許知遠(yuǎn)
“我們獨(dú)特的文明之最悲哀的特征之一就是,我們剛剛發(fā)現(xiàn)的真理,在其他一些地方、甚至那些在許多方面都遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于我們的民族中間,都早已成了老生常談……”在給一位朋友的信中,恰達(dá)耶夫?qū)懙溃拔覀兯坪踔蒙碛跁r間之外,我們沒有被人類的普遍性教育所觸及?!?/p>
這是1829年1月的俄羅斯,恰達(dá)耶夫是那一代俄國知識分子中最出色的一位。在接下來的兩年中,恰達(dá)耶夫斷斷續(xù)續(xù)寫了八封類似的信。信件沒什么私人性,與其說它是對一位朋友的致意,不如說是對俄國生活的一次檢討。
遲至1836年,這八封信中的第一封才在《望遠(yuǎn)鏡》上發(fā)表。這份雜志的主編之一是銳利而狂熱的別林斯基,對于很多俄國青年來說,他是俄羅斯社會的道德良心與美學(xué)標(biāo)準(zhǔn),也是他把政治與社會標(biāo)準(zhǔn)引入對文學(xué)的評判。作家從來不該躲進(jìn)單純的藝術(shù)世界,在成為一個作家之前,他首先是個公民。
這封信引發(fā)的反應(yīng)超出所有人的意料,包括恰達(dá)耶夫自己。在莫斯科與圣彼得堡,幾乎每個家庭都在談?wù)撨@篇文章,該期的《望遠(yuǎn)鏡》被一搶而空,手抄本也隨之出現(xiàn)?!白远韲辛藭烷_始閱讀以來,無論此前還是此后,還沒有一件文學(xué)或?qū)W術(shù)的事件,曾產(chǎn)生過如此巨大的影響和如此廣泛的作用,曾傳播得如此之迅速,如此之熱鬧。”一位恰達(dá)耶夫的傳記作者后來寫道。
它引發(fā)了廣泛的贊揚(yáng)。“這是在黑夜中發(fā)出的一聲槍響,也許是什么東西沉沒了,在宣告自己的滅亡,也許這是發(fā)出的一個信號,在呼救,在報(bào)告黎明即將來臨,或者再不會有黎明了—一反正,必須清醒了”。亞歷山大·赫爾岑,一位典型的讀者發(fā)現(xiàn)自己不得不數(shù)次中斷閱讀,以控制自己難耐的興奮。
人們的反應(yīng)不僅僅是同情,也有很多讀者被激怒了.稱恰達(dá)耶夫是俄羅斯的叛徒與敵人,他競?cè)蝗绱酥袀约旱淖鎳>瓦B他少年時期的摯友普希金也感到不安,難以接受他對于俄國的尖銳態(tài)度,在信中寫道:“至于觀點(diǎn)你是知道的,我遠(yuǎn)不是在所有的方面都能贊同的。”
書刊檢查委員會召開了專門會議,沙皇本人也出面了,他宣稱這篇文章是“一個瘋子的大膽的胡言亂語”,官方隨即派出醫(yī)生去給恰達(dá)耶夫治病,醫(yī)生與警察局長每周六為他檢查身體?!锻h(yuǎn)鏡》被??@無疑激發(fā)了更大范圍的熱忱?!皩?dǎo)致雜志遭禁的文章不僅在那些有文化、能讀書的人中間馳名,連那些識字不多的人也愛讀它,甚至異想天開、信口開河地對它加以解釋。”一位年輕作家回憶說。
熱烈異常的爭論,緣于恰達(dá)耶夫?qū)τ诙韲呐袛?,在他眼里,俄國的精神狀況就像它的地理位置,尷尬地懸掛于兩個世界之間,既缺乏東方的想象,又沒有西方的理性。它的歷史乏善可陳,“首先是野蠻的不開化,然后是愚蠢的蒙昧,接下來是殘暴的、凌辱的異族統(tǒng)治,這一統(tǒng)治方法又為我們本民族的當(dāng)權(quán)者所繼承了_這就是我們可悲的歷史了”。
文章中充滿了對于俄國歷史與現(xiàn)狀的悲嘆,你隨手就可以捕捉到這樣的句子:“我們在成長,可我們卻不能成熟。”“我們最優(yōu)秀的智慧在為某種極為簡單的命題而苦惱。那些優(yōu)秀的思想,除了原因和結(jié)果外,都在我們的大腦中死去,轉(zhuǎn)化成徒勞無益的幽靈?!鄙踔炼韲说谋砬槎际潜瘧K的:“在我們的目光中有著某種奇怪的不確定性,某種冷漠、無信心的東西,與處在社會階梯低級階段的民族的面孔有些相似……”
一個孤獨(dú)、憤怒的思想者的悲嘆為何觸動了整個時代的神經(jīng)?不是他的思想的深度與洞察力,而是勇氣?!霸谝粋€噤若寒蟬、還不習(xí)慣發(fā)表獨(dú)立見解的國度里,有一個人站出來說話,它的力量就這么大。”赫爾岑寫道。