趙爽 張藍(lán)予 胡曉瓊
內(nèi)容摘要:為了探究來華留學(xué)生中國(guó)文化認(rèn)知度、認(rèn)同度及交流途徑,本研究對(duì)三峽大學(xué)80名來華留學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,并在問卷調(diào)查結(jié)束后選取32名留學(xué)生進(jìn)行訪談。結(jié)果顯示:來華留學(xué)生對(duì)中國(guó)部分文化概念有所了解,但不知其背后的內(nèi)涵,他們對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知度及認(rèn)同度處于較淺層次。就交流途徑來說,途徑單一,主要為語言交流俱樂部,留學(xué)生課下接觸中國(guó)文化的機(jī)會(huì)較少。對(duì)此,三峽大學(xué)需依托長(zhǎng)江三峽文化,借助地方水利水電特色,開拓一條特色鮮明的中國(guó)文化傳播路徑。
關(guān)鍵詞:國(guó)際化校園 留學(xué)生 中國(guó)文化 傳播路徑
“一帶一路”倡議的提出為“中國(guó)文化走出去”提供了良好的發(fā)展機(jī)遇。傳播中國(guó)聲音,講好中國(guó)故事,已經(jīng)成為新時(shí)代語境下的主旋律。向世界傳遞中國(guó)聲音,是增強(qiáng)民族凝聚力及提高我國(guó)國(guó)際影響力的必然要求,它有利于建構(gòu)中華人民的文化自信,增強(qiáng)我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,提升我國(guó)文化軟實(shí)力。
據(jù)統(tǒng)計(jì),2018年約50萬名外國(guó)留學(xué)生在中國(guó)高校學(xué)習(xí),來華留學(xué)生已經(jīng)成為一個(gè)龐大的人群。大學(xué)是一個(gè)民族最重要的文化積累和文化傳播陣地。它歷來以繼承、發(fā)揚(yáng)、傳播和創(chuàng)新民族文化為己任,而在經(jīng)濟(jì)全球化日益深入的今天,世界上各國(guó)大學(xué)都在思考它的另一個(gè)重大的使命,那就是大學(xué)文化傳播的國(guó)際化使命。[1]留學(xué)生教育是國(guó)際教育交流的重要組成部分,提高中國(guó)文化傳播質(zhì)量對(duì)提高留學(xué)生的中國(guó)文化認(rèn)同發(fā)揮著重要作用。留學(xué)生歸國(guó)后,若能自覺主動(dòng)地向其親朋好友介紹中國(guó)文化,那將對(duì)兩國(guó)文化交流及提高中國(guó)國(guó)際影響力作出貢獻(xiàn)。因此,中國(guó)文化的傳播需要高校的主動(dòng)擔(dān)當(dāng)。
在世界各國(guó)文化交流碰撞的過程中,中國(guó)文化的核心理念與主流思想的準(zhǔn)確傳達(dá)依賴于中國(guó)文化傳播路徑的正確選擇。在國(guó)際化高校中國(guó)文化傳播路徑的研究領(lǐng)域,許多研究者進(jìn)行了探討:“第一課堂”是主要傳播路徑,留學(xué)生教師需為留學(xué)生營(yíng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍,“第二課堂”是輔助性教學(xué)方式,“第二課堂”的構(gòu)成主要是文化沙龍、文化交流節(jié)、社會(huì)實(shí)踐等。[2][3][4]這些文化傳播方式多樣,實(shí)踐性較強(qiáng)。但這些研究中提到中國(guó)文化傳播需借助地方特色文化的研究觀念較少。本文結(jié)合宜昌地方特色及三峽大學(xué)水利水電特色探索中國(guó)文化傳播路徑,使文化傳播更加“具體化”,讓中國(guó)文化更接“地氣”,貼近生活。
