国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新時代國際組織語言服務(wù)人才培養(yǎng)的理念與實(shí)踐

2019-03-04 22:09:26
研究生教育研究 2019年5期
關(guān)鍵詞:人才語言服務(wù)

詹 成

(中山大學(xué) 外國語學(xué)院,廣州 510275)

加強(qiáng)國際組織語言服務(wù)人才培養(yǎng),既是時代的呼喚也是國家的需要。近年來,我國的國際地位有了極大提升,從“一帶一路”倡議的提出和實(shí)施,到區(qū)域合作機(jī)制的推進(jìn),到G20、金磚峰會、亞信會議、中非合作論壇等一系列主場外交,中國在國際舞臺上越來越重要,在國際治理中發(fā)揮的作用不斷加強(qiáng)。然而我們對參與國際治理人才的儲備,尤其是在國際組織人才輸送方面,既存在數(shù)量上的嚴(yán)重短缺,也存在人才任職層次質(zhì)量的問題。

僅以聯(lián)合國為例,中國屬于任職人數(shù)偏低的國家之一。雖然我國在聯(lián)合國系統(tǒng)任職的國際職員從2005年的604人增長到2014年的893人,但從相對比例來看,2014年我國在聯(lián)合國系統(tǒng)中的國際職員人數(shù)僅占聯(lián)合國系統(tǒng)國際職員總數(shù)的1%,列第24位。[1]而據(jù)統(tǒng)計(jì),中國目前給聯(lián)合國繳納的會費(fèi)占比為7.92%,是繳納會費(fèi)第三多的國家。2018年8月14日公布的聯(lián)合國2019-2021年常規(guī)預(yù)算各國分?jǐn)偙壤浪?,中國的會費(fèi)占比將提高至12.01%,超過日本成為第二。[2]中國在聯(lián)合國系統(tǒng)任職的國際職員方面代表比例不足,顯然與中國目前的國際地位以及中國對有關(guān)國際組織的貢獻(xiàn)不相匹配。中國的國際組織人才缺口已成為一個值得關(guān)注的問題。既然加大培養(yǎng)國際組織人才已經(jīng)成為一項(xiàng)國家戰(zhàn)略,那么就需要對國際組織人才培養(yǎng)的理念、途徑和方案進(jìn)行研究,以形成共識,開展實(shí)踐。

一、國際組織語言服務(wù)人才培養(yǎng)理念

對國際組織語言服務(wù)人才的培養(yǎng),首先應(yīng)把握其特點(diǎn)與要求。筆者認(rèn)為,國際組織語言服務(wù)人才培養(yǎng)應(yīng)突出兩個關(guān)鍵點(diǎn)。

第一個關(guān)鍵點(diǎn)是“語言服務(wù)”。談到國際組織的語言服務(wù)人才,人們常常會將其等同于翻譯人才。誠然,口筆譯是語言服務(wù)的重要組成部分,但語言服務(wù)并不只是口譯和筆譯。中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長郭曉勇從行業(yè)的角度指出語言服務(wù)的范疇包括翻譯與本地化服務(wù)、語言技術(shù)工具開發(fā)、語言教學(xué)與培訓(xùn)、語言相關(guān)咨詢業(yè)務(wù)等。[3]2016 年4 月正式出版的《中國企業(yè)“走出去”語言服務(wù)藍(lán)皮書》則將企業(yè)所需要的語言服務(wù)類型分為筆譯、口譯、文案寫作、文檔排版、應(yīng)用軟件本地化、網(wǎng)站本地化、本地化測試、字幕和配音、語言服務(wù)培訓(xùn)和其它。[4]在全球化和信息化發(fā)展的推動下,我國語言服務(wù)企業(yè)在不斷向數(shù)字化轉(zhuǎn)型升級。與此同時,人工智能的突飛猛進(jìn)已經(jīng)開始改變口筆譯服務(wù)的形態(tài),未來的翻譯活動必將越來越多被機(jī)器輔助,未來翻譯服務(wù)質(zhì)量的評價也不會局限于語言本身,而將越來越多地趨向于商業(yè)目標(biāo)或娛樂目標(biāo)的達(dá)成,從而接近語言服務(wù)的根本要求。目前我國尚未將語言服務(wù)作為一個獨(dú)立的學(xué)科來建設(shè),翻譯教育仍然是語言服務(wù)教育的主流。在這種情況下,如果翻譯教育工作者在理念上還只是在討論“機(jī)器是不是會取代人”,在教學(xué)手段上還停留在“刀耕火種”的階段,顯然是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。

