我出生在一個(gè)尷尬的地方。它尷尬就尷尬在不南不北。說它是南方,卻屬于中原官話區(qū),而且徐州市區(qū)冬季有供暖;說它是北方,卻也盛產(chǎn)魚米,而且享受江浙滬包郵。秦嶺—淮河線是地理學(xué)上的南北分界線,作為徐州治下的一個(gè)小縣,我的家鄉(xiāng)恰好為淮河水系包圍,這叫人怎么劃分好呢?說它是南方,好像不錯(cuò),說它是北方,似乎也對(duì),著實(shí)讓人尷尬。
三十多年前,我年紀(jì)尚小,淮河流域的冬天還相當(dāng)冷,戶外水體總上凍,有時(shí)候還凍得很厚?!讹L(fēng)俗通》言“壯冰曰凍”,我們這兒卻不管三七二十一,把所有的冰都稱為“凍”,薄而破碎的冰叫“麻花凍”,厚能立人的冰叫“大凍”。每到上“大凍”時(shí)節(jié),許多溝塘河渠就成了孩子們的樂園,大家溜冰——俗稱“打滑”;也有在冰上抽陀螺的,也有坐冰橇的,娛樂方式不一而足。
有一年冬天,村前的小河已經(jīng)凍上了,凍得卻不是很厚,局部冰面可以用棍搗碎。按說這種情況是不能下河的,可我們等不及,把麥場上的“拓”推下去了。
“拓”是什么?“拓”是一種農(nóng)具,我猜它歷史相當(dāng)悠久,可能跟農(nóng)耕文明一樣久遠(yuǎn),不然,“拓荒者”這個(gè)詞是怎么來的?
“拓”由原木制成,形制十分粗陋,大體為四方框架形,底盤笨重些,上部“纖巧”些——前后各安一個(gè)橫架,用材比底盤節(jié)省。整個(gè)“拓”方廣大約一點(diǎn)五米,高度減半,前部有牽引繩,下地耕作的時(shí)候,犁耙等大型農(nóng)具可以架在上面,然后耩車?yán)?、糞筐啦,雜七雜八之類,能堆則堆,能掛則掛。農(nóng)夫趕著牲口拉著“拓”拖行,帶起一路煙塵,看起來有種特別的聲勢。
農(nóng)閑時(shí)節(jié),“拓”空置在麥場上。三個(gè)女孩合力把一架“拓”推下麥場邊的小河。有個(gè)女孩年紀(jì)較大,名字也特別,叫柰桃,就是《千字文》中“果珍李柰,菜重芥姜”的那個(gè)柰。另一個(gè)叫桂芹,與我同歲,比我小月份。我想,我們應(yīng)該是在柰桃的帶領(lǐng)下,完成了推“拓”下溝的“壯舉”。
到了冰上后,我們都坐在“拓”上,以腳和樹枝作為助力,緩慢滑行。順著彎彎曲曲的河道,滑行了很長一段距離,直到一座橋下。
平常,我們只在橋背上走,從沒見過橋肚皮長什么樣。橋肚皮長什么樣呢?是石頭砌出的一個(gè)拱形。一堆石頭,多重??!就這么憑空拱著,身上走車走馬,居然不塌,造橋的工匠們真?zhèn)ゴ螅?/p>
橋肚皮好看,可穿橋風(fēng)大,沒過多久,我們受不住,原路返回了。
“漫長”的旅途讓我們又熱又渴,大家都想吃冰。到了一處水淺的地方,干枯的蘆葦隨風(fēng)搖曳,搖曳得冰都碎了,和水一起沉沉浮浮。
兩個(gè)女孩支使我去取冰。為什么是我呢?不是年紀(jì)最大最能干的柰桃,也不是最小最靈活的桂芹,而是不上不下的我——也不怪人家,從小我四肢發(fā)達(dá)頭腦熱,人家要是不支使,我可能還會(huì)自告奮勇呢。
我伸手去撈冰,冰沒撈到,人掉下去啦!
