沈長洪
半年前腰扭了一下,疼得厲害,去醫(yī)院一檢查,醫(yī)生說我長期伏案寫作,腰肌勞損,受到外力后造成了腰椎間盤突出。
剛開始我并沒放在心上,癥狀有所緩解后就停了藥??呻S后不久,就感覺腳趾也開始疼痛起來。醫(yī)生說,突出的地方壓迫到末梢神經(jīng)了。按摩理療后,也不見好轉(zhuǎn)。一日遇到一個老同學(xué),他說自己也得過這病,靠“倒行”得到了改善。如今幾年堅持下來,再沒有犯過。
回家查了一下資料,發(fā)現(xiàn)“倒行”確實是一種簡便易行的保健活動。作為一種非常態(tài)的鍛煉方式,“倒行”自古以來就備受推崇。
人走路都是向前行的,“倒行”俗稱“退著走”,與“倒立”、“爬行”、“赤腳”、“饑餓”、“長嘯”、“冷水浴”等一樣,都是一種反常態(tài)行為。而這些反常態(tài)行為卻可以起到意想不到的健身作用,對人體各部位還能起到獨特的保健作用。因為倒走時全身放松,身體直立,胸部挺起,這樣脊椎和腰背肌將承受比平時更大的重力和運動力,使向前行走得不到充分活動的脊椎和背肌受到鍛煉,有利于氣血調(diào)暢,有效地消除疲勞和腰背酸痛。
倒走時,膝關(guān)節(jié)不屈,兩臂前后自由擺動,走動起來有骨絡(luò)圓潤、全身輕松如松綁的快感。倒走可刺激不?;顒拥募∪?,不僅可以促進血液的循環(huán),平衡人的機體,對防治腦萎縮也有療效。
古代出家人每天打坐做功課,腰椎很容易出問題。為了鍛煉腰肢,他們閑暇時就經(jīng)常在院子里倒走。后來傳至民間,成為一種健身運動。
做法是:全身放松,胸部挺起并有規(guī)律地呼吸,膝蓋不要彎曲,步子要均勻而緩慢,雙手握拳,前后擺動保持平衡,就可以倒走了。
我們小區(qū)對面就是體育館,場地非常平整,于是我開始每天練習(xí)倒走。倒著走,腳尖是虛著地,主要靠踝關(guān)節(jié)和足跟骨用力,使得這些部位的肌肉、韌帶等都得到鍛煉。
差不多一個月后,神經(jīng)末梢疼痛有了很大緩解。又過了半個月,感覺身體越來越靈活,腰部的脹痛幾乎消失。從那以后,我每天堅持倒走兩到三圈,中途在健身器上再做一下拉伸,腰不疼了,身體也越來越強健了。
因為視線受阻,“倒行”剛開始會很不習(xí)慣,生怕會踩空或被障礙物絆倒。所以一定要選擇寬敞平坦的場地,此外,還要把握好平衡,以防不小心摔倒。剛開始時應(yīng)慢一些,走一段后,要回頭檢查一下路徑,確定安全后,再逐漸加快速度。
經(jīng)過一段時間的堅持,我脊柱的彎曲得到很好的矯正,腿腳也更有力了,再去逛街,走多遠也不怕了。如今,我每天去體育館鍛煉倒走,同時手機里放上輕松的音樂,讓身心得到徹底放松。
“倒行”,確實是一種不錯的休閑鍛煉方式,它不僅給了我健康,也給了我無窮的樂趣。
編輯/呂毅