戴慶廈, 王洪秀
(1.云南師范大學(xué) 漢藏語(yǔ)研究院,云南 昆明 650092;2.中央民族大學(xué) 中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,北京 100081)
人稱代詞是人類語(yǔ)言普遍使用的一個(gè)詞類,對(duì)語(yǔ)言的理解和表達(dá)都有非常重要的作用。而格范疇是人稱代詞的一個(gè)重要范疇,它的特點(diǎn)影響著人稱代詞總體類型和特點(diǎn)。所以,研究人稱代詞格范疇的類型學(xué)特征,是語(yǔ)法學(xué)研究的一個(gè)重要任務(wù)。但是,不同語(yǔ)言人稱代詞的演變與發(fā)展存在不同的特點(diǎn)和規(guī)律,并受語(yǔ)言不同類型特點(diǎn)的制約,所以對(duì)具體語(yǔ)言的研究要從實(shí)際出發(fā),根據(jù)語(yǔ)言的實(shí)際求出適合某一語(yǔ)言或某一親屬群語(yǔ)言的特殊規(guī)律。
格范疇在人稱代詞的研究中雖然具有重要作用,但從目前的研究成果看,對(duì)其研究尚顯單薄。以共時(shí)描寫視角進(jìn)行的研究散見(jiàn)于“中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言簡(jiǎn)志”叢書以及各民族語(yǔ)的參考語(yǔ)法著作中。學(xué)者們?cè)诖~詞類下分列人稱代詞,其中多數(shù)會(huì)提到人稱代詞的格范疇,就一個(gè)個(gè)語(yǔ)言的格范疇進(jìn)行了共時(shí)描寫,指出該語(yǔ)言存在哪幾類格范疇,表現(xiàn)形式是什么,語(yǔ)法功能有哪些等。從歷時(shí)入手探討人稱代詞格范疇來(lái)源的研究主要是孫宏開的《藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇研究》。[注]孫宏開.藏緬語(yǔ)人稱代詞的格范疇研究[J].民族語(yǔ)文,1994,(2).該文列舉出近20種國(guó)內(nèi)藏緬語(yǔ)人稱代詞的格形式,并對(duì)各種不同形式的來(lái)源做了分析,指出它與格助詞的關(guān)系,解釋了藏緬語(yǔ)中一些語(yǔ)言不同形式人稱代詞可能是歷史上格屈折變化的遺存。此外,還有學(xué)者把藏緬語(yǔ)某一語(yǔ)言的人稱代詞與其他語(yǔ)言進(jìn)行跨語(yǔ)系語(yǔ)言比較,其中也涉及人稱代詞格范疇的比較研究。如才讓三智、多拉的《藏 、英 、漢三種語(yǔ)言的人稱代詞用法比較研究》。[注]才讓三智,多拉.藏、英、漢三種語(yǔ)言的人稱代詞用法比較研究[J].西北民族大學(xué)(自然科學(xué)版), 2011,(3).
總的來(lái)看,前人的研究為藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇的研究提供了可持續(xù)研究的基礎(chǔ),但僅停留在簡(jiǎn)單的分類上,并未對(duì)其系統(tǒng)進(jìn)行深入的研究。至于對(duì)其生成的條件和機(jī)制,以及對(duì)不同語(yǔ)言為什么會(huì)存在差異的研究仍是空白。
本文在藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言人稱代詞格范疇共時(shí)分析的基礎(chǔ)上,通過(guò)類型學(xué)視角,對(duì)藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇的類型進(jìn)行了分類,并對(duì)各種類型進(jìn)行定位,然后通過(guò)藏緬語(yǔ)與上古漢語(yǔ)比較,指出上古漢語(yǔ)人稱代詞格范疇的特點(diǎn)。
藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇的特點(diǎn)可以從類型學(xué)分類和在不同數(shù)上的差異兩個(gè)方面進(jìn)行分析。
藏緬語(yǔ)中人稱代詞的格范疇主要有主格、賓格、領(lǐng)格3種,少數(shù)語(yǔ)言還存在施動(dòng)格。從類型學(xué)上看,格范疇的表現(xiàn)形式有粘著式、屈折式、分析式3種。粘著式通過(guò)添加詞綴實(shí)現(xiàn)格的不同語(yǔ)法意義,屈折式由人稱代詞的語(yǔ)音變化實(shí)現(xiàn),分析式由格助詞實(shí)現(xiàn)格的不同語(yǔ)法意義??偟目磥?lái),分析式是主要的,但在不同人稱和數(shù)上,分布特點(diǎn)有差異。其次是屈折式,粘著式最少。但在使用中,有許多語(yǔ)言的人稱代詞格范疇是分析式與屈折式結(jié)合使用。分述如下。
1.分析式
藏緬語(yǔ)大多數(shù)屬于分析性語(yǔ)言,體現(xiàn)在格范疇上也是以分析式為主。所謂分析式,是指在人稱代詞后加助詞表示格的語(yǔ)法意義。有的藏緬語(yǔ)如貴瓊語(yǔ)、傈僳語(yǔ)、土家語(yǔ)、拉祜語(yǔ)等的人稱代詞格范疇不論單數(shù)還是多數(shù)都以分析式表達(dá)。再以領(lǐng)格為例:貴瓊語(yǔ)的格助詞是m?53,土家語(yǔ)的是ne55,傈僳語(yǔ)的是t?55,拉祜語(yǔ)的是ve33。
有的語(yǔ)言在雙數(shù)和復(fù)數(shù)上使用分析式。如羌語(yǔ)、爾蘇語(yǔ)、藏語(yǔ)、景頗語(yǔ)、阿昌語(yǔ)、載瓦語(yǔ)、勒期語(yǔ)、浪速語(yǔ)、波拉語(yǔ)、怒語(yǔ)、納西語(yǔ)、哈尼語(yǔ)、基諾語(yǔ)、白語(yǔ)等。以阿昌語(yǔ)為例,阿昌語(yǔ)的主賓格同形,人稱代詞單數(shù)的領(lǐng)格通過(guò)聲調(diào)屈折來(lái)實(shí)現(xiàn),雙數(shù)和復(fù)數(shù)的領(lǐng)格通過(guò)人稱代詞后加a31來(lái)實(shí)現(xiàn)(表1)。
表1 阿昌語(yǔ)單數(shù)人稱代詞格范疇的表現(xiàn)形式[注]戴慶廈,崔志超.阿昌語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1985.
阿昌語(yǔ)領(lǐng)格助詞a31的使用并非是強(qiáng)制性的,這也是藏緬語(yǔ)分析式格助詞的一個(gè)普遍特點(diǎn)。
又以賓格為例,有的語(yǔ)言如爾蘇語(yǔ)單數(shù)人稱代詞中主格、賓格、領(lǐng)格三格分立,賓格還可以在賓格代詞后再加格助詞vɑ55,不過(guò)這種用法是非強(qiáng)制性的。爾蘇語(yǔ)雙數(shù)和復(fù)數(shù)的格范疇表現(xiàn)方式為分析式,即通過(guò)在人稱代詞后添加格助詞實(shí)現(xiàn)格的語(yǔ)法意義(表2)。
表2 爾蘇語(yǔ)單數(shù)人稱代詞格范疇的表現(xiàn)形式[注]孫宏開.爾蘇(多續(xù))話簡(jiǎn)介[J].語(yǔ)言研究,1982,(2).
2.屈折式
屈折式主要通過(guò)人稱代詞的語(yǔ)音變化表示格的語(yǔ)法意義。屈折式的語(yǔ)音變化有聲調(diào)變化、韻母變化,還有少數(shù)聲母變化。只用其中一種變化的少,多數(shù)使用韻母加聲調(diào)變化,個(gè)別語(yǔ)言使用聲母加韻母變化表示。
(1)單純使用韻母變化表示格語(yǔ)法意義的語(yǔ)言有爾蘇語(yǔ)、史興語(yǔ)和怒語(yǔ)。如史興語(yǔ)格范疇的屈折變化主要表現(xiàn)在單數(shù)人稱代詞上(表3)。
表3 史興語(yǔ)單數(shù)人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]孫宏開,等.史興語(yǔ)研究[M].北京:民族出版社,2014.