好在水淺,除了弄濕半截衣裳,沒出大事故。柰桃把我拉到“拓”上,等“拓”靠岸,我一路哆嗦跑回家。
這是我第一次落冰。有沒有被媽媽罵?忘了。
朔風(fēng)越吹越冷,溝渠里的冰越結(jié)越厚。村后有一條水渠,直通學(xué)校。每天,我們溜冰上學(xué)去,既避風(fēng),又好玩。
春天快要到來時(shí),冰開始融化?!氨鶅鋈叻且蝗罩?,反過來也成立:三尺之冰不是一日能化盡的。水渠變得更好玩了:中心冰面沉降,近岸還是如故,打橫看,就像一個(gè)翻仰過來的虹——說它像翻仰過來的橋肚皮,也合適。
變形的冰面很有彈性,幾乎像浮橋了。我們繼續(xù)在冰上滑行,全然不知危險(xiǎn)就在腳下。
有天傍晚放學(xué),我們滑行到村后石橋邊。應(yīng)該上岸了,可大家都戀戀不舍,而且有人發(fā)明了一個(gè)新玩法:從南岸跑到北岸,再從北岸跑到南岸。被太陽曬了一天的冰面不再光滑,彈性卻越發(fā)足了,每跑一步,它都在我們的腳下輕輕顫動(dòng),就像一張牛皮筋繃的床。
我們跑過來,跑過去,樂此不疲。在瘦小的蘇珍跑上南岸后,我跟著過去了,南岸有我的家,我決定跑完這趟不再跑,回家吃飯去。
我在冰上彈性十足地跑著,跑到水渠中間,忽然,冰裂開了!我陷了下去。
我驚慌失措地?fù)潋v,一撲騰,冰和水一起漫了上來,棉襖瞬間濕了,冰水從領(lǐng)口灌入胸口,我全身上下只有腦袋是干的。
我不應(yīng)該跑這一趟的!蘇珍特別瘦,而我一點(diǎn)都不。我也不應(yīng)該在水里撲騰,不撲騰的話,我至少能保住棉襖領(lǐng)子——水不深,只齊我的腰。
我像笨雞一樣撲騰到岸邊,許多只手伸過來,我抓住其中一只把自己拉上岸,一路哆嗦跑回家。
到了家,媽媽把我扒光,人放被窩里,濕衣濕鞋放烘籃上。棉襖棉褲太厚,一夜也沒烘干;而我還要上學(xué),不能老待在被窩里;我只有這一身棉衣,毛衣?那時(shí)候還沒出現(xiàn),至少?zèng)]在我們那個(gè)小村出現(xiàn)。
媽媽借了堂姐的衣服,還有其他伙伴的。她們也僅有一身棉衣,穿在身上,媽媽能借到的只有夾衣單衣。我穿著層層疊疊的衣服上學(xué)去,數(shù)不清的衣領(lǐng)戧著我的下巴。那么多衣服不如一套棉衣暖。俗話說“十層單趕不上一層棉”,我算領(lǐng)教啦。
又過一天,我的衣服才干透。我穿上它們,在褲兜里找到一塊橡皮。它本來非常大,花了我一毛錢“巨款”,一次還沒用過,身量消減了三分之二——它敵不過火焰的烘烤,萎縮了!
那年我讀小學(xué)一年級(jí)。后來沒再掉進(jìn)冰里過。隨著氣候變暖,冰上行這類事和我的童年一起消失了,留下一些記憶的殘片,今紀(jì)錄一二,分享諸君。
連城 本名陳君玲,江蘇省作家協(xié)會(huì)會(huì)員。曾獲兒童文學(xué)金近獎(jiǎng)、《少年文藝》佳作獎(jiǎng)、冰心兒童文學(xué)新作獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。出版有《一個(gè)跳蚤去旅行》《虎鯨家族》《百里香和甜菜根》及《蒲草家族》《神異經(jīng)》等系列圖書。
本欄責(zé)任編輯 陳土宏