第二個關(guān)鍵點(diǎn)是“非通用語種”。楊學(xué)義、劉雪卉指出,伴隨著“一帶一路”、中國文化走出去、人才強(qiáng)國等國家戰(zhàn)略的實(shí)施,國家對語言服務(wù)人才的需求不斷加大,亟需培養(yǎng)一支跨語言、跨文化、跨領(lǐng)域,熟悉黨和國家方針政策、了解中國國情、具有全球視野、熟練運(yùn)用外語、通曉國際規(guī)則、精通國際談判的專業(yè)翻譯人才隊(duì)伍。[5]在全球化背景下,尤其是隨著我國周邊外交、發(fā)展中國家外交和多邊外交戰(zhàn)略的實(shí)施,中國已進(jìn)入公共外交的新時代,迫切需要向外部世界特別是向亞非、拉美地區(qū)傳播我們自己的道路和價值觀念,迫切需要與廣大第三世界國家建立更加密切、更加深入和廣泛的文化聯(lián)系。在推動中國文化對外傳播的進(jìn)程中,非通用語種可以在多個層面上服務(wù)于國家和社會,非通用語種人才的戰(zhàn)略地位日益突顯。[6]然而綜觀目前我國外語人才隊(duì)伍的整體實(shí)力,與國家文化建設(shè)和新時代中國特色社會主義事業(yè)的要求還有一定差距。特別是非通用語種翻譯人才的培養(yǎng),更需在推進(jìn)國家戰(zhàn)略過程中得到提高。在與我國建交的176個國家中,涉及88個非通用語種。不同語種在培養(yǎng)理念、教學(xué)資源、師資力量、訓(xùn)練手段等方面參差不齊。相關(guān)語言人才仍然嚴(yán)重不足, 很難在沒有外援的情況下獨(dú)立完成外事接待任務(wù), 滿足國際會議、經(jīng)貿(mào)談判、旅游市場拓展等重要場合和活動高質(zhì)量的翻譯要求。[7]具有堅(jiān)實(shí)的外語翻譯能力是畢業(yè)生從事國際組織語言服務(wù)工作的必然條件和基本要求??梢哉f,高校非通用語種人才的培養(yǎng)是語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的盲點(diǎn)之一。要實(shí)現(xiàn)國際組織人才的培養(yǎng)目標(biāo),非通用語種的建設(shè)和發(fā)展是關(guān)鍵的一環(huán)。

二、國際組織語言服務(wù)人才培養(yǎng)實(shí)踐

從宏觀層面上看,語言服務(wù)是指國家或者其他團(tuán)體與個人以語言文字作為資源手段為社會團(tuán)體各種單元及個體提供幫助與支持的各種活動。[8]因此,我們需要思考的是:在國際組織語言服務(wù)人才培養(yǎng)中,作為主體的翻譯教育應(yīng)該如何適應(yīng)新形勢和新挑戰(zhàn)?除了傳統(tǒng)上的口筆譯人才,還需要怎樣的人才培養(yǎng)?

(一)目標(biāo)定位

首先是國際組織語言服務(wù)人才的目標(biāo)定位,這是人才培養(yǎng)“for what”的問題。90年代初,隨著全球化和國家間依賴性的日益加強(qiáng),國際組織的地位得以極大地提高。聯(lián)合國的面貌發(fā)生了深刻的變化,國際政府組織之間協(xié)調(diào)合作日益加強(qiáng),非政府組織、區(qū)域性和專業(yè)性的國際組織的發(fā)展也非常迅猛。[9]美國學(xué)者詹姆斯·羅西瑙曾對全球治理的參與主體做出闡釋,即國家并非是權(quán)威的唯一來源。除了國家和政府之外,還有為數(shù)眾多的超國家組織、次國家組織及非政府組織等參與了全球治理過程。[10]因此,就“國際組織”這個概念而言,應(yīng)該既包括聯(lián)合國、東盟、非盟、世貿(mào)組織、聯(lián)合國教科文組織、上合組織等“政府間國際組織”,也包括國際奧委會、國際足聯(lián)、國際紅十字會、世界銀行、亞洲開發(fā)銀行等“非政府間國際組織”。中國要在國際治理中發(fā)揮更重要的作用,不但需要政府行為和企業(yè)行為的國際化,也迫切需要通過國際非政府組織參與國際社會生活的各個方面,發(fā)出民間的中國聲音。因此,對“國際組織語言服務(wù)人才”的概念,也應(yīng)該采取更為寬廣的界定。國內(nèi)的少數(shù)幾個院校,如上海外國語大學(xué)、北京外國語大學(xué)、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)等,在國內(nèi)較早與國際組織開展人才培養(yǎng)合作,與聯(lián)合國、歐盟等國際組織合作進(jìn)行高端口筆譯人才培養(yǎng),取得了不少寶貴經(jīng)驗(yàn)。但不同地區(qū)的不同高校,如果僅將目光鎖定聯(lián)合國、歐盟這樣“高大上”的少數(shù)幾個政府間國際組織,又未必能具備充分的條件,就很難真正落實(shí)人才培養(yǎng)的目標(biāo)。既然“國際非政府組織”也是中國在國際社會中發(fā)揮影響力的一個重要領(lǐng)域,我們在國際組織人才培養(yǎng)目標(biāo)的制定上,就應(yīng)該將視野放寬,結(jié)合民間外交、公共外交、友城外交的各種需求,跳出聯(lián)合國工作語言的局限,發(fā)揮各地各校的自身優(yōu)勢,拓展人才培養(yǎng)的面向。