本研究采用質(zhì)化及量化混合研究方法,通過問卷從三個(gè)維度對(duì)留學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,這三個(gè)維度分別是留學(xué)生中國(guó)文化認(rèn)知情況、認(rèn)同情況及交流途徑,同時(shí)本研究也參照國(guó)內(nèi)研究,設(shè)計(jì)訪談提綱,對(duì)部分留學(xué)生進(jìn)行個(gè)別訪談,就三峽大學(xué)中國(guó)文化傳播特色路徑探索詢問他們的建議及看法。
針對(duì)中國(guó)文化認(rèn)知情況,問卷問題包括詢問留學(xué)生中國(guó)文化了解程度及最了解哪類中國(guó)文化;針對(duì)中國(guó)文化認(rèn)同情況,問卷問題包括詢問留學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化對(duì)他們的生活及就業(yè)是否有幫助;針對(duì)中國(guó)文化交流途徑,問卷問題包括詢問留學(xué)生中國(guó)朋友數(shù)量、與中國(guó)朋友的交流頻率及交往內(nèi)容。調(diào)查方式采用了線下問卷發(fā)放方式,對(duì)三峽大學(xué)留學(xué)生進(jìn)行了隨機(jī)抽樣調(diào)查,調(diào)查對(duì)象為三峽大學(xué)80名留學(xué)生。留學(xué)生來自印度(34人)、孟加拉(19人)、巴基斯坦(12人)、尼泊爾(9人)、約旦(6人)五國(guó),其中男生28人,女生52人,年級(jí)分布上以大三、大四為主,同時(shí)覆蓋大一、大二學(xué)生及研究生,調(diào)查對(duì)象均來自三峽大學(xué)。
筆者共發(fā)出80份問卷,收回有效問卷78份。筆者通過Excel對(duì)問卷數(shù)據(jù)進(jìn)行分析整理,為三峽大學(xué)創(chuàng)新中國(guó)文化傳播路徑提供數(shù)據(jù)支撐。
本研究采用面對(duì)面訪談形式,就留學(xué)生是否了解中國(guó)文化深層內(nèi)涵(認(rèn)知層面)、學(xué)習(xí)中國(guó)文化為何對(duì)他們的生活及就業(yè)有幫助或無幫助(認(rèn)同層面)、與中國(guó)朋友交往的主要困難及期待中國(guó)朋友如何幫助自己學(xué)習(xí)漢語(中國(guó)文化交流途徑層面)等開放性問題進(jìn)行訪談。受訪對(duì)象為32名來華留學(xué)生,其中印度留學(xué)生占比約為53%,孟加拉學(xué)生占比約19%,尼泊爾學(xué)生占比約13%,巴基斯坦學(xué)生占比約9%,約旦學(xué)生占比約6%。受訪者每次訪談時(shí)間約為半小時(shí),筆者對(duì)訪談情況進(jìn)行實(shí)時(shí)錄音,并在訪談結(jié)束后將訪談內(nèi)容轉(zhuǎn)化成文字形式,對(duì)訪談結(jié)果進(jìn)行了整理分析。
研究表明,三峽大學(xué)留學(xué)生中國(guó)文化認(rèn)知方面,完全不了解的占2.3%,了解一點(diǎn)的占25.3%,一般了解的占52.7%,了解較多的占15.1%,非常了解的占4.6%。在訪談過程中,筆者發(fā)現(xiàn),留學(xué)生對(duì)中國(guó)的歷史文化、風(fēng)土人情、文學(xué)藝術(shù)等很多知識(shí)都是一知半解。他們只能回答“是什么”,卻不知道“為什么”及文化背后的深層內(nèi)涵。大多數(shù)留學(xué)生雖對(duì)中國(guó)文化有一定了解,但這種了解仍處在淺層次,他們對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知大體是從宏觀上把握,微觀認(rèn)知稍顯不足。
再進(jìn)一步調(diào)查留學(xué)生最了解哪類中國(guó)文化時(shí),筆者發(fā)現(xiàn):占比最大的是中國(guó)哲學(xué)文化,比例為40%。
一個(gè)國(guó)家的的哲學(xué)文化往往能體現(xiàn)一個(gè)國(guó)家國(guó)民的思維方式,學(xué)習(xí)哲學(xué)能幫助留學(xué)生將中國(guó)文化中孤立的文化現(xiàn)象串聯(lián)起來,建立起邏輯體系,從而使他們更好地體會(huì)中國(guó)文化的實(shí)質(zhì)與內(nèi)涵。