史興語(yǔ)的賓格和領(lǐng)格使用韻母屈折的方式表達(dá):第一人稱單數(shù)的主格韻母變?yōu)閛即成為賓格,變?yōu)?即成為領(lǐng)格;第二人稱單數(shù)的主格韻母i變?yōu)閛即成為賓格,變?yōu)?即成為領(lǐng)格;第三人稱單數(shù)韻母屈折變化與第二人稱同,不過(guò)賓格有兩種形式thɑ55和tho55。領(lǐng)格的表達(dá)還可在代詞后加領(lǐng)格助詞ji55。史興語(yǔ)的多數(shù)、雙數(shù)、集體人稱代詞均沒(méi)有格的語(yǔ)法變化。史興語(yǔ)以韻母屈折變化表示格語(yǔ)法意義的用法并不嚴(yán)格,有時(shí)用,有時(shí)不用。[注]孫宏開,等(2014)認(rèn)為史興語(yǔ)的格范疇漸趨消失。
(2)單純使用聲調(diào)變化表示格語(yǔ)法意義的語(yǔ)言有阿昌語(yǔ)和基諾語(yǔ)。以基諾語(yǔ)為例(表4)。
表4 基諾語(yǔ)單數(shù)人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]蔣光友.基諾語(yǔ)參考語(yǔ)法[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2010:56~61.
從上表可以看到,基諾語(yǔ)格范疇的屈折變化只在單數(shù)人稱代詞上。與其他語(yǔ)言不同的是,基諾語(yǔ)的單數(shù)人稱代詞賓格和領(lǐng)格同形。賓格和領(lǐng)格的表現(xiàn)形式是:主格的聲調(diào)由低降調(diào)31變?yōu)楦呱{(diào)35。
(3)聲母和韻母同時(shí)變化表示格語(yǔ)法意義的是羌語(yǔ)(表5)。
表5 桃坪羌語(yǔ)單數(shù)人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]孫宏開.羌語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1981.
羌語(yǔ)桃坪話人稱代詞的格范疇主要體現(xiàn)在第一、第二人稱代詞單數(shù)上。聲母變化為:第一人稱單數(shù)的主格聲母為,領(lǐng)格和賓格聲母為q,第二人稱單數(shù)主格聲母為n,領(lǐng)格和賓格k。韻母變化為:第一人稱單數(shù)主格和賓格韻母為ɑ,領(lǐng)格韻母為o;第二人稱單數(shù)主格和領(lǐng)格韻母為o,賓格韻母為u。
(4)韻母和聲調(diào)同時(shí)變化表示格語(yǔ)法意義的語(yǔ)言有:普米語(yǔ)、獨(dú)龍語(yǔ)、景頗語(yǔ)、藏語(yǔ)、載瓦語(yǔ)、勒期語(yǔ)、浪速語(yǔ)、波拉語(yǔ)、納西語(yǔ)、彝語(yǔ)、哈尼語(yǔ)、白語(yǔ)等。大羊普米語(yǔ)的格范疇表現(xiàn)形式見(jiàn)表6:
表6 大羊普米語(yǔ)人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]蔣穎.大羊普米語(yǔ)參考語(yǔ)法[M].戴慶廈審定.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2015.
大羊普米語(yǔ)的人稱代詞格范疇主要變現(xiàn)在單數(shù)和復(fù)數(shù)上,雙數(shù)不存在格范疇。大羊普米語(yǔ)人稱代詞格范疇主賓格同形,除了領(lǐng)格外,還有施動(dòng)格;主格、賓格和領(lǐng)格使用比較嚴(yán)格,施動(dòng)格僅在強(qiáng)調(diào)施動(dòng)者時(shí)采用。普米語(yǔ)領(lǐng)格采用人稱代詞詞根韻母屈折和聲調(diào)屈折表示。第一人稱單數(shù)領(lǐng)格有兩種形式:一是與主賓格同形,一是在主格韻母ɑ后添加韻尾,聲調(diào)不發(fā)生變化;第二人稱單數(shù)主格韻母i變?yōu)楱唬瑫r(shí)聲調(diào)從24變?yōu)?5,即成為第二人稱單數(shù)領(lǐng)格;第三人稱單數(shù)主格(第二音節(jié))變?yōu)楱?,第一音?jié)的聲調(diào)55變31、第二音節(jié)的聲調(diào)55變24,即為第三人稱單數(shù)領(lǐng)格形式。復(fù)數(shù)的領(lǐng)格表現(xiàn)形式與單數(shù)差不多。大羊普米語(yǔ)人稱代詞施動(dòng)格既有韻母屈折和聲調(diào)屈折,又可在屈折形式后再加后附音節(jié)je31。
景頗語(yǔ)的格范疇表現(xiàn)形式見(jiàn)表7:
表7 景頗語(yǔ)人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]戴慶廈.景頗語(yǔ)參考語(yǔ)法[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2012:68~69.
