[摘 要]王建中一生藝術(shù)成就極高,曾任上海音樂學(xué)院副院長、教授,既是作曲家也是鋼琴家。他創(chuàng)作改編的許多鋼琴作品非常自然地將中國的民族音樂與西洋樂器完美結(jié)合,深受廣大聽眾的喜愛,不論是在鋼琴界還是教育界都獲得不錯的反響。至今,他的鋼琴曲目仍然在鋼琴教育領(lǐng)域中占有重要地位。鋼琴表演藝術(shù)有其獨(dú)特的規(guī)律,因此對他的研究既要遵循鋼琴藝術(shù)自身的特點(diǎn),又要融合藝術(shù)理念;既要對專業(yè)進(jìn)行精細(xì)的探索,也要符合時代的發(fā)展。而有好的表演的前提是有好的音樂作品,王建中先生在鋼琴創(chuàng)作上的貢獻(xiàn)是非常大的。鋼琴這一樂器傳入中國百余年,從它一開始傳入進(jìn)來,作曲家們就試著將民族音樂和鋼琴結(jié)合起來。創(chuàng)作、演奏中國化的鋼琴音樂,發(fā)展、融匯于中國鋼琴音樂已然成為中國鋼琴音樂工作者們最迫切的工作。
[關(guān)鍵詞]瀏陽河;王建中;音樂特征
[中圖分類號]J614 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1007-2233(2019)07-0105-03
20世紀(jì)中國鋼琴音樂的創(chuàng)作,音樂家們從了解、到掌握和運(yùn)用鋼琴,并進(jìn)行鋼琴音樂的創(chuàng)作,歷經(jīng)了一個世紀(jì)之久。中國鋼琴音樂在20世紀(jì)30年代取得了較大的發(fā)展,這個時期的鋼琴作品不多,卻出現(xiàn)了經(jīng)典的鋼琴作品,是中國鋼琴音樂創(chuàng)作的里程碑,由剛開始的音樂模仿進(jìn)入了真正的藝術(shù)創(chuàng)作。音樂是不固定的,是抽象的,是讓人們感受美的一種方式;但音樂又是現(xiàn)實(shí)真實(shí)存在的,蘊(yùn)含了每一位作曲家的內(nèi)心情感,表達(dá)了他們內(nèi)心深處的感受。每一首作品都蘊(yùn)含著巨大的能量,作為一名中華兒女,我們有義務(wù)將中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化繼承下去。本文將從各個角度分析此作品,分析每一個流動的音符所蘊(yùn)含的真摯情感。
一、調(diào)式調(diào)性特征
鋼琴改編曲《瀏陽河》有我國五聲調(diào)式的特點(diǎn),即E徵五聲調(diào)式,是帶再現(xiàn)的三部曲式、變奏曲式。整首鋼琴改編曲在進(jìn)行過程中采用了不同的調(diào)式,如引子部分是E徵調(diào)式,主題部分則是調(diào)式交替,從A宮調(diào)式至升F羽調(diào)式又回到了主調(diào)E徵調(diào)式,對比部分則是不同宮系統(tǒng)的調(diào)式,從C宮系統(tǒng)E角調(diào)式移動至D宮系統(tǒng)E商調(diào)式最后回到A宮系統(tǒng)E徵調(diào)式等以E為中心音的調(diào)式。旋律中宮調(diào)的不斷轉(zhuǎn)換,讓曲目旋律前進(jìn)的動力不斷加強(qiáng),描畫了瀏陽河波光粼粼、水天相接的畫面。[1]結(jié)構(gòu)見下圖。
王建中在樂曲剛開始時就強(qiáng)調(diào)音樂的主題,最核心的音樂思想至始至終都顯示了高亢的情懷,使得鋼琴演奏獲得活的靈魂。
二、和聲技法特點(diǎn)
我國的調(diào)式有其自身的特點(diǎn),與西方的有較大差異,比如五聲調(diào)式,那么應(yīng)該如何把這兩者結(jié)合起來,這是一個需要深入探索研究的過程,是作曲家要不斷思考探究的過程,而指引他創(chuàng)作的便是如何能做到中西合璧,所以作曲家只有自己不斷積累,不斷學(xué)習(xí)體會,進(jìn)行創(chuàng)新。只有這樣,才能符合我國人民的審美,被大眾所廣泛接受。如本曲引子部分采用的是右手八度與五度的旋律進(jìn)行,左手則是和弦分解,和聲就是按照旋律線條走向進(jìn)行的。這樣做會減小促進(jìn)和聲的向前發(fā)展,并襯托出前后的差異及變化。