通過進(jìn)一步地交流,筆者發(fā)現(xiàn),在龐大的中國(guó)哲學(xué)文化體系中,這群留學(xué)生對(duì)“天人合一”理念有著十分濃厚的興趣?!疤烊撕弦弧辈粌H樹立了與天地、自然、社會(huì)和諧共融這種樸素的世界觀, 更是尊重可持續(xù)發(fā)展的生態(tài)自然觀和人生存發(fā)展的崇高精神追求,對(duì)人的行為、意識(shí)、乃至于發(fā)展變化具有極強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。[5]在經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的今天,環(huán)境污染問題接踵而至,“天人合一”因而也具有普世價(jià)值。留學(xué)生們汲取中國(guó)文化中的精華,并加以弘揚(yáng),對(duì)推動(dòng)中國(guó)文化走向世界有著非常積極的現(xiàn)實(shí)意義。
中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,筆者對(duì)留學(xué)生的中國(guó)文化認(rèn)同情況進(jìn)行了調(diào)查。結(jié)果顯示,約87%的留學(xué)生表示學(xué)習(xí)漢語及中國(guó)文化是十分有用的。他們認(rèn)為,學(xué)習(xí)中文不僅為他們提供了與數(shù)十億人交流的機(jī)會(huì),而且能拓寬他們的視野。中國(guó)的迅速崛起讓他們?yōu)閷W(xué)習(xí)中文感到驕傲與自豪。約10%的留學(xué)生表示不太確定學(xué)習(xí)中國(guó)文化是否有用,但他們很慶幸他們現(xiàn)在是中國(guó)社會(huì)中的一員,他們?cè)敢庠诖髮W(xué)里繼續(xù)深造,主動(dòng)學(xué)習(xí)及接觸更多的中國(guó)文化。在筆者進(jìn)一步詢問他們是否愿意將中國(guó)文化介紹給他們的親朋好友時(shí),他們表示雖然中文難學(xué),但他們?cè)敢庵鲃?dòng)傳播中國(guó)文化。有的留學(xué)生表示他們的親朋好友經(jīng)常會(huì)打電話要求他們教授漢語。為了當(dāng)好一名“中文教師”,他們也更加刻苦地學(xué)習(xí)中文;有的留學(xué)生表示,他們深深感動(dòng)于中華民族樸實(shí)、勤勞、誠(chéng)實(shí)、博愛、頑強(qiáng)不屈的民族精神,他們回國(guó)之后會(huì)同自己的親朋好友講述優(yōu)秀的中華民族精神,為他們的祖國(guó)帶去正能量;還有的留學(xué)生表示他們想做兩國(guó)文化的交流使者,承擔(dān)起文化交流的重任,為兩國(guó)的友好建交作出自己的一份貢獻(xiàn),用自己的力量向自己的國(guó)民傳遞中國(guó)聲音,講述中國(guó)故事。
然而,調(diào)查結(jié)果也顯示約3%的的留學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化的積極性不高。他們表示漢語學(xué)習(xí)非常難,他們的漢語學(xué)習(xí)效率較低,漢語水平的停滯不前讓他們?nèi)狈Τ掷m(xù)學(xué)習(xí)漢語的動(dòng)力。雖然這只是個(gè)別現(xiàn)象,但應(yīng)當(dāng)引起重視。
留學(xué)生表示他們接觸中國(guó)文化的主要途徑是課堂教學(xué),接觸中國(guó)文化的途徑較為單一,課下接觸中國(guó)文化的機(jī)會(huì)較少。三峽大學(xué)開展的課外文化活動(dòng)主要面向的群體是中國(guó)學(xué)生,除一些英語類活動(dòng),其他活動(dòng)均用漢語開展,與中國(guó)學(xué)生溝通不暢就大大限制了留學(xué)生參與活動(dòng)的機(jī)會(huì)。盡管約有82%的受訪留學(xué)生表示他們至少有一個(gè)中國(guó)朋友,但這些中國(guó)朋友英語聽說能力還不是很高,他們之間只能用簡(jiǎn)單的英語進(jìn)行交流,交流時(shí)長(zhǎng)也較短。