景頗語(yǔ)人稱代詞格范疇的屈折變化只體現(xiàn)在單數(shù)人稱代詞上,主賓格同形,領(lǐng)格通過(guò)韻母屈折和聲調(diào)屈折來(lái)實(shí)現(xiàn)。韻母變化為:第一人稱單數(shù)主賓格韻母ai變?yōu)閑,即為第一人稱單數(shù)領(lǐng)格;第二人稱單數(shù)主賓格韻母a變?yōu)閍,即為第二人稱單數(shù)領(lǐng)格;第三人稱代詞單數(shù)無(wú)韻母屈折變化,只有聲調(diào)屈折。聲調(diào)變化為:?jiǎn)螖?shù)人稱代詞主賓格均為中平調(diào)33,領(lǐng)格形式均為高平調(diào)55。
景頗語(yǔ)有的人稱代詞格范疇的屈折變化可以看出是連音音變的結(jié)果。例如,景頗語(yǔ)的第二人稱單數(shù)的領(lǐng)格na“你的”是na33“你”+a“的”連音的結(jié)果,na取na33的聲母和聲調(diào),取a的韻母,由于景頗語(yǔ)的塞音韻尾只出現(xiàn)在55調(diào)和31調(diào),所以na33的聲調(diào)變?yōu)?5調(diào)。
3.粘著式
粘著式主要通過(guò)在人稱代詞上添加不同的詞綴實(shí)現(xiàn)不同的格語(yǔ)法意義。藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇粘著式主要有添加前綴和后綴兩種形式。添加前綴的語(yǔ)言是嘉戎語(yǔ),添加后綴的語(yǔ)言是爾龔語(yǔ)。
嘉戎語(yǔ)的人稱代詞有兩種形式:獨(dú)立形式和粘著形式。粘著形式是從屬標(biāo)記,附加在名詞之前,表示領(lǐng)有關(guān)系,例如:mbro“馬”、a-mbro“我的馬”、n-mbro“你的馬”。在帶有從屬前綴的名詞前面還可以加相應(yīng)的獨(dú)立形式的人稱代詞,例如:[注]關(guān)于嘉戎語(yǔ)的例子和語(yǔ)料均引自:向柏霖.嘉戎語(yǔ)研究[M].北京:民族出版社,2008:148~155.
我 我的-孫子
表8 (茶堡)嘉戎語(yǔ)人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式
爾龔語(yǔ)是一種無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言,存在主格、賓格、領(lǐng)格。主格是在人稱代詞原型的基礎(chǔ)上加后綴-u(第一人稱單數(shù)使用韻母屈折[注]考慮到漢藏語(yǔ)分析性的特征,我們采用聲韻調(diào)系統(tǒng)分析法。藏緬語(yǔ)諸語(yǔ)言的韻母有“韻腹+韻尾”的組合,屈折變化有時(shí)也涉及韻尾,例如:獨(dú)龍語(yǔ)的復(fù)數(shù)人稱代詞領(lǐng)格的表現(xiàn)形式即是韻尾的變化:→k。因此文中我們采用“韻母屈折”的說(shuō)法,而不用“元音屈折”說(shuō)法。形式:?變?yōu)閍;第二人稱單數(shù)在韻母屈折的基礎(chǔ)上再加后綴-u)。賓格是在代稱代詞原型的基礎(chǔ)上加后綴-i,如果代詞原型韻母為i(如第二人稱單數(shù)),則使用原型做賓格;如果代詞原型韻母以結(jié)尾,則直接變?yōu)閕。領(lǐng)格是在人稱代詞原型之后加后綴-ke(表9)。
表9 爾龔語(yǔ)人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]孫宏開.藏緬語(yǔ)人稱代詞的格范疇研究[J].民族語(yǔ)文,1994,(2).
