布倫達(dá)·班尼迪
椰漿飯是馬來西亞(非官方)的國菜
馬來西亞的葉包椰漿飯?jiān)诼愤厰偦蚴称房ㄜ嚿瞎?yīng)
顯然,椰漿飯是馬來西亞的國菜。
要問馬來西亞人為何喜歡椰漿飯,立刻會得到各種回答。許多人把椰漿飯與童年的味道和氣味聯(lián)系起來。也有人說,椰漿飯混合的味道和質(zhì)地,正是一頓好的馬來西亞餐所必須的:辛辣味、咸味、奶油味和甜味混雜在一起,柔軟且松脆。馬來西亞人自己也承認(rèn),沒有什么能比食物更能把這個多元文化的國家團(tuán)結(jié)在一起了。因此,椰漿飯不僅是他們的美食,也代表了他們的共同身份。
第一代馬來西亞人西斯拉克說:“我母親從印度移民到這里,這是她學(xué)會的第一道馬來菜。做法很簡單,但味道很獨(dú)特。任何時候都可以享用,永遠(yuǎn)不會有錯?!?/p>
馬來西亞最有代表性的葉包椰漿飯通常在路邊攤或食品卡車上兜售。這道菜由椰奶蒸飯、香斑斕葉、辣椒醬、炸花生鳳尾魚、黃瓜片和半個煮雞蛋共同構(gòu)成。用雙層的香蕉葉和舊報紙(或棕色蠟紙)緊緊包裹成金字塔形狀。顧客還可以選擇各種配菜,如牛肉巴東,五香炸雞或各種海鮮配菜。
椰漿飯常被當(dāng)成早餐,但全天都有供應(yīng),令得它成為一天中的必點(diǎn)餐,也可以是酒后小吃。一些人稱它是醒酒的好辦法。在大多數(shù)城鎮(zhèn),隨處可見這樣的景象:各色馬來西亞人坐在“五英尺道”(商店前的人行道)的折疊塑料制餐桌前,享用著椰漿飯。
椰漿飯的起源很難搞清楚。英國學(xué)者溫斯泰德也研究馬來西亞歷史,他在1909年著有《馬來西亞生活》一書,書中提到,很長時間以來,椰漿飯都是馬來西亞半島上的馬來飲食文化中的一部分。書中還詳細(xì)說明了馬來農(nóng)民和漁民在椰奶中煮米飯,拌著不同的調(diào)料品。
隨著時間推移,其他少數(shù)民族也接受并適應(yīng)了這道菜。中國人用豬肉做出了非清真的椰漿飯,而信仰印度教的印度人用雞排做出了椰漿飯。
“馬來西亞人一直對他們的食物充滿熱情,并將永遠(yuǎn)如此”
但椰漿飯仍然主要與馬來西亞聯(lián)系在一起(默認(rèn)與新加坡有關(guān),因?yàn)樾录悠略?963年~1965年是馬來西亞的一部分)。在那里,椰漿飯發(fā)展成了深受當(dāng)?shù)厝讼矏鄣慕诸^美食經(jīng)典,并成了全國主食。
食物歷史學(xué)家阿里芬說:“馬來西亞的老一代人都不記得沒有椰漿飯的時候了。幾乎每個人(在馬來西亞)都這樣說,‘我們很久以前就有椰漿飯了,好像一直都有。”他們說,連祖父母都吃過椰漿飯。這說明椰漿飯是馬來西亞食物歷史的一部分,已經(jīng)存在了很長時間,滲透到馬來西亞半島的每一個角落。
近年來,這道深受人們喜愛的菜肴有了奇異的創(chuàng)新做法。以椰漿飯為靈感產(chǎn)生了咖喱泡芙、冰淇淋、巧克力,風(fēng)靡一時。簡單來說,純粹主義者往往不承認(rèn)椰漿飯的變體,他們說:“不行,就是不行?!?/p>
也許這位馬來西亞人最有發(fā)言權(quán),他想出了不尋常的做法,并大膽地在推特上分享:將奶酪磨碎、融化,覆蓋在椰漿飯上。有人這樣回應(yīng)是:“地獄里有一個專門為那些把炒飯和奶酪混在一起的人準(zhǔn)備的地方?!?/p>
阿里芬說:“當(dāng)今只有想象力才能限制手藝。我必須承認(rèn),有些(創(chuàng)新做法)很古怪。你不能把冰淇淋或巧克力稱為傳統(tǒng)意義上的椰漿飯。但我欣賞創(chuàng)新。每當(dāng)看到這樣的東西,我都會花很多錢去嘗試。這就是為什么那些東西通常很時髦的東西,但不能永存?!?/p>
大多數(shù)馬來西亞當(dāng)?shù)厝藢@些創(chuàng)新感到困惑,但他們對新加坡企圖從創(chuàng)作椰漿飯中分一杯羹的行為感到憤怒。盡管馬來西亞人承認(rèn)東南亞國家(特別是散居海外的馬來人)之間相互關(guān)聯(lián)的食品歷史,但他們對南部的小地方并不那么寬容。
