文圖/李星明
“新鄰居,您好??!歡迎來(lái)到湖區(qū)!
我,我?guī)?lái)了一些甜甜的蜂蜜!”
原來(lái)是熊先生!
“謝謝您,請(qǐng)進(jìn)吧!”
“哎喲,哎喲……我進(jìn)不去??!”
“大家一起來(lái)幫忙!”
水獺先生喊道,
“加把勁兒!一、二、三……”
門擠垮了,床散架了,桌子壓塌了,蒲草斷成兩截,棉花散得哪兒都是!
鄰居們送來(lái)的東西全毀了,這可怎么辦?
水獺先生笑了:“沒關(guān)系,沒關(guān)系!”
“大家一起收拾收拾吧!”鄰居們都這么說(shuō)。
重新組裝的床和桌子變得更結(jié)實(shí);
混著細(xì)鵝毛的棉花被子更加柔軟;
截短的蒲草可以編成細(xì)致的坐墊;
最重要的是……
門更大了!
一下子有了這么多新朋友,水獺很高興。
大家唱歌、跳舞、彈鋼琴……
(選摘自《水獺先生的新鄰居》,蒲蒲蘭出品)