爾龔語(yǔ)不僅人稱代詞有三格,表人的疑問(wèn)代詞、泛指代詞也存在比較嚴(yán)格的格范疇。
人稱代詞在藏緬語(yǔ)中都分單數(shù)、復(fù)數(shù),有些語(yǔ)言還有雙數(shù)。格范疇的語(yǔ)法形式在不同的數(shù)上存在明顯的差異。
在單數(shù)上,以屈折為主,分析式為輔,在雙數(shù)和復(fù)數(shù)上,只用分析式。如羌語(yǔ)、藏語(yǔ)、景頗語(yǔ)、浪速語(yǔ)、哈尼語(yǔ)等語(yǔ)言都是這樣。單數(shù)人稱代詞表示領(lǐng)格時(shí),可以使用屈折式(系由人稱代詞與格助詞合音產(chǎn)生的音變形式),還可以在這種屈折形式后再加格助詞,形成“雙重領(lǐng)格”。而雙數(shù)和復(fù)數(shù)表示領(lǐng)格時(shí),都用分析式,即在雙數(shù)和復(fù)數(shù)人稱代詞后加格助詞。以哈尼族卡多話為例(表10):
表10 墨江哈尼族卡多話人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]趙敏.墨江哈尼族卡多話參考語(yǔ)法[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2011.
人稱代詞如果表示賓格,單數(shù)有的與主格同形,有的使用屈折形式,還可以在這種屈折形式后再加格助詞,形成“雙重賓格”。而雙數(shù)和復(fù)數(shù)表示賓格時(shí),都用分析式,即在雙數(shù)和復(fù)數(shù)人稱代詞后加格助詞。前文所述爾蘇語(yǔ)等即為這種情況。
獨(dú)龍語(yǔ)的人稱代詞格范疇在單數(shù)、雙數(shù)、復(fù)數(shù)上都使用屈折式(表11),例如:
表11 獨(dú)龍語(yǔ)人稱代詞格范疇的表現(xiàn)形式[注]孫宏開.獨(dú)龍語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1982.
從以上分析中可以看出,格范疇在同一語(yǔ)言不同數(shù)的語(yǔ)法形式存在差異,不同語(yǔ)言同一數(shù)上也存在差異。差異主要在語(yǔ)法手段上:有的使用屈折式,有的使用分析式。
總的看來(lái),藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇是個(gè)復(fù)雜的問(wèn)題,它不僅受不同語(yǔ)言類型發(fā)展?fàn)顩r的制約,還受不同語(yǔ)言的共時(shí)特點(diǎn)制約,另外還與人們的認(rèn)知特點(diǎn)有密切的關(guān)系。
從大量的語(yǔ)料中可以看到,人稱代詞格范疇在不同語(yǔ)言特別是在不同語(yǔ)支之間存在較大的層次差異。如在格范疇的類別上,藏緬語(yǔ)北部語(yǔ)言的格范疇多用粘著式和屈折式,南部語(yǔ)言的格范疇更多采用分析式;在格范疇的形式上,羌語(yǔ)支語(yǔ)言用聲母、韻母的變化或用詞綴來(lái)實(shí)現(xiàn);緬語(yǔ)支、彝語(yǔ)支則以韻母和聲調(diào)變化來(lái)實(shí)現(xiàn);在格范疇的數(shù)量上,北部語(yǔ)言人稱代詞有主格、賓格、領(lǐng)格3種格形式,有的語(yǔ)言存在施動(dòng)格,南部語(yǔ)言多主賓格同形。
在同一語(yǔ)言內(nèi)部,格范疇在不同人稱和數(shù)上也存在類型差異。如阿昌語(yǔ)、哈尼語(yǔ)、羌語(yǔ)等,第一人稱、第二人稱代詞格范疇類型傾向一致:如果第一人稱采用粘著式,第二人稱也會(huì)采用粘著式,如果第一人稱采用屈折式,第二人稱也會(huì)采用屈折式。第三人稱的格范疇類型與第一、二人稱會(huì)有差異,如表12所列。
表12 桃坪羌語(yǔ)單數(shù)人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]孫宏開.羌語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1981.
