張智利
[知人論世]
1936年7月,西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),共和政府軍和法西斯佛朗哥的叛軍展開(kāi)激戰(zhàn)。海明威不但與多位美國(guó)知名作家和學(xué)者一起捐款支援西班牙人民為捍衛(wèi)民主的反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng),而且作為戰(zhàn)地記者還三次深入前線,在炮火中寫(xiě)出劇本《第五縱隊(duì)》,并創(chuàng)作了長(zhǎng)篇小說(shuō)《喪鐘為誰(shuí)而鳴》和短篇小說(shuō)《橋邊的老人》。
經(jīng)典再現(xiàn)
一個(gè)戴鋼絲邊眼鏡的老人坐在路旁,衣服上盡是塵土。河上搭著一座浮橋,大車、卡車、男人、女人和孩子們?cè)谟窟^(guò)橋去。騾車從橋邊蹣跚地爬上陡坡,一些士兵扳著輪輻在幫著推車。卡車嘎嘎地駛上斜坡就開(kāi)遠(yuǎn)了,把一切拋在后面,而農(nóng)夫們還在齊到腳踝的塵土中躑躅著。但那個(gè)老人卻坐在那里,一動(dòng)也不動(dòng)。他太累,走不動(dòng)了。
我的任務(wù)是過(guò)橋去偵察對(duì)岸的橋頭堡,查明敵人究竟推進(jìn)到了什么地點(diǎn)。完成任務(wù)后,我又從橋上回到原處。這時(shí)車輛已經(jīng)不多了,行人也稀稀落落,可是那個(gè)老人還在原處。
“你從哪兒來(lái)?”我問(wèn)他。
“從圣卡洛斯來(lái)?!彼f(shuō)著,露出笑容。
那是他的故鄉(xiāng),提到它,老人便高興起來(lái),微笑了。
“那時(shí)我在看管動(dòng)物。”他對(duì)我解釋。
“噢?!蔽艺f(shuō),并沒(méi)有完全聽(tīng)懂。
“唔,”他又說(shuō),“你知道,我待在那兒照料動(dòng)物。我是最后一個(gè)離開(kāi)圣卡洛斯的?!?/p>
他看上去既不像牧羊的,也不像管牛的。我瞧著他滿是灰塵的黑衣服、盡是塵土的灰色面孔,以及那副鋼絲邊眼鏡,問(wèn)道:“什么動(dòng)物?”
“各種各樣,”他搖著頭說(shuō),“唉,只得把它們拋下了。”
我凝視著浮橋,眺望充滿非洲色彩的埃布羅河三角洲地區(qū),尋思究竟要過(guò)多久才能看到敵人,同時(shí)一直傾聽(tīng)著,期待第一陣響聲,它將是一個(gè)信號(hào),表示那神秘莫測(cè)的遭遇戰(zhàn)即將爆發(fā),而老人始終坐在那里。
“什么動(dòng)物?”我又問(wèn)道。
“一共三種,”他說(shuō),“兩只山羊,一只貓,還有四對(duì)鴿子。”
“你只得拋下它們了?”我問(wèn)。
“是啊。怕那些大炮呀。那個(gè)上尉叫我走,他說(shuō)炮火不饒人哪。”
“你沒(méi)家?”我問(wèn),邊注視著浮橋的另一頭,那兒最后幾輛大車正匆忙地駛下河邊的斜坡。
“沒(méi)家,”老人說(shuō),“只有剛才講過(guò)的那些動(dòng)物。貓,當(dāng)然不要緊。貓會(huì)照顧自己的,可是,另外幾只東西怎么辦呢?我簡(jiǎn)直不敢想?!?/p>
“你的政治態(tài)度怎樣?”我問(wèn)。
“政治跟我不相干,”他說(shuō),“我七十六歲了。我已經(jīng)走了十二公里,我想我現(xiàn)在再也走不動(dòng)了?!?/p>
“這兒可不是久留之地,”我說(shuō),“如果你勉強(qiáng)還走得動(dòng),那邊通向托爾托薩的岔路上有卡車?!?/p>
“我要待一會(huì),然后再走,”他說(shuō),“卡車往哪兒開(kāi)?”