在交流頻率方面,每周都能與中國(guó)朋友交流的留學(xué)生人數(shù)占比不足25%。究其原因,留學(xué)生和中國(guó)學(xué)生都有各自的學(xué)業(yè)和活動(dòng)要完成,再加上交流活動(dòng)本身缺乏一定的約束力, 從而加大了雙方時(shí)間不協(xié)調(diào)的可能性。[6]
在交往內(nèi)容方面,85%的留學(xué)生和中國(guó)朋友一起參加過語言交流俱樂部,25%的留學(xué)生和中國(guó)朋友一起參加過口語比賽,15%的留學(xué)生和中國(guó)朋友一起購(gòu)物或運(yùn)動(dòng),10%的留學(xué)生表示他們一起慶祝過中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,2%的留學(xué)生表示他們一起參觀本地名勝古跡??梢园l(fā)現(xiàn),來華留學(xué)生與中國(guó)朋友參與最多的活動(dòng)是在社團(tuán)里一起交流,而參觀本地景點(diǎn)和過傳統(tǒng)節(jié)日相對(duì)較少。
關(guān)于“期待中國(guó)朋友怎樣幫助”的問題,所有受調(diào)查留學(xué)生均提到希望與中國(guó)朋友有更多的語言交流,從而提升漢語水平,并且?guī)椭麄兏玫睦斫庵袊?guó)文化和哲學(xué)。其中有68%的留學(xué)生表示”expecting my Chinese friends to show the real face of China”(希望我的中國(guó)朋友向我們展示中國(guó)的真實(shí)面貌)。在交流中,他們展現(xiàn)出了對(duì)local customs(傳統(tǒng)習(xí)俗), festivals(節(jié)日) and places(和景點(diǎn))的濃厚興趣。
大多數(shù)留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化認(rèn)同度較高,但他們對(duì)中國(guó)文化的了解仍處于淺層次的了解,他們接觸中國(guó)文化的途徑也比較單一,“第二課堂”的活動(dòng)以學(xué)校開展的語言交流俱樂部為主,留學(xué)生與中國(guó)朋友交流中國(guó)文化的機(jī)會(huì)十分有限。通過分析與總結(jié),筆者認(rèn)為三峽大學(xué)的中國(guó)文化傳播途徑有進(jìn)一步的提升空間。
1.借助信息化傳播手段。漢語推廣必須緊跟時(shí)代的發(fā)展,移動(dòng)設(shè)備的普及和網(wǎng)絡(luò)科技的發(fā)達(dá)為漢語移動(dòng)學(xué)習(xí)提供了必要保障。漢語的教與學(xué)完全可以沖破傳統(tǒng)方法的限制,將微信公眾平臺(tái)作為推廣漢語和學(xué)習(xí)漢語的新途徑無疑是一種順應(yīng)時(shí)代潮流的有價(jià)值的嘗試。[7]一是可以建立中國(guó)學(xué)生與留學(xué)生交流的微信群,借助微信實(shí)時(shí)交流,傳達(dá)感想,進(jìn)行思維的碰撞,搭建留學(xué)生與中國(guó)學(xué)生交流的橋梁。二是在三峽大學(xué)特有的中國(guó)文化傳播公眾號(hào)上定期推文,對(duì)留學(xué)生們感興趣的和不了解的話題進(jìn)行宣傳和講解,讓他們對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知不僅是停留在表面,更得到深入了解。對(duì)于宜昌特色文化,如,土家族的哭嫁和長(zhǎng)江峽江號(hào)子等也可以宣傳,讓留學(xué)生對(duì)身邊的文化產(chǎn)生興趣并積極探尋與實(shí)踐。同時(shí),公眾號(hào)也可以推送一些新興活動(dòng),如中國(guó)學(xué)生和留學(xué)生一起參加漢語口語考試等內(nèi)容能增加公眾號(hào)的趣味性,吸引更多的留學(xué)生讀者。