作曲家王建中改變了織體,讓音的高度與和聲的走向都不變,通過這種方式形成變奏。說明中國風(fēng)格的鋼琴曲很依賴音高;也表示他高超的技術(shù),對鋼琴語言本身的駕馭能力,西洋的音樂一字就是一個音,而我國卻并非如此,漢字可以一字多音,很有民族特色;同時也暗示了音樂表演作為二度創(chuàng)作是賦予了音樂新的生命,正是因?yàn)槎葎?chuàng)作令這首西洋樂器演奏的中國樂曲有了更多的增加民族特色的處理方式,即音樂表演在實(shí)踐中聯(lián)系著音樂創(chuàng)作與欣賞,可以通過演奏者的理解,處理強(qiáng)弱的對比、節(jié)奏的快慢、音符延長的時間、空拍的長短等來探索最終的音響效果。[2]
作曲家以運(yùn)用色彩性和聲為主。為了體現(xiàn)高聲部與低聲部的層次,高聲部采用四度、五度和弦表現(xiàn)旋律的走向,而低聲部則是六連音的向下模進(jìn),營造出安靜、和諧的氣氛,將聽眾領(lǐng)進(jìn)瀏陽河美麗的景色中。整首曲子具有濃郁的中華民族音樂風(fēng)格的特色,和聲在樂曲中的運(yùn)用以二度和聲為主。大二度是五聲調(diào)式中最常用的基本音程,是表現(xiàn)民族化最常見的音程,因此大二度在二度音程經(jīng)常被運(yùn)用。在《瀏陽河》這首作品中,隨處可見大二度音程的運(yùn)用,二度的音程本身聽起來就給人一種緊密的感覺,所以一些作曲家會用二度音程來表示比較熱鬧、壯觀的氛圍,本曲就使用了這個方法。通過音區(qū)的改編,并添加裝飾音,由于鋼琴它自身的特點(diǎn),不同音區(qū)有不同音色,便可以生動形象地模仿河水流動的聲音,由遠(yuǎn)及近,由近及遠(yuǎn),令鋼琴演奏的民族音樂更具有民族的風(fēng)格與特色。[3]
以下是幾個和聲運(yùn)用的方面:
1.四度和五度和聲運(yùn)用。第一段剛開始的前奏音樂非常優(yōu)美動聽,在這里使用的就是非常有特點(diǎn)的四、五度特性疊置和弦,這種四、五度疊置和弦的使用使得曲目一開始就讓聽眾身臨其境,既可以形象模仿原曲,又可以增強(qiáng)空間與層次的對比。如果要演奏這種和聲,要注意的地方是,觀察縱向與橫向,要將縱向與橫向聯(lián)系起來,所謂縱向指的音程和聲,橫向則是旋律。左右手的配合要注意突出四、五度和聲,而左手彈奏的和聲中,低音也是存在著一定關(guān)系,右手旋律配合左手的和聲,才能展現(xiàn)出應(yīng)有的效果。例如1~5小節(jié),作者直接采用原曲的旋律,前后旋律聲部依次進(jìn)行搭配的的方式,高聲部運(yùn)用的是四、五度和弦相互疊置,低聲部是六連音下行彈奏的形式,六連音給人一種流暢、愉悅的感覺,模仿出瀏陽河河水流動的聲音,加上右手的旋律,將縱向與橫向聯(lián)系起來,它的基礎(chǔ)是傳統(tǒng)功能和聲。既能體現(xiàn)使用和聲的功能又可以展現(xiàn)出旋律的線條,讓人感到流暢地進(jìn)行,借此形象描繪出瀏陽河壯美的景象。[4]
2.分解和弦的運(yùn)用。分解和弦即把和弦組成的各音分解出來,分解和弦作為一種伴奏織體,在主調(diào)音樂中常用,也可以作為曲調(diào)或者聲部進(jìn)行的一種成分,具有旋律作用,表示和聲內(nèi)涵。從第52小節(jié)華彩段開始,大量運(yùn)用民族五聲調(diào)式的和弦分解和聲大多是平級進(jìn)行,小節(jié)線用虛線代替,使得節(jié)拍的強(qiáng)弱對比淡化,增強(qiáng)了和弦的流動性。雙手交替的琶音展現(xiàn)了河水翻涌的景象,一組接著一組,將音樂推向了高潮,描繪出河水奔涌而去。