對于新加坡和馬來西亞這兩個熱愛食物的國家來說,為食物爭吵幾乎成了全國性的休閑活動。這兩個國家曾經(jīng)是單一政體。多年來,圍繞辣子蟹、海南雞飯和珍多冰或仁當(dāng)(也稱巴東,印尼偶爾會把它變成一場三角戰(zhàn)爭)的拉鋸戰(zhàn)不斷發(fā)生。對新加坡將菜肴聲稱為“源自馬來西亞”的行為長期感到厭惡,這種情緒有時爆發(fā)出來,大家在社交媒體上激烈爭吵。
馬來西亞人承認(rèn),沒有什么能比食物更能把這個多元文化國家團(tuán)結(jié)在一起了
椰漿飯是目前備受關(guān)注的菜肴,新型椰漿飯通常在兩國8月獨(dú)立日慶?;顒悠陂g推出。
2017年,為了紀(jì)念新加坡國慶節(jié)(8月9日),新加坡麥當(dāng)勞推出了椰漿飯漢堡:夾著椰子味的雞腿肉餅、煎蛋、焦糖洋蔥和黃瓜片,上面澆上參巴醬,夾在小麥粉面包中間。一些馬來西亞人認(rèn)為,這種做法盜用了他們菜譜。
馬來西亞漢堡連鎖店myBurgerLab在慫恿下,于2017年8月3 日推出了椰漿飯和仁當(dāng)咖喱雞混合的漢堡,以紀(jì)念馬來西亞獨(dú)立日。
椰漿飯確實(shí)是馬來西亞創(chuàng)作出來的嗎?由于這個地區(qū)很少有食物歷史記錄,沒有人能確定。
阿里芬認(rèn)為,雖然用椰奶做的米飯并非馬來西亞獨(dú)有的,但這里供應(yīng)的椰漿飯是馬來西亞獨(dú)有的,里面有各種調(diào)料。他說:“在東南亞其他地方找不到這種椰漿飯?!?/p>
盡管東南亞地區(qū)的不同種類椰漿飯?jiān)谂淞稀⒄{(diào)料和口味上有所不同,還有人在做出評價時稍微謹(jǐn)慎一些。
在吉隆坡的Nasi Lemak Wanjo餐廳工作的第三代經(jīng)理穆罕默德說:“我不能評論椰漿飯是否出現(xiàn)在馬來西亞的歷史書中。但是可以說,不管是在馬來西亞的馬來人,還是在印度尼西亞、文萊和新加坡的馬來人,椰漿飯是很常見的食物?!蹦潞蹦聦⒁瑵{飯與辣椒醬魷魚搭配在一起,這種在專有木材上蒸米飯的方法保留了馬來傳統(tǒng)。
的確,在馬來西亞可以找到不同種類的椰漿飯。比如,北蘇門答臘有椒鹽椰子片、伴著蝦米和熟土豆制成的辣椒醬,再配上辣雞蛋;泰國南部小鎮(zhèn)勿洞會配上冬陰功湯煮大蝦。
拉赫曼開玩笑說:“椰漿飯是努桑塔拉人的最愛!因地理位置和文化差異出現(xiàn)了各種名字,如果稱椰漿飯只屬于馬來西亞,那幾乎是褻瀆了椰漿飯。如果真要如此,那就準(zhǔn)備好迎接馬六甲海峽另一邊的反擊吧!”
阿里芬同意這種說法??紤]到馬來群島見證了一段相互影響、跨國移民和異族通婚的歷史,他認(rèn)為,任何一個國家要求對一道菜擁有優(yōu)先權(quán),都是不誠實(shí)的,因?yàn)檫@道菜的歷史要早于現(xiàn)在的國界。
馬來西亞的露天攤位
“馬來西亞需要加強(qiáng)與新加坡的市場競爭”
“我們忘記了,新加坡和馬來西亞就像兄妹。我總愛說,我們有共同的父母。如果父母把同樣的配方傳給了孩子,沒有任何一個兄弟姐妹可以據(jù)為己有?!?/p>
也許最終,這不是一道菜的起源問題,而是誰擁有最好的營銷能力。
拉赫曼說:“不可否認(rèn),我們沒能更好的利用這個獨(dú)特的大熔爐文化。精明的營銷手段讓新加坡成為贏家。我向這個鄰居脫帽致敬,他們不僅從制作全球內(nèi)容中尋找合適的機(jī)會,還在全球平臺上尋找合適的曝光機(jī)會。這是我們可以從中學(xué)到的東西?!?/p>
然而,拉赫曼看到了馬來西亞市場的巨大潛力,并得到了公平的贊譽(yù)。他說:“我們必須制作并講述自己的故事。通過烹飪反映文化的好故事。如果我們不講,那誰會講?新加坡就是這樣?!?/p>
馬來西亞人一直、而且將永遠(yuǎn)對他們的食物充滿熱情,而食物的核心意義應(yīng)該在于,讓人們團(tuán)結(jié)在一起。