余 勇
(廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)院 廣東廣州 510420)
陳嘉映先生指出語(yǔ)言哲學(xué)的中心問(wèn)題有兩個(gè),其中之一是語(yǔ)言或詞語(yǔ)的意義問(wèn)題[1](P17)。哲學(xué)家歷來(lái)關(guān)注專名的意義指稱問(wèn)題,對(duì)此多有論述[2](P8-35)。但是,專名的外延和內(nèi)涵只是詞義研究的一個(gè)維度,詞義變遷、多義現(xiàn)象等問(wèn)題同樣值得重視[3]。這是因?yàn)?,語(yǔ)詞及其指稱對(duì)象絕非一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,一詞多義才符合語(yǔ)言現(xiàn)狀和經(jīng)濟(jì)原則。那么,多義詞詞義間的關(guān)聯(lián)如何解釋?有無(wú)人類認(rèn)知方面的理?yè)?jù)可循?認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為語(yǔ)言是人類概念系統(tǒng)的反映,因此語(yǔ)言規(guī)則必須符合認(rèn)知科學(xué)對(duì)人類心智和大腦的認(rèn)識(shí)[4],而轉(zhuǎn)喻是人類的一種思維和行為方式。
指稱理論涉及語(yǔ)詞和意義之間的關(guān)系問(wèn)題,單論及意義的定義就有十?dāng)?shù)種理論?!爸阜Q論”的影響最大,即將語(yǔ)義與所指對(duì)象聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為意義來(lái)自于指稱對(duì)象。世界由有別個(gè)體組成,語(yǔ)詞指稱實(shí)存?zhèn)€體。這樣會(huì)出現(xiàn)一個(gè)困境:語(yǔ)詞共有了同一指稱對(duì)象,就會(huì)共享語(yǔ)詞的意義。這完全否定了理解對(duì)語(yǔ)言意義的貢獻(xiàn),成為一種“不在場(chǎng)”的意義理論[5]。的確,人們對(duì)同一客觀事實(shí)的識(shí)解(construal)在詳略度、焦點(diǎn)、視角等方面不盡相同,意義有時(shí)會(huì)大相徑庭[6](P55-89)。
西方語(yǔ)言哲學(xué)界圍繞指稱問(wèn)題爭(zhēng)論不休:Frege、Russell、Wittgenstein、Searle 等從語(yǔ)義學(xué)角度出發(fā),關(guān)注專名的內(nèi)涵(限定描述語(yǔ));而Strawson、Donnellan、Kripke、Putnam 等則關(guān)注實(shí)際使用,認(rèn)為專名有外延而無(wú)內(nèi)涵,其實(shí)是站在語(yǔ)用學(xué)角度。王寅認(rèn)為“命名轉(zhuǎn)喻論”可以結(jié)束這場(chǎng)指稱之爭(zhēng)[7]:人們給事物命名時(shí)往往擇其一特征,以之指代整個(gè)事物。而人們?cè)趪@專名內(nèi)涵與外延的討論中,同樣基于“轉(zhuǎn)喻機(jī)制”,因?yàn)閮?nèi)涵與外延是同一對(duì)象的屬性,若僅用其中之一來(lái)解釋意義理論,就有了“部分代整體”的轉(zhuǎn)喻性特征。其實(shí),不僅僅是命名活動(dòng),轉(zhuǎn)喻也是詞義變化的重要?jiǎng)右騕8](P12),如轉(zhuǎn)類促成的詞性變換。
(一)轉(zhuǎn)喻。轉(zhuǎn)喻通常被視為一種修辭手段,這種基于語(yǔ)義鄰近性的解釋受到了批判,有學(xué)者如Koch認(rèn)為其既不現(xiàn)實(shí)也不準(zhǔn)確[9](P9)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家則認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是以概念鄰近性為基礎(chǔ)的一種認(rèn)知過(guò)程,是一種參照點(diǎn)現(xiàn)象。參照點(diǎn)為理解目標(biāo)概念體提供心理通道,從而達(dá)到認(rèn)知和交際目的[10]。這是因?yàn)槿藗冊(cè)谒伎己陀懻摃r(shí),往往傾向于關(guān)注具有最大認(rèn)知顯著度的概念實(shí)體,而“參照點(diǎn)能力”使得吸引力不夠或是難以命名的目標(biāo)概念得以被附帶激活。有語(yǔ)言心理學(xué)的證據(jù)表明,理解轉(zhuǎn)喻和一般語(yǔ)言時(shí)在心理投入上并沒(méi)有顯著差異[11](P4)。轉(zhuǎn)喻的一大顯著功能是其指稱性,但并非所有的轉(zhuǎn)喻都是“指稱轉(zhuǎn)喻”。Panther&Thornburg根據(jù)語(yǔ)用功能將轉(zhuǎn)喻劃分為指稱轉(zhuǎn)喻、謂詞轉(zhuǎn)喻和言外轉(zhuǎn)喻[12](P335)。簡(jiǎn)言之,指稱轉(zhuǎn)喻是用一個(gè)概念代指另一個(gè)概念,是最為常見(jiàn)的轉(zhuǎn)喻類型,如:
(1)Theham sandwichis waiting for his check.