(二)培養(yǎng)內(nèi)容

其次是國際組織語言服務(wù)人才的培養(yǎng)內(nèi)容,這是人才培養(yǎng)“about what”的問題。加拿大學(xué)者德利爾首先提出“翻譯教學(xué)”和“教學(xué)翻譯”的概念,區(qū)分了以考核學(xué)員外語學(xué)習(xí)成果提高為目的的“代碼轉(zhuǎn)換”式翻譯和以“出翻譯自身成果”為目的的翻譯教學(xué)。[11]經(jīng)過翻譯教育界多年的努力,已經(jīng)逐漸厘清了“翻譯教學(xué)”(teaching translation as a professional skill)和“教學(xué)翻譯”(teaching translation as a means of language enhancement)的區(qū)別,改變了傳統(tǒng)上認(rèn)為“懂外語就能做翻譯”的觀念。[12]

那么同樣的,針對國際組織的語言服務(wù)人才,也不僅僅是一個“語言”的問題。國際組織語言服務(wù)人才當(dāng)然應(yīng)當(dāng)具備語言技能,但不能簡單等同于語言人才。國際組織明顯的領(lǐng)域性、專業(yè)性特征,需要國際組織人才具備扎實(shí)的專業(yè)能力和健全的知識結(jié)構(gòu)。而目前我國高校翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)體系現(xiàn)行的分類方式和培養(yǎng)規(guī)格,還不能適應(yīng)國際組織對復(fù)合型語言人才的需要,在這方面我們還需要開展積極探索。翻譯專業(yè)的教育已從單純注重語言,轉(zhuǎn)向以技能為核心,但還不夠,國際組織語言服務(wù)人才培養(yǎng),不應(yīng)只關(guān)注人才技能層面的工具性價值,更應(yīng)該突出作為“職業(yè)人”的完整心智培養(yǎng),這里面除了知識和技能,還有情感和思想。人才培養(yǎng)方案應(yīng)緊扣國際事務(wù)和國際治理的特殊情境與需求。按照這一思路所設(shè)置的國際組織語言服務(wù)人才課程體系,則可由四大板塊組成:語服技能板塊、專業(yè)知識板塊、管理素養(yǎng)板塊和職業(yè)文化板塊。

具體而言,語服技能(language service skills)板塊培養(yǎng)學(xué)生的雙語乃至多語種工作溝通能力、論辯談判能力、口筆譯能力、信息收集能力、工具使用能力等;專業(yè)知識(professional knowledge)板塊包括國際政治、國際關(guān)系、國際貿(mào)易、國際治理等必修課和選修課,提升學(xué)生面向國際組織人才特定領(lǐng)域和專業(yè)的知識與能力;管理素養(yǎng)(management expertise)板塊以“職業(yè)人”教育為導(dǎo)向,培養(yǎng)學(xué)生的項(xiàng)目管理、流程管理、時間管理、人際關(guān)系管理、心理健康管理、危機(jī)管理等方面的能力素質(zhì);職業(yè)文化(occupational culture)板塊則包含了國際組織文化、國際交往禮儀、區(qū)域國別特點(diǎn)、公民素養(yǎng)培育等。顯然,要交付上述人才培養(yǎng)內(nèi)容,單靠某一個學(xué)科的力量是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,迫切需要跨學(xué)科的交叉與協(xié)作。

