言不學(xué)它的文化是不好的,有的時候理解它的語言卻不理解它的文化比反過來的情況可能更糟糕。
徐克榮:這幾年參與教材編寫,我首先抓的是內(nèi)容,教材的內(nèi)容要有利于讀者和學(xué)生。好的教材的標(biāo)準(zhǔn)是思想要健康,不是去說教,而是能夠不知不覺地影響人,或者要有深刻的內(nèi)涵。教材反映的思想要具有一定的時代性,要能反映當(dāng)前人們想了解或關(guān)注的東西。另外,我覺得要對教材進(jìn)行一定的壓縮,有的內(nèi)容太長,涉及的面太多,我就只把主要的信息留下,不然內(nèi)容太多反而不利于學(xué)生學(xué)習(xí)。
楊立民:從經(jīng)驗(yàn)講起來我要強(qiáng)調(diào)這么幾點(diǎn):第一條就是教材必須要由中國人自己來編,按照中國人自己的特點(diǎn),根據(jù)中國人的外語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和中國教學(xué)的目的,我把它稱之為“the text book by the Chinese,of the Chinese,for the Chinese”。因?yàn)槌苏Z言本身的規(guī)律、一般的教學(xué)規(guī)律和經(jīng)驗(yàn)外,怎么教中國學(xué)生是中國教師最了解的、最關(guān)心的、最有體會的。簡單舉個例子,外國人可能知道怎么教自己國家的學(xué)生語音,可是教中國人的時候就不太一樣。中國不同地方的人,語音體系、語言文化體系和背景完全跟外國不一樣,這是不能由外國人搞的。
另外還和我們的教學(xué)目的有關(guān),我們要培養(yǎng)翻譯。外國人不重視翻譯這一塊,他們沒有想到翻譯是我們培養(yǎng)的一個主要技能。無論從培養(yǎng)技能的角度還是作為教學(xué)手段的角度來講,學(xué)生不可能一定要用英文思考。用英文思考這件事對初學(xué)者來說,畢竟是一個可望而不可即的東西。學(xué)生在一開始學(xué)的時候,必然是不停地比較中文和外語之間的異同,比較語法、概念和語音。所以如果不了解中國,不了解中國培養(yǎng)的學(xué)生最后要從事什么工作,編出來的教材肯定和我國的情況是脫離的。
陸培敏:我們對精讀課和泛讀課進(jìn)行了課程改革,提出各課程分工但不分家的指導(dǎo)思想,倡導(dǎo)分工又合作。當(dāng)時我是年級組長,我定期召集幾個課型組長匯報(bào)各組情況,然后明確下一階段各組共同抓什么要點(diǎn),比如學(xué)生們在哪個方面有弱點(diǎn)。這樣一來,訓(xùn)練學(xué)生的重點(diǎn)就突出了,我覺得這是很有成效的。不像現(xiàn)在各課程互相隔離得很厲害,我不知道你在干什么,你不知道我在干什么。
大家分工又合作的做法還體現(xiàn)在考試上。精讀課的教師參加口試考試,口語教師參與精讀課筆試試卷的批改,各科教師配合得比較緊密。
王立禮:1986 年左右我開創(chuàng)了視聽說課程以及后來新聞班的報(bào)刊閱讀。以前我們上課的時候也有報(bào)刊閱讀課,但就是讀報(bào)紙上的篇章,然后老師給我們簡單講講。我講報(bào)刊閱讀的時候貫徹了我要教學(xué)生學(xué)習(xí)方法的思想,就是說報(bào)刊閱讀不是指教師給學(xué)生一個文章去閱讀,而是教學(xué)生如何在拿到一份報(bào)紙后在最短的時間內(nèi)獲得最大的信息量。當(dāng)時我弄了好多好多報(bào)紙,像The New York Times、The Washington Post 等。我先給學(xué)生介紹報(bào)紙的版面是怎么設(shè)計(jì)的,幾家不同的報(bào)紙的特色。學(xué)生要在一學(xué)期內(nèi)對一份報(bào)紙或雜志搞一份調(diào)查。學(xué)生要讀相當(dāng)數(shù)量的雜志,比如說要寫The New Yorker 的調(diào)查,學(xué)生要讀很多期雜志才能形成一個看法。我后來還教了編譯課,編譯課有英譯漢的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生到新華社做《參考消息》。我覺得比較可惜的是教了這些課后也沒有留下教材,沒留下物質(zhì)的材料。有的老師教報(bào)刊閱讀的時候,喜歡用關(guān)于報(bào)刊閱讀的書,但其實(shí)書里都是好幾年前的材料,都不能叫作news。我都是復(fù)印最新的新聞,這很花時間,但學(xué)生很喜歡。后來讓我教口譯的時候,我一看教材里用的是很多年以前的材料,我就覺得這些教材必須要更新。這可能也是英文系的一個傳統(tǒng):一方面要扎扎實(shí)實(shí)搞基本功,另一方面也不能保守,不能因循守舊,要有創(chuàng)新。