此句中“火腿三明治”指稱“火腿三明治食客”的現(xiàn)象就是典型的指稱轉(zhuǎn)喻。詞義變遷層面的轉(zhuǎn)喻同語(yǔ)言實(shí)際使用中的轉(zhuǎn)喻略有不同,因其意義大多已經(jīng)固化,但道理大致相同,且都涉及兩個(gè)概念體。本文嘗試以古漢語(yǔ)詞匯層面的基本時(shí)間范疇為例,對(duì)語(yǔ)詞及意義的指稱問(wèn)題作出合理解釋,可借鑒指稱轉(zhuǎn)喻的判斷標(biāo)準(zhǔn)對(duì)研究對(duì)象加以判別。
(二)時(shí)間指稱。時(shí)間是一個(gè)永恒的話題,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜,涉及哲學(xué)和諸多具體學(xué)科。有觀點(diǎn)甚至認(rèn)為現(xiàn)在、過(guò)去和將來(lái)之間的差別只是建立在一個(gè)不存在的邏輯基礎(chǔ)上的錯(cuò)覺(jué)。時(shí)間是人們依靠一定的參照體驗(yàn)出的概念化產(chǎn)物,沒(méi)有人的認(rèn)識(shí),時(shí)間毫無(wú)意義。時(shí)間又是存在的基礎(chǔ),這種容器—內(nèi)容關(guān)系為時(shí)間轉(zhuǎn)喻的實(shí)現(xiàn)提供了觀念基礎(chǔ)。相比隱喻研究,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的時(shí)間轉(zhuǎn)喻研究較少。Lakoff&Johnson認(rèn)為時(shí)間概念的理解依賴隱喻和轉(zhuǎn)喻,提出時(shí)間轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ)在于其與事件的聯(lián)系[13](P141)。然而,很多認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究是直覺(jué)基礎(chǔ)上的理性推理,不免為人質(zhì)疑[14]。問(wèn)題是轉(zhuǎn)喻高度依賴語(yǔ)境,其研究很難依靠語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行[9](P22)。肖燕在L&J基礎(chǔ)上采用演繹法搜集中文語(yǔ)料,繼而用歸納法總結(jié)出時(shí)間概念化的轉(zhuǎn)喻實(shí)現(xiàn)方式[15],但并未區(qū)分不同層次的轉(zhuǎn)喻。這增加了搜索難度,且有循環(huán)論證之嫌。另外還有學(xué)者論述了時(shí)間概念化的體驗(yàn)哲學(xué)基礎(chǔ)[16]。雖然“時(shí)間”概念本身是多樣化的,但時(shí)間本身不能被直接研究,不同層面的語(yǔ)言表達(dá)為研究時(shí)間提供了可能[17]ix?!豆艥h語(yǔ)時(shí)間范疇詞典》可以說(shuō)是時(shí)間概念在語(yǔ)言層面的具現(xiàn),其中列出一批“專門用來(lái)表述時(shí)間的詞”,共55例,本文選取這些基本時(shí)間范疇作為研究對(duì)象。復(fù)雜時(shí)間概念是在這些基本范疇的基礎(chǔ)上加以擴(kuò)展的,若它們?yōu)檗D(zhuǎn)喻所驅(qū)使,其復(fù)合詞自然有了轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ)。指稱轉(zhuǎn)喻的判斷標(biāo)準(zhǔn)[18](P123)借鑒Warren,即對(duì)于任何指稱轉(zhuǎn)喻,應(yīng)符合:有其所指(referent);預(yù)期的指示物未被提及,但可以推出(inference);由于被提及者同隱含的目標(biāo)眾所周知的聯(lián)系,在相關(guān)語(yǔ)境下前者自動(dòng)推出后者。由于研究對(duì)象是已被記入詞庫(kù)的“時(shí)間范疇”,referent為其時(shí)間意義,我們的重點(diǎn)是理清其中的“聯(lián)系”。另外,雖說(shuō)指稱轉(zhuǎn)喻的實(shí)體通常由名詞短語(yǔ)表達(dá)[19],考慮到漢語(yǔ)的“名動(dòng)包含”格局[20],此處不做區(qū)分。
