国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨境語言聲調(diào)的發(fā)音學(xué)習(xí)與模仿

2019-05-16 12:56:02巖臘的
現(xiàn)代交際 2019年8期

巖臘的

摘要:傣語和老撾語均屬于漢藏語系中的壯侗語族壯傣語支,聲調(diào)是漢藏語系語言的重要特征。二者均有一套完整而嚴謹?shù)穆曊{(diào)系統(tǒng),也是兩個民族所特有的語言標(biāo)志。由于地域毗鄰,民族文化意識及信仰倫理相當(dāng),聲調(diào)語言始終是傣、老民族共有的語音共性標(biāo)配,也是同源民族和諧發(fā)展的友聲情感紐帶。傣、老聲調(diào)既有共性之處,也呈個性差異之處,分析二者聲調(diào)特征的聯(lián)系,有助于傣、老民族相互學(xué)習(xí)與模仿對象聲調(diào)的發(fā)音特征原理,促進邊貿(mào)交流與發(fā)展。

關(guān)鍵詞:傣語 老撾語 聲調(diào)發(fā)音 學(xué)習(xí)模仿 交流發(fā)展

中圖分類號:H259 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2019)08-0104-03

一、傣、老聲調(diào)類別概述

傣語和老撾語均屬于漢藏語系中的壯侗語族壯傣語支,都有自己獨特的聲調(diào)符號體系。由于都屬于拼音文字,在表達目的或交流時使用聲調(diào)轉(zhuǎn)換或調(diào)符變化的特性把語言信息傳遞給對方,具有傳情達意的作用?!爸灰诎l(fā)音時音高的相對區(qū)別相同,人們就能得到相同的聲調(diào)感知;某一聲調(diào)也只有位于一定的聲調(diào)系統(tǒng)中,在與別的聲調(diào)比較中才能體現(xiàn)出自己的相對音高,也才具有價值?!雹亠@然二者語言都是靠聲調(diào)的變化來區(qū)別意義的。傣語和老撾語的聲調(diào)及調(diào)類分布表來看,發(fā)現(xiàn)二者語言的聲調(diào)系統(tǒng)既豐富又復(fù)雜;尤其是老撾語的聲調(diào),但分階界限清晰嚴格。數(shù)量上,6個是基本調(diào),其余3個由基本調(diào)派生出來。它們都具有區(qū)別意義作用的音高變化,在日常交流中拼音字母、聲調(diào)及調(diào)符是相互影響、相輔相成的,缺少某一個組合成分都不行,反之易造成交際障礙。老撾語與傣語一樣,都有獨立的詞匯意義和音高意義上的趨向變化。因此從劃分結(jié)構(gòu)角度來講,老撾語聲調(diào)類別及組合機制上要比傣語更為廣泛、靈活及繁雜。這跟聲母高低數(shù)量、韻母及調(diào)符的數(shù)量有關(guān)。因此,老撾語才能靈活地吸收與模仿外來詞語的發(fā)音機制,以母語語音屬性形式來豐富本民族語的語言詞匯系統(tǒng)。二者聲調(diào)類型的共性與個性特征如表1所示。

二、傣、老共性聲調(diào)模仿與學(xué)習(xí)

傣語和老撾語都是聲調(diào)語言,且都有聲調(diào)符號,都利用調(diào)位、時位和重位的差別來區(qū)別詞匯意義。同樣第1調(diào)均無聲調(diào)符號,聲調(diào)類型都有平調(diào)、升調(diào)及降調(diào)的特點,且中、低、高調(diào)俱全,因此具有很強的音樂性。無論從聲調(diào)的類型的調(diào)位、時位還是重位來看,二者聲調(diào)特征都有許多相似點,接下來將說明二者聲調(diào)的共性發(fā)音特點,本方法采取聲調(diào)類型中的調(diào)值相似或相近原則對對象語言的聲調(diào)進行模仿與學(xué)習(xí)。

平調(diào)中,二者的高平調(diào)及中平調(diào)相似。首先,高平調(diào),如傣語高平調(diào)“ja55藥”,調(diào)值55,是所有平調(diào)里音高最高的音,中間沒有音高升降變化。老撾語高平調(diào),中間有音高變化。調(diào)值卻是很接近,發(fā)音也非常相似,只是老撾音感發(fā)音上比較軟。故調(diào)值變化直接影響語音的變化,雖然音質(zhì)音位相同,但調(diào)類存在差異,因此模仿發(fā)音與學(xué)習(xí)時,老撾語可用高平調(diào)模仿傣語高平調(diào)發(fā)音,主要是取決于調(diào)值近似原則。其次,中平調(diào),如傣語“ja33奶奶”,調(diào)值33,中間沒有任何音高升降變化。老撾語中平調(diào),調(diào)值與傣語一樣,中間沒有任何音高變化。故此傣語可用中平調(diào)進行模仿與學(xué)習(xí)。

