虞洋
隨著越來越多優(yōu)秀的原創(chuàng)作品產(chǎn)生,引進版童書身上的光環(huán)正逐漸褪色。
最近十年,中國每年新生嬰兒數(shù)量一直保持在1500萬以上。同時,隨著經(jīng)濟水平的穩(wěn)步提升,父母在子女教育上的投入逐年增加。尤其是80后、90后成為父母之后,其對子女的文化教育消費意愿遠高于70后。旺盛的需求造就了中國童書市場的空前繁榮,北京開卷信息技術(shù)有限公司的數(shù)據(jù)顯示,中國少兒圖書市場規(guī)模從2008年的39.47億增長至2018年的246.83億,十年間規(guī)模擴大六倍多。童書成為整個出版行業(yè)最耀眼的增長板塊,無數(shù)出版機構(gòu)涌入其中,這些后入局的出版人隨即發(fā)現(xiàn),國內(nèi)現(xiàn)有的童書版權(quán)資源遠遠無法滿足他們的需求,他們將目光轉(zhuǎn)移到國外。
2014年的上海國際童書展上,來自美國兒童讀物展(Childrens Books USA)的總監(jiān)維多利亞說:“在童書展現(xiàn)場可以感受到中國的童書市場有多火爆!我們代表美國100多個獨立出版人來參展,簽下了8萬冊的訂單,太令人振奮了!”童書版權(quán)交易的火爆程度可見一斑。如今又是五年過去,出版機構(gòu)引進童書的熱度仍在,但引進版童書在國內(nèi)的市場表現(xiàn)卻已不可同日而語。
出版效率走低
從最近五年的數(shù)據(jù)來看,引進童書的品種一直在穩(wěn)定增加,且增速明顯快于童書整體品種數(shù)量的增長,品種占比從2014年的28.23%上升至2018年的31.48%。與此同時,引進童書的碼洋占比和銷量占比并沒有保持相同的增長態(tài)勢,二者在2016年開始出現(xiàn)轉(zhuǎn)折,如圖表1所示。最近三年,引進童書的單品種出版效率實際呈現(xiàn)出下降的態(tài)勢。
此前出版機構(gòu)青睞引進童書的原因,除了國內(nèi)童書出版資源的不足,還在于引進童書的性價比更高,尤其是一些經(jīng)典童書,既方便控制投入的時間和資金,也受到國內(nèi)家長的認可,“出版外國童書賺錢又多又快又容易”成為共識。但經(jīng)典作品畢竟有限,經(jīng)過多年的“瘋狂”引進、版權(quán)囤積,外國的優(yōu)質(zhì)版權(quán)資源也開始變得稀缺,再加上國內(nèi)父母對外國童書的認識越來越理性,盲目引進的缺乏知名度的外國作品,很難得到國內(nèi)市場認可。隨著童書版權(quán)價格越來越高,引進版童書不再是搖錢樹。
從細分類來看,如圖表2所示,從2014年到2018年,卡通/漫畫/繪本在童書市場中的碼洋占比從17.13%增長到25.41%,是近五年童書中增長最快的門類,也恰恰是國內(nèi)出版理念比較落后、資源比較稀缺的門類。卡通/漫畫/繪本類引進作品相比國內(nèi)作品來說優(yōu)勢更明顯,在最近五年中,該門類也一直是童書中除少兒英語外,引進品種占比最高的細分類。
2016年以后,卡通/漫畫/繪本中引進作品的品種占比就超過了一半,作為以引進作品為主的領(lǐng)域,其對引進作品品種效率的變化更加敏感。在該領(lǐng)域中,轉(zhuǎn)折發(fā)生得更早。2015年之后,卡通/漫畫/繪本中引進作品的碼洋、銷量占比開始出現(xiàn)持續(xù)下降,其中碼洋占比從2015年的64.23%下降至2018年的51.33%,在2018年更是出現(xiàn)了品種占比高于碼洋占比的情況。反而推之,在2018年,卡通/漫畫/繪本中原創(chuàng)作品的出版效率開始正式超過引進作品。
少兒文學(xué)是童書中引進作品品種數(shù)量最高的細分類。少兒文學(xué)從2017年就開始出現(xiàn)引進作品碼洋占比低于品種占比的情況。最近兩年引進品種表現(xiàn)較好的門類是少兒科普百科類,該門類中引進圖書的碼洋占比一直保持增長,從2014年的41.31%增長至2018年的48.4%。
美、英、法是前三大輸出國
來自這些Top10國家的童書占全部引進童書碼洋比重的85%以上,如圖表4所示。在Top10中,美國一直是引進童書作品中創(chuàng)造碼洋最高的國家,穩(wěn)居榜首,其次是英國,一直位居第二位,和第三名差距明顯。美國的經(jīng)典常銷作品如E·B.懷特的《夏洛的網(wǎng)》、大衛(wèi)·香農(nóng)的《大衛(wèi)上學(xué)去》,均被列入小學(xué)生閱讀推薦書目,是暢銷榜的常客。受動畫作品帶動,美國的《神奇校車》系列、《汪汪隊立大功》系列最近兩年也取得非常不錯的銷量。英國的經(jīng)典常銷作品更多,如J.K.羅琳的哈利·波特系列,羅爾德·達爾的作品《了不起的狐貍爸爸》《查理的巧克力工廠》等。在2018年的中國童書作家銷量排行中,羅爾德·達爾位列第十,銷量占有率高達0.6%,是前十名中僅有的兩名外國作家之一。新書中最火的則是《小豬佩奇》系列等。
和英美引進童書相比,法國無論是品種數(shù)量還是碼洋均有較大差距,但在最近五年中,來自法國的童書品種數(shù)量一直保持穩(wěn)定增長,從碼洋來看,也越來越受到國內(nèi)市場的歡迎。2017年,法國超越日本,位居第三位。法國出版商協(xié)會(Syndicat National)的報告指出,2017年,法國出口到中國的童書版權(quán)數(shù)量,占該國全部出口童書數(shù)量的34%,中國成為法國最重要的童書出口國。法國的常銷童書代表除了《小王子》之外,就是近兩年大火的克利斯提昂·約里波瓦的《不一樣的卡梅拉》系列??死固岚骸ぜs里波瓦憑借此系列圖書,在2018年的中國童書作家銷量排行中排名第二,僅次于楊紅櫻。
我國從韓國引進的童書數(shù)量和市場碼洋均出現(xiàn)明顯下降,該國近年來缺乏有足夠市場影響力的童書作品。和韓國相比,從日本引進的的童書表現(xiàn)更加穩(wěn)健,既有《窗邊的小豆豆》這種經(jīng)典常銷書,在繪本方面也每年都有暢銷的新品種。
引進童書出版效率的降低,根源還是國內(nèi)原創(chuàng)童書的崛起,隨著越來越多優(yōu)秀的原創(chuàng)作品產(chǎn)生,尤其是在此前比較薄弱的卡通/漫畫/繪本等細分類中,引進版童書身上的光環(huán)正逐漸褪色。在引進國別上,排在前三名的美、英、法無論在碼洋、銷量還是品種上,均占引進童書的一半以上,其中美國和英國更成為我國引進版童書最重要的出口國。