認(rèn)識(shí)的發(fā)展是形成概念和范疇的過(guò)程。人們對(duì)時(shí)間概念的理解加深,就會(huì)出現(xiàn)有概念而無(wú)名稱來(lái)指稱的問(wèn)題。要指稱就要命名,而命名需要符號(hào)。符號(hào)與對(duì)象間的指稱關(guān)系一旦確立,人們就可在某一事物不在場(chǎng)的情況下自由談?wù)撍鼈僛21](P23)。命名的一大認(rèn)知機(jī)制是轉(zhuǎn)喻,即以對(duì)象的某一特征命名,以此指稱整個(gè)事物。而對(duì)局部特征的認(rèn)識(shí),離不開(kāi)人們的體驗(yàn)。研究發(fā)現(xiàn),80%的基本時(shí)間范疇的時(shí)間詞義來(lái)自于轉(zhuǎn)喻機(jī)制,符合L&J“大部分語(yǔ)言現(xiàn)象有其理?yè)?jù)”的論述[13](P404),分別是:時(shí)間同事件(事體、行為)以及空間之間的轉(zhuǎn)喻,結(jié)果如下所示:
(一)事件代時(shí)間。時(shí)間認(rèn)知與事件緊密相關(guān),“事件域認(rèn)知模型”(Event-domain Cognitive Model)認(rèn)為一個(gè)基本“事件域”包括兩大核心要素:事體(Being)和行為(Action)[22](P18)。
1.體代時(shí)間。對(duì)基本時(shí)間范疇的研究表明,“事體代時(shí)間”轉(zhuǎn)喻的數(shù)量最多,比例最高,例:
(2)期日中,過(guò)中不至,太丘舍去。
(3)蟪蛄不知春秋。
(4)祖師道:“你既識(shí)妙音,我且問(wèn)你,你到洞中多少時(shí)了?”悟空道:“弟子……見(jiàn)一山好桃樹(shù),我在那里吃了七次飽桃矣?!?/p>
“日”“月”“年”等基本的時(shí)間概念,其時(shí)間意義來(lái)自某段時(shí)間內(nèi)的變化事物,突顯度較高。經(jīng)過(guò)大量使用,命名而來(lái)的轉(zhuǎn)喻表達(dá)可能會(huì)為言者接受并記入詞庫(kù)[23]。太陽(yáng)兩次升起的間隔為一“日”,月亮重圓的間隔是一個(gè)“月”,五谷成熟所耗的時(shí)間是一季(年)。這同認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一大基本理論相吻合,即意義是基于體驗(yàn)的,概念來(lái)自于對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的認(rèn)知。時(shí)間的各個(gè)義項(xiàng)互相關(guān)聯(lián),按照一定的規(guī)律構(gòu)成一個(gè)多義網(wǎng)絡(luò),第一個(gè)體驗(yàn)意義或者說(shuō)原型意義來(lái)自于人類對(duì)日月運(yùn)動(dòng)周期的體驗(yàn)[24]。這樣,運(yùn)動(dòng)(變化)的事體由于較大的顯著度而為人所關(guān)注?!墩f(shuō)文》曰:春,推也。從艸屯,從日,艸春時(shí)生也。春是會(huì)意字,甲骨文字形,從木,草木當(dāng)春乃發(fā)生;中間是“屯”,似草木破土而出,土上臃腫部分是剛破土的胚芽。同理,秋,禾谷熟也。秋是象形字,甲骨文字形為蟋蟀形,蟲(chóng)以鳴秋。轉(zhuǎn)喻性的詞語(yǔ)所表達(dá)的實(shí)體往往是認(rèn)知上突顯的實(shí)體,它作為認(rèn)知參照點(diǎn)激活目標(biāo)概念實(shí)體。
思維的體驗(yàn)性在例(4)中得到體現(xiàn),符合古人命名時(shí)的情景。意義并不直接存在于語(yǔ)言之中,而是體驗(yàn)基礎(chǔ)上的概念表征。如果沒(méi)有人加以概念化,花開(kāi)花落也不過(guò)是一個(gè)自然現(xiàn)象而已。正是人們?cè)隗w驗(yàn)中對(duì)時(shí)間概念認(rèn)識(shí)的深入,時(shí)間意識(shí)得以覺(jué)醒,才有了命名時(shí)間的需要和能力。而又因時(shí)間無(wú)形無(wú)影,難以把握,為了指稱時(shí)間,需要借助參照。漢民族認(rèn)為一切運(yùn)動(dòng)肇始于事物,事物是一切運(yùn)動(dòng)的主體,由此養(yǎng)成了“觀物取象”的思維習(xí)慣[25],這是轉(zhuǎn)喻機(jī)制作用的結(jié)果。