從表12可以看出,桃坪羌語(yǔ)第一、二人稱代詞格范疇為屈折式,第三人稱代詞已經(jīng)發(fā)展為分析式。
藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇在不同數(shù)上的類型差異尤為明顯。格范疇的類型在不同人稱上不一樣,不同數(shù)上也不一樣,而且兩種形式交織在一起:?jiǎn)螖?shù)第一、第二人稱格范疇類型基本一致,單數(shù)第三人稱如果類型變化了,也會(huì)隨之與雙數(shù)和復(fù)數(shù)的類型一致。
藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇為什么存在這種復(fù)雜的類型差異,一種可能的解釋是這種語(yǔ)法范疇是各語(yǔ)言后起的語(yǔ)法形式,是各語(yǔ)言創(chuàng)新的結(jié)果,為適應(yīng)各語(yǔ)言的語(yǔ)法系統(tǒng)而形成各自的特征;另一種解釋是,格范疇是原始母語(yǔ)的共同特征,語(yǔ)言分化后各自發(fā)展出自己的特點(diǎn)。但到底是哪一種情況,有待進(jìn)一步的研究。
藏緬語(yǔ)格范疇的形式,有些語(yǔ)言已經(jīng)完全采用分析形式,大多數(shù)藏緬語(yǔ)格范疇的屈折式只保留在第一人稱單數(shù)上,雙數(shù)和復(fù)數(shù)采用分析式。(這一觀點(diǎn)前文已有詳盡論述,此處不再贅述。)
藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇的粘著式和屈折式究竟是怎么來(lái)的?通過(guò)共時(shí)的分析比較,可以看到其中有一些來(lái)自詞匯的連音音變,即人稱代詞與助詞緊密結(jié)合成一個(gè)音節(jié)。這種形式是局部的,與一般所謂的從非分析式到分析式的演變路徑不同,應(yīng)視為分析式格范疇的“逆向演變”形式。以木雅語(yǔ)為例作說(shuō)明(表13)。
表13 木雅語(yǔ)人稱代詞格范疇的表現(xiàn)形式[注]戴慶廈.藏緬語(yǔ)十五種[M].北京:燕山出版社,1991.
再以珞巴語(yǔ)為例(表14):
表14 珞巴語(yǔ)人稱代詞格范疇的表現(xiàn)形式[注]歐陽(yáng)覺(jué)亞.珞巴族語(yǔ)言簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1985.
珞巴語(yǔ)的人稱代詞的賓格是在主格后加-m尾構(gòu)成。從形式上看,二者是粘著變化。實(shí)際上是,代詞出現(xiàn)在受事位置時(shí),后面要加結(jié)構(gòu)助詞am,代詞和am連用后,在人稱代詞后加上-m尾,區(qū)分了主格與賓格。
領(lǐng)格也有類似的變化,上文提到的景頗語(yǔ)和木雅語(yǔ)的領(lǐng)格變化,就屬于這一類,也是“逆向演變”的結(jié)果。但這種變化并非真正的分析式到屈析式的演變。
可見(jiàn),非分析式的格范疇并非都是順向發(fā)展的,在分析具體語(yǔ)言事實(shí)時(shí),切忌簡(jiǎn)單化、表面化。
藏緬語(yǔ)與漢語(yǔ)同屬漢藏語(yǔ)系,是能構(gòu)擬原始共同語(yǔ)的親屬語(yǔ)言,這是迄今未有爭(zhēng)論的觀點(diǎn)。但是,由于語(yǔ)言發(fā)展的不平衡性,藏緬語(yǔ)和漢語(yǔ)的特點(diǎn)發(fā)展處在不同的層次上。通過(guò)對(duì)比可以看到,藏緬語(yǔ)有些特點(diǎn)與現(xiàn)代漢語(yǔ)接近,但有不少特點(diǎn)則與漢語(yǔ)的古代特點(diǎn)接近。這種演變不平衡的親緣關(guān)系,能夠?yàn)樘剿鞑鼐捳Z(yǔ)和漢語(yǔ)的歷史發(fā)展提供線索和證據(jù)。人稱代詞格范疇的關(guān)系也是這樣。為了反觀的需要,下面先簡(jiǎn)要介紹上古漢語(yǔ)人稱代詞格范疇的表現(xiàn)形式,然后再通過(guò)藏緬語(yǔ)反觀上古漢語(yǔ)。
上古漢語(yǔ)也有第一、第二、第三人稱,但第三人稱代詞使用指示代詞“彼”“此”“是”“其”等表達(dá)。
上古漢語(yǔ)同一人稱代詞存在多詞并用的現(xiàn)象,不同的詞在句法功能上存在差異,用法互補(bǔ)。第一人稱代詞有吾、我、予、余、朕、臺(tái);第二人稱代詞有爾、汝、而、若,第三人稱代詞有彼、此、是、其、斯等。研究古漢語(yǔ)的學(xué)者,對(duì)多詞并用的原因有多種不同的觀點(diǎn),有的認(rèn)為是方言差異在書面語(yǔ)上的反映,有的認(rèn)為是格位不同造成的。這一問(wèn)題目前還沒(méi)有統(tǒng)一的結(jié)論。