降調(diào)中,二者相似的為傣語的高降調(diào)和老撾語的中降調(diào)。比如傣語“na41田”,調(diào)值41,中間有明顯的音高升降變化。而老撾語有兩種降調(diào)形式,但和傣語語音發(fā)音最為相似的則是中降調(diào),調(diào)值同為41,與傣語一樣有明顯的音高升降的變化格式。故老撾語可用中降調(diào)模仿傣語高降調(diào),反之亦可模仿成立。

傣語促聲調(diào)第9調(diào)(假設(shè)為中短調(diào)),與老撾語中短調(diào)為相似。如傣語“mak33喜歡”,調(diào)值33,音高沒有發(fā)生升降變化。老撾語中短調(diào),調(diào)值為44,音高也沒有升降變化。不難看出傣語的音高幅度明顯比老撾語的低,前后度值均相差1,不過發(fā)音上尤為接近,而且音質(zhì)音位相同。故老撾語可用中平調(diào)模仿傣語的中短調(diào)發(fā)音,傣語則可用高短調(diào)模仿老撾語的中短調(diào)。

三、傣、老個性聲調(diào)模仿與學(xué)習(xí)

傣語和老撾語都是壯傣語支,且聲調(diào)及調(diào)符數(shù)量不一,調(diào)位、時位及重音都有差別。傣語聲調(diào)符號少于老撾語,這是民族分化之后語言所呈現(xiàn)出的不平衡特性。聲調(diào)類型雖然高、中、低俱全,但發(fā)展不平衡。傣語有三平、兩升、一降的聲調(diào)類型,老撾語有三平、兩降、兩短、一升的聲調(diào)特點。因此傣語有高降調(diào)及高升調(diào),但是沒有中降調(diào)、高短調(diào)及中短調(diào)。聲調(diào)類型相同,但卻屬于不同的音色與音階,二者語言對聲調(diào)類型分布的意義劃分明顯不同。因此,這里同樣采取聲調(diào)類型中的調(diào)值相似或相近原則的方法,以便在個性差異聲調(diào)的發(fā)音機制上達到接近或趨同于對象語言的聲調(diào)效果。

傣語高平調(diào)“ja55”,調(diào)值55,對應(yīng)老撾語第1調(diào)的低平調(diào)“ja:213藥”,調(diào)值213。雖然調(diào)位相同,但調(diào)值不同。傣語的高平調(diào),中間無音高升降格式變化。老撾語為低平調(diào),中間有音高幅度曲折且變化大,聲調(diào)不易掌握。因此,聲調(diào)發(fā)音機制上可用老撾語的高平調(diào)去模仿,傣語可用低升調(diào)去模仿老撾語的地平調(diào)。

傣語中升調(diào)“ja35不要”,調(diào)值35,對應(yīng)老撾語第2調(diào)中平調(diào)“ja:33不要”,調(diào)值33,調(diào)位較傣語的音階略高。老撾語中平調(diào),調(diào)值33,音位保持平衡。老撾語中平調(diào)值和傣語中平調(diào)相同,雖然詞義相同,但不是同一個聲調(diào)類型。傣族學(xué)習(xí)老撾語過程中可用母語中平調(diào)的去模仿與發(fā)音,老撾學(xué)生可用中平或高短的聲調(diào)去模仿傣語中升調(diào)的發(fā)音。

傣語低升調(diào)“ja13草”,調(diào)值13,對應(yīng)老撾語第6調(diào)中降調(diào)“ a:41草”,調(diào)值41,它們的調(diào)值及聲調(diào)類型均不同。但老撾語中降調(diào)與傣語的高降調(diào)的調(diào)值相同,調(diào)值都為41。傣族學(xué)生可以用高降調(diào)模仿老撾語的中降調(diào),反過來老撾學(xué)生可以用低平調(diào)模仿傣語的低升調(diào)。