有一種“事體”尤其引人關(guān)注,帶有濃厚的文化特色,例:
(5)總角聞道,白首無(wú)成。
個(gè)人的體貌特征體現(xiàn)了時(shí)間因素。中國(guó)自古就是禮儀之邦,對(duì)于婚葬喪娶等重要時(shí)間節(jié)點(diǎn),有著嚴(yán)格的禮儀規(guī)定。著裝打扮具有濃厚的文化特色,比如“丱”是古時(shí)兒童的一種發(fā)式,即將頭發(fā)束為雙角狀,可轉(zhuǎn)喻童年時(shí)期。古代只有幼童不束發(fā),而是令其自然下垂,故常用“髫髻”“髫發(fā)”“垂髫”等指代童年。實(shí)際上,這種方式相當(dāng)普遍,而且往往是以儀式的形式固定下來(lái),有強(qiáng)烈的社會(huì)規(guī)約性,如“束發(fā)”“及笄”等。有趣的是,“垂髫”既可以轉(zhuǎn)喻兒童,也可轉(zhuǎn)喻童年時(shí)期,這是在域和框架中作用的不同結(jié)果。
2.行為代時(shí)間。每一種語(yǔ)言都是民族思維的歷史積淀,折射出一個(gè)民族觀察、感知和理解世界所獨(dú)具的思維范式。中華文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng),有著鮮明的民族特色,先民善于從生活點(diǎn)滴中找到靈感,如:
(6)劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
(7)窈窕淑女,寤寐求之。
《說(shuō)文》曰:初,從衣從刀。用刀裁剪衣服是制衣的開(kāi)始,初的本義由此而來(lái),后發(fā)展出時(shí)間義?!板幻隆敝傅氖恰靶选焙汀八?。古人“日出而作,日落而息”。用白天和黑夜的標(biāo)志性的行為來(lái)指稱時(shí)間,節(jié)省了認(rèn)知資源。
另外,動(dòng)物活動(dòng)往往會(huì)成為指稱時(shí)間的參照,如:
(8)雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。
轉(zhuǎn)喻是人們借助參照點(diǎn),在語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性和準(zhǔn)確性間求得平衡的一種認(rèn)知方式。使用突顯指稱對(duì)象特征的詞語(yǔ)來(lái)指認(rèn)事物,可以讓語(yǔ)言表述變得經(jīng)濟(jì)省力。漢魏時(shí)一日通行十二時(shí)[26]22,“雞鳴”為其一,指凌晨一點(diǎn)到三點(diǎn),也就是丑時(shí)。此時(shí),牛食草完畢準(zhǔn)備耕田。用“雞鳴”指稱其發(fā)生的時(shí)間,是典型的轉(zhuǎn)喻方式,為人們概念化時(shí)間提供了參照。
時(shí)間概念的體驗(yàn)性決定了人的重要作用,因?yàn)槿祟愒趯?duì)時(shí)空的感知和語(yǔ)言的建構(gòu)過(guò)程中發(fā)揮著中心作用[27]。我們祖先思維具有“體認(rèn)”特征,常把基于其上獲得的經(jīng)驗(yàn)作為衡量周圍世界的標(biāo)準(zhǔn),如:
(9)覆亡之禍,翹足可期。
漢語(yǔ)中有一類詞,如“翹足”“轉(zhuǎn)瞬”,都是耗時(shí)極短的動(dòng)作。動(dòng)作指稱時(shí)間的例子十分普遍,如“俄”“頃”“即”“眨眼”“轉(zhuǎn)身”“旋背”“旋踵”“喘息”“彈指”“回頭”等。在“翹足”這個(gè)時(shí)間概念框架下,動(dòng)作在視覺(jué)和體驗(yàn)性等方面的顯著度明顯強(qiáng)于“時(shí)間”,通過(guò)前者來(lái)表征后者是基于概念臨近性的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知過(guò)程。其中,體驗(yàn)起了關(guān)鍵作用。這也可以解釋為什么此處都是極短的時(shí)間,因?yàn)殡m然“人是萬(wàn)物的尺度”,其認(rèn)知能力畢竟有限。只有在較短時(shí)間的認(rèn)知上,借助自身體驗(yàn)可加以把握。