“巴塞羅那?!蔽腋嬖V他。
“那邊我沒(méi)有熟人,”他說(shuō),“不過(guò)我還是非常感謝你?!?/p>
他疲憊不堪地茫然瞅著我,過(guò)了一會(huì)又開(kāi)口,為了要?jiǎng)e人分擔(dān)他的憂慮:“貓是不要緊的,我拿得穩(wěn)。不用為它擔(dān)心??墒?,另外幾只呢,你說(shuō)它們會(huì)怎么樣?”
“噢,它們大概挨得過(guò)的。”
“你這樣想嗎?”
“當(dāng)然?!蔽疫呎f(shuō)邊注視著遠(yuǎn)處的河岸,那里已經(jīng)看不見(jiàn)大車了。
“可是在炮火下它們?cè)趺崔k呢?人家叫我走,就是因?yàn)橐_(kāi)炮了?!?/p>
“鴿籠沒(méi)鎖上吧?”我問(wèn)。
“沒(méi)有?!?/p>
“那它們會(huì)飛出去的。”
“嗯,當(dāng)然會(huì)飛??墒巧窖蚰兀堪?,不想也罷。”他說(shuō)。
“要是你歇夠了,我得走了,”我催他,“站起來(lái),走走看?!薄爸x謝你。”他說(shuō)著撐起來(lái),搖晃了幾步,向后一仰,終于又在路旁的塵土中坐了下去。
“那時(shí)我在照看動(dòng)物,”他木然地說(shuō),可不再是對(duì)著我講了。
“我只是在照看動(dòng)物?!?/p>
對(duì)他毫無(wú)辦法。那天是復(fù)活節(jié)的禮拜天,法西斯正在向埃布羅挺進(jìn)??墒翘焐幊?,烏云密布,法西斯飛機(jī)沒(méi)能起飛。這一點(diǎn),再加上貓會(huì)照顧自己,或許就是這位老人僅有的幸運(yùn)吧。
[經(jīng)典深讀]
在以戰(zhàn)爭(zhēng)為母題的文學(xué)作品中,多以“硝煙/血腥/刀槍劍戟”等字眼去切入敘述,多表現(xiàn)正義的主題或英雄的形象,但《橋邊的老人》關(guān)注的不是英雄、正義,也不是政治,而是戰(zhàn)爭(zhēng)中的小人物。正是這瑣碎的小人物、瑣碎的事,成功地消解了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和血腥,卻并沒(méi)有削減小說(shuō)的反戰(zhàn)主題。
1. 用瑣碎的小人物消解戰(zhàn)爭(zhēng)
小說(shuō)的主人公是一個(gè)老人:“戴鋼絲邊眼鏡”,灰色面孔盡是塵土,穿著“滿是灰塵的黑衣服”。他提到故鄉(xiāng)“圣卡洛斯”就會(huì)很高興,雖然他并沒(méi)有家;他不關(guān)心政治,認(rèn)為“跟我不相干”,一心只記掛著和他相伴的“兩只山羊,一只貓,還有四對(duì)鴿子”;他不懂戰(zhàn)爭(zhēng)的真正危險(xiǎn),他逃離家鄉(xiāng)是因?yàn)樯衔菊f(shuō)“炮火不饒人”,“怕那些大炮”。就這樣一個(gè)既不懂政治又不懂戰(zhàn)爭(zhēng)的最普通的飼養(yǎng)員,在戰(zhàn)爭(zhēng)即將來(lái)臨時(shí),沒(méi)有撤離的恐慌,就好像一名即將坐化的老僧,沒(méi)表現(xiàn)出一絲對(duì)死亡的畏懼,然而并非他不懼怕死亡,而是他根本不知道戰(zhàn)爭(zhēng)的來(lái)臨意味著死亡。這瑣碎的小人物有效地消解了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和血腥,但也有效地展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的主題。
2. 用瑣碎的事件消解戰(zhàn)爭(zhēng)