傣語高降調(diào)“na41田”,調(diào)值41,對應(yīng)老撾語第3調(diào)高平調(diào)“na:45”,調(diào)值45。特點就是調(diào)位、聲調(diào)類型不同,但是調(diào)值較為接近。傣語高降調(diào),中間有音高升降變化,音高幅度下降了3個度值。老撾語高平調(diào),中間也有音高升降變化,但是變化幅度小,因此被歸類為高平調(diào)。由于聲調(diào)接近,傣語可用高降或高升調(diào)去模仿老撾語高平調(diào)發(fā)音,老撾語則可用中降調(diào)去模仿傣語高降調(diào)的發(fā)音,且聲調(diào)類型也屬于半對應(yīng)狀態(tài)。

傣語中平調(diào)“ma33狗”,調(diào)值33,對應(yīng)老撾語第4調(diào)低升調(diào)“ma:214狗”,調(diào)值214。他們的聲調(diào)特點是調(diào)值波動大、調(diào)位及聲調(diào)類型不同。傣語中平調(diào),中間無音高升降變化。老撾語的低升調(diào),中間有明顯的音高升降變化,音高曲折幅度大。造成這樣的原因,有可能是社會環(huán)境、民族心理及地理特征的影響,也極有可能是從別族語言借進來的聲調(diào)。因此,傣族學(xué)生要學(xué)習(xí)老撾語曲折調(diào)的發(fā)音,可借助漢語第三聲調(diào)“?!钡陌l(fā)音來模仿。

傣語低平調(diào)“ka11經(jīng)商”,調(diào)值11,對應(yīng)老撾語高降調(diào)“kha:452經(jīng)商”,調(diào)值452。二者聲調(diào)特點是調(diào)值波動大、調(diào)位及聲調(diào)類型不同。傣語低平調(diào),中間沒有音高幅度變化。老撾語高降調(diào),中間有音高升降變化,且是度值一升一降。雖然聲調(diào)曲折,但不影響學(xué)習(xí)與模仿,因此傣語可用高降調(diào)去模仿老撾語的高降調(diào),老撾語則可用低平調(diào)來模仿傣語低平調(diào)。

傣語高短調(diào)“pak55戳”,調(diào)值55,對應(yīng)老撾語第7調(diào)高短調(diào)“pak34”,調(diào)值為34。他們的聲調(diào)特點是類型部位相同,但調(diào)值不同。傣語聲調(diào)中間音高也無升降變化。發(fā)音上,傣語實際上是音高平而短促,沒有舒聲高平調(diào)那樣音高平而拉長,即音階高而短促故假定為高短調(diào)。老撾語的高短調(diào),中間有音高升降的格式變化。在學(xué)習(xí)與模仿過程中,傣語可以用高升調(diào)去模仿老撾語的高短調(diào),老撾語則可用高平調(diào)去模仿和學(xué)習(xí)傣語的高短調(diào),并不斷訓(xùn)練與強化二者之間的發(fā)音類型。

傣語中短調(diào)“mak33喜歡”,調(diào)值33,對應(yīng)老撾語第8調(diào)中短調(diào)“mak44喜歡”,調(diào)值44。特點是聲調(diào)類型相同,但調(diào)值存在數(shù)字個性差異。傣語的中短調(diào)由中平調(diào)派生出來的且固有獨立詞匯劃分意義的聲調(diào)特征。因此,二者音高無升降變化。但發(fā)音上,實際是音中平而短促,與中平調(diào)音中平而稍長特點存在個性差別,因此假定為中短調(diào)。老撾語中短調(diào),中間也無音高升降變化,但對于傣語來說,老撾語的調(diào)位特征稍高。因此在相互學(xué)習(xí)與模仿過程中,則可用傣語的高平調(diào)及中平調(diào)去模仿發(fā)音,但發(fā)音時要注意掌握音感平短而快。

傣語中長調(diào)“ja:k35饑渴”,調(diào)值35,對應(yīng)老撾語第6調(diào)中降調(diào)“ja:k41饑渴”,調(diào)值41。特點是調(diào)位及聲調(diào)類型不同。二者聲調(diào)中間均有音高升降格式的變化。中長調(diào)在發(fā)音上,就沒有高升調(diào)那樣舒緩自然,因此發(fā)音時喉頭和聲帶有些緊張,氣流有受到一定的阻礙作用。故老撾語可用高短調(diào)去模仿發(fā)音,傣語則可用高降調(diào)去模仿老撾語中降調(diào)的發(fā)音。

