“語言生活皮書”由國家語言文字工作委員會組織編寫,旨在貫徹落實國家通用語言文字法,提倡“語言服務(wù)”理念,貫徹“大語言文字工作”發(fā)展新思路,為語言文字事業(yè)更好服務(wù)國家發(fā)展需求做貢獻。
“語言生活皮書”分A、B、C、D、E五個系列,各自連續(xù)編號發(fā)布出版。其中,A系列為《中國語言文字事業(yè)發(fā)展報告》(“白皮書”),B系列為《中國語言生活狀況報告》(“綠皮書”),C系列為《中國語言政策研究報告》(“藍皮書”),D系列為《世界語言生活狀況報告》(“黃皮書”),E系列為語言文字規(guī)范草案(“規(guī)范類”)。
《中國語言生活狀況報告》(“綠皮書”),2004年籌編,2006年出版,是國家語委最早組編的語言生活皮書,目前還出版了相應(yīng)的英文版、韓文版和日文版,并附帶編纂了具有資政功能的《中國語言生活要況》。 2016年,《中國語言文字政策研究發(fā)展報告》(后更名為《中國語言政策研究報告》,“藍皮書”)出版。2016年,《世界語言生活狀況》和《世界語言生活報告》(后合并更名為《世界語言生活狀況報告》,“黃皮書”)出版。2017年,《中國語言文字事業(yè)發(fā)展報告》(“白皮書”)的出版,標(biāo)志著國家語委的“白、綠、藍、黃”皮書系列最終形成。
這些皮書各有側(cè)重,相互配合,相得益彰?!熬G皮書”主要反映我國語言生活的重大事件、熱點問題及各種調(diào)查報告和實態(tài)數(shù)據(jù),為語言研究和語言決策提供參考和服務(wù)。它還是其他皮書的“底盤”,在人才、資源、觀念等方面為其他皮書提供支撐。“白皮書”主要宣傳國家語言文字方針政策,以數(shù)據(jù)為支撐,記錄、展示國家語言文字事業(yè)的發(fā)展成就?!八{皮書”主要反映中國語言規(guī)劃及相關(guān)學(xué)術(shù)研究的實際狀況,并對該領(lǐng)域的研究進行評論和引導(dǎo)。“黃皮書”主要介紹世界各國和國際組織的語言生活狀況,為我國的語言文字治理和語言政策研究提供參考借鑒,并努力在國際語言生活中發(fā)出中國聲音。
“語言生活皮書”是開放的,發(fā)布的內(nèi)容不僅局限于工作層面,也吸納社會優(yōu)秀成果。許嘉璐先生為“語言生活綠皮書”題字。國家語委歷任領(lǐng)導(dǎo)都很關(guān)心“語言生活皮書”的編輯出版工作。相關(guān)課題組為皮書做出了貢獻,一些出版單位和社會人士也給予了支持與關(guān)心。在此特致謝忱!
聯(lián)系地址:北京王府井大街36號 郵政編碼:100710
郵購部電話:010-65219282 010-65258133 E-mail:readerclub@cp.com.cn