“那天是復(fù)活節(jié)的禮拜天,法西斯正在向埃布羅挺進(jìn)”,敵人正在挺進(jìn),戰(zhàn)爭(zhēng)即將來(lái)臨,人們?cè)诟?jìng)相逃命,緊張的氣氛一觸即發(fā)。作品開(kāi)篇通過(guò)“塵土”“浮橋”及忙著逃命的車輛、人群的各種動(dòng)作,以白描的手法為我們勾勒出一幅戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)臨前忙亂的極富寫(xiě)實(shí)效果的畫(huà)面,又佐以后文對(duì)于“撐起來(lái),搖晃了幾步,向后一仰,終于又在路旁的塵土中坐了下去”等動(dòng)作的描寫(xiě),剔透地寫(xiě)出故事的中心事件——逃難。相對(duì)于戰(zhàn)火紛飛,血腥殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)實(shí)景,小說(shuō)只寫(xiě)了這些“瑣碎”的逃難之事,很好地消解了戰(zhàn)爭(zhēng)。但逃難的緊張與老人的平靜在沖突中把小說(shuō)一步步推向高潮,讓人不禁為老人的安危擔(dān)憂,也更深刻地感受到戰(zhàn)爭(zhēng)帶給人們的災(zāi)難——?dú)埧岬膽?zhàn)爭(zhēng)將家園、親人都無(wú)情地撕碎。
3. 用瑣碎的語(yǔ)言消解戰(zhàn)爭(zhēng)
這篇小說(shuō)僅由一段對(duì)話構(gòu)成,在宏大戰(zhàn)爭(zhēng)主題的小說(shuō)林中,可以說(shuō)微不足道,但正是在老人瑣碎的語(yǔ)言中,以小見(jiàn)大地揭示出戰(zhàn)爭(zhēng)的殘忍、罪惡,顯示出戰(zhàn)火紛飛的年代里人性的善良——對(duì)生命的尊重與對(duì)和平的渴望。
如:“你從哪兒來(lái)?”我問(wèn)他?!皬氖タ逅箒?lái)?!彼f(shuō)著,露出笑容。那是他的故鄉(xiāng),提到它,老人便高興起來(lái),微笑了。“那時(shí)我在看管動(dòng)物?!彼麑?duì)我解釋?!班??!蔽艺f(shuō),并沒(méi)有完全聽(tīng)懂?!斑?,”他又說(shuō),“你知道,我待在那兒照料動(dòng)物。我是最后一個(gè)離開(kāi)圣卡洛斯的?!?/p>
這一句接一句,瑣碎零亂,似乎與戰(zhàn)爭(zhēng)無(wú)關(guān):老人提到故鄉(xiāng)便暫時(shí)忘記了眼前艱難兇險(xiǎn)的處境并微笑了起來(lái),他是多么愛(ài)他生活的家園,待在那兒照顧動(dòng)物直到最后離開(kāi),說(shuō)明他對(duì)它們是多么不舍。離開(kāi)自己深愛(ài)之地和深愛(ài)之物,讓它們被炮火摧殘,這種被迫和無(wú)奈無(wú)比苦澀和悲哀,對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的控訴自然顯露。
又如,老人三次嘮叨著“貓會(huì)照顧自己,可是,另外幾只東西怎么辦”,這些瑣碎的語(yǔ)言,不帶情緒化,絲毫沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的硝煙味,卻令我們感受到小說(shuō)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的譴責(zé)和對(duì)和平的熱愛(ài)。
(責(zé)任編輯 / 胡? 璐)