(三)培養(yǎng)途徑

再次是國際組織語言服務(wù)人才的培養(yǎng)途徑,這是人才培養(yǎng)“in what ways”的問題。國際組織語言服務(wù)人才的培養(yǎng),應(yīng)兼具“通用教育”和“專門培訓(xùn)”兩大功能。也就是說,既是傳統(tǒng)的大學(xué)本科或研究生階段的全人教育(whole person education),也是對具體工作場所的入門職業(yè)培訓(xùn)。因此,在教學(xué)方式上,既要有傳統(tǒng)的課堂授課,也要結(jié)合情境模擬和演練、真實(shí)場景觀摩與實(shí)習(xí)、短期項(xiàng)目訓(xùn)練及實(shí)操,以實(shí)現(xiàn)教學(xué)模式上的“情境特殊化”。例如,2014年起,國家留學(xué)基金委員會與中國聯(lián)合國教科文組織全國委員會合作,選拔優(yōu)秀青年赴聯(lián)合國教科文組織實(shí)習(xí)。在課程設(shè)置和項(xiàng)目規(guī)劃上,人才培養(yǎng)高校需要打破院系壁壘,整合全校資源。很多高校已經(jīng)做出了積極的探索和嘗試。比如:在本科生教育層次上,2013年對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)率先在開設(shè)獨(dú)立的“國際組織人才基地”實(shí)驗(yàn)班,課程設(shè)置融合了國際經(jīng)濟(jì)、國際貿(mào)易與國際法的相關(guān)課程,除英語外,還加大法語語言能力培訓(xùn);在研究生教育層次上,廣東外語外貿(mào)大學(xué)組建了跨學(xué)院的“國際治理研究院”,實(shí)行“2+1+1”的培養(yǎng)模式[13],于2017年3月開始,從全校各專業(yè)一年級研究生中選拔40名學(xué)生,由高級翻譯學(xué)院、商學(xué)院、法學(xué)院、國際經(jīng)貿(mào)學(xué)院等選派教師進(jìn)行國際治理相關(guān)課程培訓(xùn),完成兩年本專業(yè)及國際治理研究生課程學(xué)習(xí)后,再選拔出20人,赴美國馬里蘭大學(xué)公共事務(wù)管理專業(yè)學(xué)習(xí)一年,取得碩士學(xué)位后安排進(jìn)入國際組織實(shí)習(xí)一年。不同高校的做法應(yīng)該充分分享,培養(yǎng)規(guī)格、過程和評估的相關(guān)數(shù)據(jù)應(yīng)該公開交流。如果可以發(fā)起組建全國性或者地區(qū)性的“國際組織人才培養(yǎng)教育協(xié)作組”,開展研究、制定標(biāo)準(zhǔn)、實(shí)施評估,將有助于各校在國際組織語言服務(wù)人才培養(yǎng)的理念、原則、方法等宏觀思路上形成統(tǒng)一,在具體教學(xué)操作上有規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)可依。

三、結(jié)語

黨的十九大報(bào)告提出了共商共建共享的全球治理觀以及構(gòu)建人類命運(yùn)共同體等新的價值理念,這對于教師和學(xué)生均提出了新的任務(wù)和要求。2015年,教育部出臺《2015—2017留學(xué)工作行動計(jì)劃》,在未來3年中,加大對尖端人才、國際組織人才、非通用語種人才、來華青年杰出人才、國別和區(qū)域研究人才等五類人才培養(yǎng)力度??梢哉f,培養(yǎng)包括國際組織語言服務(wù)人才在內(nèi)的因應(yīng)全球治理需要的各類人才,將是未來數(shù)年高校服務(wù)國家戰(zhàn)略的新支點(diǎn)和增長點(diǎn)。開展創(chuàng)新國際復(fù)合型人才培養(yǎng)的研究雖剛剛起步,但是“天時地利人和”俱備。廣大學(xué)者和教育工作者需不斷在培養(yǎng)國際組織語言服務(wù)人才方面努力探索,更加自信地在國際舞臺上貢獻(xiàn)中國智慧和中國方案。

猜你喜歡
人才語言服務(wù)
人才云
英語文摘(2022年4期)2022-06-05 07:45:02
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
服務(wù)在身邊 健康每一天
服務(wù)在身邊 健康每一天
服務(wù)在身邊 健康每一天
忘不了的人才之策
商周刊(2018年13期)2018-07-11 03:34:10
留住人才要走心
商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:09
“人才爭奪戰(zhàn)”
商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:08
讓語言描寫搖曳多姿
招行30年:從“滿意服務(wù)”到“感動服務(wù)”
商周刊(2017年9期)2017-08-22 02:57:56
扎鲁特旗| 滦平县| 府谷县| 徐水县| 黔东| 始兴县| 日照市| 怀柔区| 敦煌市| 陵川县| 桂东县| 拉萨市| 云林县| 肃南| 沁水县| 公主岭市| 东阿县| 黄冈市| 德昌县| 宜章县| 西安市| 疏附县| 姚安县| 丰顺县| 桓台县| 阜宁县| 张家川| 丹凤县| 彭泽县| 阿鲁科尔沁旗| 铜山县| 申扎县| 响水县| 望谟县| 陈巴尔虎旗| 简阳市| 阜城县| 女性| 洛浦县| 阿坝| 贡山|