3.和弦外音的運(yùn)用。我國民族音樂和聲創(chuàng)作會有一些區(qū)別于他國的方法,其中經(jīng)常使用也是很重要的一個方法就是附加音和弦的添加。即在原本的三和弦基礎(chǔ)上,添加除了三度疊置以外的音。這首作品主要是附加的二、四、六度音。其中二度附加音帶給人的感受是和弦更加飽滿,色彩有所變化,附加了二度音也令整首曲子改編得生動有層次。
三、旋律發(fā)展手法
在《瀏陽河》這首鋼琴改編曲中,它的旋律來自于民間,流動的旋律非常有感染力,似乎讓人身臨其境看到了瀏陽河波瀾壯闊的場面,給人一種十分立體的感受。作曲家改編后的旋律也反映出他很強(qiáng)的藝術(shù)創(chuàng)造力。在改編后的《瀏陽河》中,將原曲的五聲調(diào)式加入調(diào)式外音結(jié)合西洋音樂的創(chuàng)作手法,在保持原旋律不變的情況下圍繞其展開,形成鋼琴和中國民族化相結(jié)合的新的藝術(shù)特色。王建中在改編的過程中很重視對原曲調(diào)的保留,在原調(diào)C徵五聲調(diào)式的基礎(chǔ)上,改編后的鋼琴曲中音調(diào)略有升高——E徵五聲調(diào)式。并且抓住了鋼琴音域的特點(diǎn)以及織體的多樣性,豐富了原曲調(diào)單一的旋律,使得鋼琴改編曲得以立體化展現(xiàn)。在改編原始旋律的同時,作曲家還大膽使用許多裝飾音,表達(dá)了瀏陽河的變幻時而波濤洶涌,時而如女子曼妙的舞姿。如第13小節(jié)使用的顫音,使得曲調(diào)更加委婉、流動,有水波流動的效果。這種創(chuàng)造性的技術(shù),會使得改編后的曲調(diào)給人一種既熟悉又新穎的感覺。[5]
不僅僅是在保留原曲的曲調(diào),編曲還根據(jù)鋼琴獨(dú)有的特點(diǎn)和演奏的特點(diǎn)在曲調(diào)上進(jìn)行了更為精細(xì)的處理。其中包含以下幾個方面:
1.音區(qū)的變化。在鋼琴作品當(dāng)中旋律的變化發(fā)展最重要的技法之一就是音區(qū)的變化,這是鋼琴自身所帶有的特點(diǎn)。力度的不同、下鍵方式的不同,鋼琴所發(fā)出的聲音也就大不相同,聽眾所聆聽到音樂的感受也就各不相同。鋼琴可以模仿很多大自然的聲音,如溪水潺潺流動的聲音、森林鳥兒鳴叫的聲音。本區(qū)的主旋律不僅僅停留在右手的高音區(qū)上,而是左右手相互交替,四、五度和弦交替的方法,讓旋律延綿不斷發(fā)展下去。華彩段中,五聲音調(diào)的重新排序,改變了之前的音樂色彩,在第一波河水尚未平復(fù)的情況下,第二波河水又翻涌而上,一波連著一波,一波更比一波壯觀,使得音樂走向了高潮。在華彩部分的最后,河水奔流而去,這時旋律進(jìn)入低音區(qū),低音區(qū)厚重的音響效果使聽眾產(chǎn)生一種見過壯觀場景后平復(fù)自己思緒的感覺。旋律在不同音區(qū)來回流動,增強(qiáng)了音樂旋律的層次感,變換的音區(qū)也帶給人們不同的感受。
2.旋律的和聲化。鋼琴最大的特點(diǎn)就在于它的和聲性,因此在鋼琴上做改編的民族音樂在旋律和聲化方面會有很大的突破。要發(fā)揮和聲性,保留原有的旋律,這就需要在原有的旋律音符上增添新的音,這樣就會使得音響效果更加圓潤飽滿。在改編曲《瀏陽河》中,旋律和聲化又有其不同的特點(diǎn),一般情況下三度、六度是協(xié)和的音程,而且傳統(tǒng)旋律加音就是在原有的旋律上加入上下三度、六度音程。但是在這首曲子中更多運(yùn)用的是四度、五度音程,這就使得這首改編曲的音響色彩效果區(qū)別于其他的曲目,產(chǎn)生不一樣的效果。由此可見,作曲家深入了解了民族音樂和西洋音樂,給聽眾帶來不一樣的視聽盛宴。[6]
四、曲式結(jié)構(gòu)設(shè)計