我們認(rèn)為,上古漢語(yǔ)人稱代詞也有格范疇,但區(qū)別不嚴(yán)格。表現(xiàn)在有的詞三種格都可以使用。例如“我”和“予(余)”既可以做主賓格,也可以做領(lǐng)格,“吾”既可以做主格,也可以做領(lǐng)格。例如:
庚寅卜,爭(zhēng)貞:我其祀于河。(《合集》14549) ——主格
甲辰卜,爭(zhēng)貞:我伐馬方,帝授我祐。(《合集》6664正) ——主格、賓格
丙辰卜,永貞:呼省我田?(《合集》9611) ——領(lǐng)格
吾少也賤,故能多鄙事。(《論語(yǔ)·子罕》) ——主格
我其發(fā)出狂吾家,耄遜于慌。(《尚書·微子》) ——領(lǐng)格
上面表示不同格范疇的詞,能夠在語(yǔ)音上看到存在一定的聯(lián)系,但缺少嚴(yán)格的對(duì)應(yīng)。以第二人稱代詞為例,如表15所列。
表15 上古漢語(yǔ)第二人稱代詞格范疇表現(xiàn)形式[注]該表中的擬音采用郭錫良先生的構(gòu)擬。郭錫良.漢字古音手冊(cè)[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
從上表構(gòu)擬的語(yǔ)音可以看出,上古漢語(yǔ)第二人稱代詞的聲母為*/n,韻母主元音為*ɑ、*e/,除“乃”外,均有介音“”。我們從中能夠看到語(yǔ)音上存在一定程度的相關(guān)性。
第三人稱代詞雖非專職,但還具有實(shí)在的第三人稱功能,不是臨時(shí)兼用的。第三人稱與第一、第二人稱一樣,格范疇多詞并存、功能互補(bǔ)但區(qū)分不嚴(yán)格。
從人稱的“數(shù)”來(lái)看,上古漢語(yǔ)沒(méi)有單數(shù)、復(fù)數(shù)的區(qū)分,不同數(shù)使用同一個(gè)詞。所以格范疇也不存在單數(shù)、復(fù)數(shù)的區(qū)分,而要通過(guò)句子中的分析性語(yǔ)義關(guān)系來(lái)判斷。
通過(guò)藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇反觀上古漢語(yǔ),可以看到以下幾點(diǎn):
1. 上古漢語(yǔ)和藏緬語(yǔ)格范疇基本類型相同,主要屬于分析型。古漢語(yǔ)人稱代詞格范疇是單音節(jié)性的,根據(jù)34種藏緬語(yǔ)的統(tǒng)計(jì),單數(shù)第一、第二人稱都是單音節(jié)的有33種,第三人稱有26種是單音節(jié)的,有8種是雙音節(jié)的;雙數(shù)和復(fù)數(shù)大多是通過(guò)詞匯形式實(shí)現(xiàn),少量通過(guò)語(yǔ)音變化實(shí)現(xiàn)。在格范疇的形式上,上古漢語(yǔ)和藏緬語(yǔ)一樣,主要是分析式,但兼有屈折式??梢?jiàn),上古漢語(yǔ)的人稱代詞格范疇在整體上已進(jìn)入分析型階段,這與上古漢語(yǔ)總體語(yǔ)法系統(tǒng)的分析性特征是一致的。
2. 藏緬語(yǔ)和上古漢語(yǔ)在人稱代詞格范疇的差異主要有3點(diǎn):
一是藏緬語(yǔ)大多數(shù)的情況是某一人稱只有一個(gè)詞形,但有少數(shù)語(yǔ)言因書面語(yǔ)和口語(yǔ)的區(qū)別,存在兩種詞形(如景頗語(yǔ)的第三人稱),而上古漢語(yǔ)同一人稱則是多詞并用,這在傳世文獻(xiàn)中屢見(jiàn)不鮮.例如《左傳》中第三人稱代詞主要有“之”“其”“彼”“厥”“夫”5個(gè)[注]曹煒,孫習(xí)成.試論《左傳》第三人稱代詞的句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用特征[J].學(xué)術(shù)交流,2018,(4).,以第三人稱代詞作賓語(yǔ)為例:
莊公寤生,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之。(隱公元年)
二十三年春,齊侯伐宋,圍緡,以討其不與盟于齊也。(僖公二十三年)
為是犯難而來(lái),吾若善逆彼以懷來(lái)者。(宣公十七年)
子皮曰:“愿,吾愛(ài)之,不吾叛也。使夫往而學(xué)焉,夫亦愈知治矣?!?襄公三十一年)