伊莎白:有個大問題就是學(xué)生總是把分析法當(dāng)成主要的學(xué)習(xí)方法,所以他們不愿意花時間練習(xí)其他技能。教師責(zé)任制可能有利于改善這種問題。但是我們有時是教師責(zé)任制,有時是一個老師教分析閱讀,另一個老師教口語。我更喜歡一個老師負(fù)責(zé)全部。因?yàn)槿绻憬炭谡Z,卻發(fā)現(xiàn)學(xué)生把全部時間都花在分析閱讀上,這會使你不舒服。你知道他們需要口語練習(xí),但最后他們的口語成績不好,這不是你的錯,錯在學(xué)生過于把精力放在分析閱讀上了。所以我認(rèn)為在初始階段教師責(zé)任制是很有必要的,后來就不需要了。
張?jiān)牛阂囵B(yǎng)通識人才,課程設(shè)置的面要廣,要讓學(xué)生有選擇的余地。有些課程是大家都應(yīng)該學(xué)的,中文教學(xué)對學(xué)外語的學(xué)生有著特殊的重要性。漢語語言學(xué)、中國文學(xué)史等都是學(xué)生應(yīng)該學(xué)的課程,因此可以多開幾門漢語類型的選修課。再比如,新聞絕對不只是新聞專業(yè)的學(xué)生應(yīng)該學(xué)的課程,而是大家都應(yīng)該學(xué)的。英語系的美國社會、英國社會、文學(xué)、語言學(xué)的課程應(yīng)該開放為所有學(xué)生都可以選的課,不是指特別專門的那種。
不同系的課學(xué)生應(yīng)該是可以多選的,我覺得這就是一種改革。北外很多好老師,但是過去教學(xué)的面非常窄,教語言學(xué)的老師一輩子就光學(xué)語言學(xué),對英美文學(xué)、俄羅斯文學(xué)、法國文學(xué)根本不知道,這多可悲??!我覺得這就是現(xiàn)在改革的一個重點(diǎn),要充分調(diào)動外語學(xué)院的力量?,F(xiàn)在全國大學(xué)的英語專業(yè)的水平都提高了,北外還是老樣子是不行的。要走得比別人前一步,要把課程開得豐富多彩,把世界打開。
莊繹傳:大概是在1978 年以后開始擇優(yōu)錄取的時候,即學(xué)生誰愿意報(bào)什么學(xué)校就報(bào)什么學(xué)校,就發(fā)現(xiàn)北外的生源不好,經(jīng)貿(mào)大、二外的生源比我們好,就是說報(bào)北外的人少,報(bào)其他學(xué)校的人多。這是為什么呢?人家覺得上北外來有兩個問題:第一個就是北外的“門檻兒”太高,難進(jìn);另外一個原因就是到了北外就是學(xué)外語,到經(jīng)貿(mào)大不僅學(xué)外語還學(xué)外貿(mào)。這樣的話就有一個專業(yè),有語言作為工具,再加上專業(yè)就等于學(xué)了兩門東西。在這種情況下,我們逐漸意識到光學(xué)語言是不行的,所以我們也提出新的模式——講外語、講專業(yè)。比如,在社科方面,我記得高年級用英語開設(shè)國情研究、國際經(jīng)濟(jì)、新聞等課程。所以,到 20 世紀(jì)80 年代的時候,北外就不光是學(xué)外語了,而是外語加專業(yè)了。
我們還設(shè)有學(xué)習(xí)兩種外語的專業(yè),但兩種外語的課時分配不一樣。拿德語系舉例,德語和英語并重,學(xué)生要花同樣多的時間學(xué)習(xí)兩門語言。別的語種可能不會這么平均,像法語專業(yè)就要求先學(xué)好法語,同時利用點(diǎn)五的時間學(xué)英語,或者第二門外語到不了點(diǎn)五的學(xué)習(xí)時間,只需要點(diǎn)二。所謂點(diǎn)二,就是稍微學(xué)一點(diǎn)法語或日語,因?yàn)楫?dāng)時覺得學(xué)好英語打遍天下就足夠。德語相對而言用途狹窄,學(xué)生若用不上德語就用英語。所以,各個語種的情況不一樣,但是都安排了第二外語的學(xué)習(xí),第二外語的分量也就不一樣。北外學(xué)兩種外語,也有專業(yè),吸引力就逐漸增大,生源也就來了。