原《瀏陽河》歌曲是一首民歌小調(diào),旋律較為簡單,歌曲的變化主要是根據(jù)歌詞的改變,因此在改編成鋼琴曲時如果也只是通過重復(fù)同樣的曲調(diào)會使得整首鋼琴曲顯得單薄。作曲家通過結(jié)合鋼琴曲創(chuàng)作的方法以及演奏的技法來改編原曲調(diào)旋律,將原歌曲的旋律作為鋼琴曲旋律發(fā)展的主題,并且采用變奏加花等手法來豐富主題,使得旋律達(dá)到統(tǒng)一。改編后的鋼琴曲民族風(fēng)格十分濃厚,和我國一些民族樂曲的曲式結(jié)構(gòu)一樣精致,因此在演奏時整首曲目都具有立體化的音響效果。[7]
鋼琴改編曲《瀏陽河》全曲共有90個小節(jié),其中包含引子、主題、變奏、間奏、變奏、尾聲六部分,是三部曲式和變奏曲式相結(jié)合的曲式帶。改編后的《瀏陽河》與原民歌曲調(diào)的民族特色相一致,在創(chuàng)作時以原曲調(diào)為基礎(chǔ),通過變奏、加花不斷發(fā)展變化,并且多次重復(fù)主題,將瀏陽河不同的姿態(tài)完整表現(xiàn)出來,使得瀏陽河河水流動的形象更加豐富飽滿。在引子部分第一次體現(xiàn)主題時,按照原樣曲式的方式展示出來,以右手的柱式和弦配上左手的琶音奏法,使得旋律織體變得豐富多彩,將鋼琴立體化的和聲音響效果完整展示了出來。在后兩次體現(xiàn)主題時,則是通過左右手相互交替用兩個聲部的相互進(jìn)行,讓旋律發(fā)展更為豐滿,并且通過適當(dāng)?shù)募踊ㄌ幚?,使得原曲的旋律更加精彩?/p>
引子部分奠定了整首曲子的音樂色彩基調(diào)。1~5小節(jié)為了將高聲部與低聲部相對比,作曲家在高聲部使用的是四度、五度相結(jié)合的疊置和弦來表現(xiàn)旋律的進(jìn)行,而低聲部則是用六連音的向下模進(jìn),營造出安靜、舒緩的景象,將聽眾帶領(lǐng)到瀏陽河的河畔。10~32小節(jié)是主體初次展現(xiàn)的部分,使用了起、承、轉(zhuǎn)、合的旋律結(jié)構(gòu)。其中31~32是主題初次呈示的過渡小節(jié),連續(xù)的十六分音符旋律下行,讓樂曲的連接更為流暢、自然,為變奏和發(fā)展做好鋪墊。33~52小節(jié)是變奏和發(fā)展兩個部分,貫穿曲調(diào)主題,這里的曲調(diào)帶有復(fù)調(diào)色彩,使得民族風(fēng)格更為突出。54~82小節(jié)是再現(xiàn)部,再現(xiàn)主題時運(yùn)用了加花變奏的方法,但是這部分在伴奏、織體上并沒有做出很大的改變,僅僅通過增強(qiáng)節(jié)奏的疏密和增加倚音和波音的使用,使得音樂悠揚(yáng)自然。在結(jié)尾部分,使用六連音模進(jìn)進(jìn)行,呼應(yīng)主題,貫穿全曲,使得首尾呼應(yīng),在再現(xiàn)部經(jīng)歷過河水翻涌之后,進(jìn)入靜謐氛圍,讓聽眾在欣賞過曲目之后回味無窮。
注釋:
[1]張卯卯.鋼琴曲《瀏陽河》的傳承及創(chuàng)新[J].大舞臺,2014(12):150—151.
[2]張?zhí)飭?王建中鋼琴改編曲的民族性特點(diǎn)研究[J].大舞臺,2014(06):195—196.
[3]郭紅麗.王建中鋼琴改編曲的音樂特色分析[J].藝術(shù)教育,2014(05):122—123.
[4]周 彥.探尋鋼琴觸鍵瞬間的魔力——王建中鋼琴曲《瀏陽河》的音樂特性[J].四川戲劇,2012(04):111—113.
[5]胥必海.《瀏陽河》主題二首鋼琴曲作品之比較研究[J].文藝爭鳴,2010(16):109—112.
[6]陳美含.王建中鋼琴改編曲《瀏陽河》的和聲技法特征[J].藝術(shù)教育,2012(12):80.
[7]王奎曾.試論王建中鋼琴改編曲《瀏陽河》的藝術(shù)特征[J].黃河之聲,2012(12):73.
(責(zé)任編輯:崔曉光)