二是漢語(yǔ)格范疇的形態(tài)變化不如藏緬語(yǔ)豐富。如藏緬語(yǔ)北部的嘉戎語(yǔ)、爾龔語(yǔ)、珞巴語(yǔ)等形態(tài)變化較多,分析性較弱,其格范疇類型更趨向粘著式;羌語(yǔ)、木雅語(yǔ)、景頗語(yǔ)、普米語(yǔ)等形態(tài)變化也比較豐富,分析性較強(qiáng),其格范疇類型更趨向屈折式。相比而言,上古漢語(yǔ)格范疇的形態(tài)變化少且不顯著,姚振武認(rèn)為至中古人稱代詞漸趨歸一,只保留“我”,格范疇消失。[注]姚振武.上古漢語(yǔ)語(yǔ)法史[M].上海:上海古籍出版社,2015.藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇由北向南形態(tài)變化越來(lái)越少,與古漢語(yǔ)格范疇的發(fā)展趨勢(shì)一致。
三是在句法結(jié)構(gòu)上,由于藏緬語(yǔ)是SOV型語(yǔ)言,上古漢語(yǔ)是SVO型語(yǔ)言,二者賓格結(jié)構(gòu)存在某些差異。上古漢語(yǔ)的賓格在動(dòng)詞后面,只有在否定句中,漢語(yǔ)的賓格移到動(dòng)詞前面,而藏緬語(yǔ)的賓格在動(dòng)詞前面,加了否定詞語(yǔ)序也不發(fā)生變化。
通過(guò)藏緬語(yǔ)反觀上古漢語(yǔ),可以認(rèn)為,上古漢語(yǔ)已經(jīng)是分析型語(yǔ)言,人稱代詞主格、賓格、領(lǐng)格的語(yǔ)音變化不明顯,缺少形態(tài)變化,至于中古與近代漢語(yǔ),就更看不出形態(tài)變化了。藏緬語(yǔ)北部語(yǔ)言人稱代詞格范疇保留較多的形態(tài)變化,可以看作上古漢語(yǔ)的前身。但是,藏緬語(yǔ)北部語(yǔ)言的特征畢竟是現(xiàn)存的語(yǔ)言特征,而上古漢語(yǔ)是漢語(yǔ)兩千多年前的語(yǔ)言狀態(tài),雖有相似點(diǎn),但也不是一個(gè)層次上的共同點(diǎn)。盡管如此,這仍然是歷史比較研究中常用的、有效的科學(xué)方法。
通過(guò)上文藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇的共時(shí)描寫分析,我們大致能夠獲知,藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇有3種形式:粘著式、屈折式和分析式。但在不同語(yǔ)言中或不同的人稱和數(shù)中有不同的表現(xiàn)。從單個(gè)語(yǔ)言來(lái)看,有少數(shù)語(yǔ)言純粹使用分析形式,但大多數(shù)語(yǔ)言以一種類型為主,還兼用其他類型來(lái)表達(dá)。從不同人稱、數(shù)的情況看,有的人稱、數(shù)用分析式,有的用屈折式??偟目磥?lái),大體存在以下3種類型:一是分析式,二是分析式兼屈折式,三是粘著式。這3種形式中,第二種形式使用最多,反映了藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇3種類型并存、發(fā)展不平衡的狀態(tài)。
在藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言人稱代詞格范疇共時(shí)分析的基礎(chǔ)上,我們對(duì)藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇的類型進(jìn)行分類并對(duì)各種類型進(jìn)行定位,認(rèn)為藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇在不同語(yǔ)言中發(fā)展不平衡,存在層次性的特點(diǎn),但其類型主要是分析式,兼有屈折式和粘著式,而有的語(yǔ)言的粘著式和屈折式來(lái)自詞匯的連音音變,是由分析式到屈折式的“逆向演變”。在掌握藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇類型特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步反觀上古漢語(yǔ)人稱代詞格范疇的基本特征,我們認(rèn)為上古漢語(yǔ)已經(jīng)是分析型語(yǔ)言,缺少形態(tài)變化,藏緬語(yǔ)北部語(yǔ)言人稱代詞格范疇保留較多的形態(tài)變化,可以看作上古漢語(yǔ)的前身。
云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2019年3期