(二)空間代時(shí)間。時(shí)間和空間兩個(gè)范疇有時(shí)沒(méi)有明確界限,時(shí)間常常通過(guò)空間來(lái)概念化,“時(shí)間即空間”隱喻深入人心。Moore 認(rèn)為時(shí)間空間轉(zhuǎn)喻(space-to-time metonymy)使得域不足以區(qū)分隱喻和轉(zhuǎn)喻[28](P91),需要在框架的背景之下研究。轉(zhuǎn)喻方面,空間距離轉(zhuǎn)喻相應(yīng)時(shí)間長(zhǎng)度最為典型,以“刻”為例:
(10)夜漏未盡一刻,以火發(fā)書。
漏刻是古代的一種計(jì)時(shí)工具,其作用甚至比日晷更大?!奥奔绰兀翱獭敝缚碳?。漏壺下留一小孔,置箭于壺中,箭上有刻度。壺中水緩緩流出,由水面所在的刻度可知具體的時(shí)間。
此處所涉及的所有角色和關(guān)系都可以在定向位移的框架中找到[28](P67)。水流即移動(dòng)者,不同位置關(guān)系對(duì)應(yīng)先后的時(shí)間關(guān)系。因?yàn)槎ㄏ蛭灰频睦斫庵?,水流先后指向的位置,相?duì)的抵達(dá)時(shí)間都在源框架中。關(guān)鍵是空間和時(shí)間可以被一起感知,即可以同時(shí)觀察水面的位置和體驗(yàn)時(shí)間的流動(dòng)。時(shí)間和空間實(shí)體處于同一框架,空間關(guān)系由于比較突顯而成為指稱時(shí)間的參照,用空間距離表達(dá)時(shí)間長(zhǎng)度是典型的轉(zhuǎn)喻方式。很多古老的計(jì)時(shí)方式及相伴而生的時(shí)間表達(dá)漸漸消失,但這并不妨礙我們借此一窺語(yǔ)詞及其意義的指稱理?yè)?jù)。
研究表明,轉(zhuǎn)喻思維方式對(duì)于時(shí)間詞義的形成和指稱發(fā)揮了重要作用,可以為語(yǔ)詞意義的解釋提供新的思路。研究表明,體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的體驗(yàn)觀和轉(zhuǎn)喻思維對(duì)意義指稱提供了重要啟示。專名的內(nèi)涵(涵義)和外延(指稱)構(gòu)成一個(gè)連續(xù)體,人們可根據(jù)自己的交際需要,選取部分屬性來(lái)指稱目標(biāo)對(duì)象。同時(shí),Lakoff&Johnson“時(shí)間轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)在于其同事件的聯(lián)系”[13](P141)的觀點(diǎn)在較大程度上得到了驗(yàn)證,也符合他們的另一論斷“我們對(duì)于時(shí)間的所有理解與運(yùn)動(dòng)、空間、事件等概念有關(guān)”[13](P116)?!笆麦w代時(shí)間”轉(zhuǎn)喻的大量出現(xiàn)體現(xiàn)了漢民族“觀物取象”的思維習(xí)慣。當(dāng)然,對(duì)于時(shí)間轉(zhuǎn)喻的跨文化比較、不同語(yǔ)言層面比較研究以及心理實(shí)驗(yàn)等方面尚待進(jìn)一步探索。
注釋:
①現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間詞基本上是古漢語(yǔ)表時(shí)方式的遺留,王海棻(2004)對(duì)古漢語(yǔ)時(shí)間范疇做了詳盡的搜集[29],列舉了55 個(gè)基本時(shí)間詞:晡、辰、晨、疇、初、春、旦、更、古、晦、昏、期、紀(jì)、季、今、久、刻、臘、明、暝、暮、曩、年、頃、秋、稔、日、霎、晌、時(shí)、始、曙、朔、祀、夙、歲、晚、望、午、夕、昔、夏、現(xiàn)、宵、曉、昕、宿、旬、葉、夜、月、早、朝、晝、昨。
②事體類:晡、辰、晨、旦、晦、昏、期、明、暝、暮、日、晌、時(shí)、曙、朔、歲、晚、望、午、夕、曉、昕、旬、月、早、朝、晝、昨、春、季、年、稔、臘、秋、昔;
行為類:初、祀、夙、宿、夜;頃、霎、久
空間類:刻;
其他類:古、今、曩、宵,疇、夏、紀(jì)、始、葉、更、現(xiàn)。
③Moore(2014:100)區(qū)分了 metonymy 和 correlationbased metaphor。