以上就是二者語言聲調(diào)的共性與個性之間的語音機制聯(lián)系,通過聲調(diào)特征對比發(fā)現(xiàn)傣語與老撾語聲調(diào)中存在諸多的詞匯意義及調(diào)位大致相同的情況,但大部分均屬于不同的調(diào)類位置情況。而且聲調(diào)發(fā)展類型中均呈現(xiàn)出較為平衡性的語音共性特點,故可斷定存在相當(dāng)數(shù)量的同源聲調(diào)類型;同時聲調(diào)也是傣、老民族相互交流與學(xué)習(xí)模仿過程中較其他民族語言的學(xué)習(xí)與模仿進度都普遍較快的兩支流域型民族,而且在語音的物理屬性及生理屬性上較其他民族都具有先天性的優(yōu)勢條件。因此,傣、老在語言交流過程中很容易掌握和運用對方的語言特點。從表1的傣、老聲調(diào)對應(yīng)關(guān)系類型來看,二者聲調(diào)對應(yīng)關(guān)系為:高平—低平,中升—中平,低升—中降,高降—高平,中平—低升,低平—高降,高短—高短,中短—中短,中長—中降等。雖然聲調(diào)類型及調(diào)位上無太多的雷同之處,但也改變不了二者是同源語族關(guān)系的歷史事實。從發(fā)音機制及聲調(diào)詞匯歸類屬性上來看,二者聲調(diào)詞匯均被劃分為不同的聲調(diào)屬性類型,這與毗鄰民族語言的發(fā)音習(xí)慣、使用心理、地理環(huán)境坐標(biāo)及民族思維認知都有一定的聯(lián)系。當(dāng)今世界經(jīng)濟一體化初步定型,各民族貿(mào)易往來及語言文化接觸頻繁,且又跨境通婚,導(dǎo)致區(qū)域語言材料上相互吸收與模仿;因此,語言聲調(diào)上的發(fā)音模仿與學(xué)習(xí),是傣、老民族加強政治、經(jīng)濟、文化上相互通融的有聲情感韌帶,也是跨境語言學(xué)習(xí)者必須具備的規(guī)范準則。

四、結(jié)語

聲調(diào)是漢藏語系語言的一個重要特征,也是傣、老民族語言象征性之一。聲調(diào)比較中不難發(fā)現(xiàn),二者都有相同的調(diào)類,比如調(diào)值相同、詞匯意義相同,但卻歸為不同的調(diào)類領(lǐng)域。文章中筆者還扼要提出了怎樣學(xué)習(xí)和模仿二者語言的發(fā)音特征等,一定意義上提供了參照學(xué)習(xí)的模板。由于能查到的相關(guān)文獻及資料不多,但也給出了跨境語言聲調(diào)比較的參考價值。

注釋:

①渝光,單春櫻,崔梅.漢傣語言文化論[M].昆明:云南教育出版社,1997:29.

②“狗”一詞,聲調(diào)上有差別,勐臘鎮(zhèn)及周邊的傣族村寨說“ma55”時,調(diào)值由原來的55調(diào)降為33調(diào) “ma33”。標(biāo)準傣語高平調(diào)在勐臘傣語里音階類型降為中平調(diào)。又如xa55“腿”音階降低后變?yōu)閤a33;x n55“手臂”變?yōu)閤 n33等。促聲調(diào)類中的中升調(diào)音階類型降為中降調(diào)的,如pa:k35(講話)變?yōu)閜a:k31“講話”,pha:k35變?yōu)?pha:k31等。

參考文獻:

[1]羅美珍.傣、泰詞匯比較[J].民族語文,1988.

[2]喻翠容,羅美珍.傣語簡志[M].北京:民族出版社,1980.

[3]玉康,張秋生,巖溫龍.西雙版納傣語基礎(chǔ)教程[M].昆明:云南民族出版社,2006.

[4]李鍔.漢語小詞典:老撾語版[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2016.

[5]黃慕霞.老撾語音教程[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2010.

[6]王渝光,單春櫻,崔梅.漢傣語言文化論[M].昆明:云南教育出版社,1997.

責(zé)任編輯:楊國棟

沙湾县| 繁峙县| 陈巴尔虎旗| 洛宁县| 三河市| 民丰县| 江川县| 汝州市| 布尔津县| 芜湖市| 筠连县| 博客| 金乡县| 神木县| 赤峰市| 顺平县| 和林格尔县| 大冶市| 枞阳县| 安吉县| 岱山县| 中牟县| 瑞安市| 礼泉县| 韶关市| 宿松县| 拜城县| 汤阴县| 广平县| 柳州市| 西乌珠穆沁旗| 镇赉县| 陆丰市| 古浪县| 沈阳市| 潢川县| 南部县| 汉源县| 邹平县| 泽州县| 青铜峡市|