2.建立漢語學(xué)習(xí)關(guān)系網(wǎng)。語言是文化的載體,是文化的表現(xiàn)形式,反映了一個(gè)民族的特征和生活與思維方式。[8]提高留學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化的積極性,激發(fā)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語興趣,幫助他們克服漢語學(xué)習(xí)困難及提高漢語學(xué)習(xí)效率是十分重要的。建設(shè)漢語學(xué)習(xí)關(guān)系網(wǎng),重視和宣揚(yáng)“語伴”活動(dòng)是一大方法?!罢Z伴”活動(dòng)是三峽大學(xué)文學(xué)與傳媒學(xué)院組織的一個(gè)特色活動(dòng),旨在幫助留學(xué)生通過漢語等級(jí)考試,活動(dòng)主要形式為每周固定的一個(gè)晚上,中國(guó)學(xué)生教留學(xué)生漢語,一般是一對(duì)一的教學(xué)。加大此活動(dòng)的宣傳,讓更多的人參與活動(dòng),不僅由一對(duì)一到一對(duì)多,從量上幫助他們學(xué)習(xí)漢語,更能從不同角度和領(lǐng)域拓展學(xué)習(xí),在質(zhì)上幫助留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語。從掌握語言著手,幫助留學(xué)生感受和學(xué)習(xí)中華文化,提高留學(xué)生對(duì)中華文化的認(rèn)同度。
3.打造“宜昌”特色第二課堂。第二課堂活動(dòng)作為第一課堂的補(bǔ)充,旨在培養(yǎng)學(xué)生的基本技能和提高學(xué)生的綜合素質(zhì),以豐富的資源和空間為載體來開展的系列開放性活動(dòng),它與第一課堂共同構(gòu)成完整的教育整體,是第一課堂的補(bǔ)充和延續(xù)。[9]三峽大學(xué)為留學(xué)生提供實(shí)地考察,親身實(shí)踐的機(jī)會(huì),打破第一課堂的局限性,輔之以多樣的第二課堂活動(dòng),是十分必要的。通過依托獨(dú)具魅力的水電文化、昭君文化、屈原文化,帶領(lǐng)三峽大學(xué)留學(xué)生參觀三峽大壩領(lǐng)略偉大工程,游玩昭君故里賞自然山水,觀賞屈原祠感受愛國(guó)情懷等,幫助留學(xué)生更加直觀地了解宜昌的歷史、自然及習(xí)俗。不同于課堂教材,這些實(shí)地素材是留學(xué)生通過自身體驗(yàn)感知到的最真實(shí)的宜昌文化。同時(shí),三峽大學(xué)的特色名片——桃花文化節(jié),以桃花為媒,融入多元的異國(guó)文化與民族民俗文化,推介“一帶一路”沿線國(guó)家風(fēng)土人情,在促進(jìn)廣大師生和市民對(duì)沿線國(guó)家了解的同時(shí)也增進(jìn)了我國(guó)人民與沿線國(guó)家人民的友好感情。
提高來華留學(xué)生的中國(guó)文化教育水平,是中國(guó)文化軟實(shí)力及國(guó)際影響力不斷提高的重要途徑之一。三峽大學(xué)作為水電特色突出的地方綜合性大學(xué),必須抓住難得的全球化發(fā)展機(jī)遇。我們要認(rèn)識(shí)到當(dāng)前留學(xué)生中國(guó)文化教學(xué)的優(yōu)勢(shì)及不足,結(jié)合時(shí)代發(fā)展,提出更優(yōu)的文化教育方式,發(fā)揚(yáng)留學(xué)生的主動(dòng)精神,提高留學(xué)生的中華文化素養(yǎng)及底蘊(yùn),引導(dǎo)他們主動(dòng)擔(dān)起中國(guó)文化傳播的責(zé)任,為“一帶一路”助力。
參考文獻(xiàn)
[1]孫玉萍.全球化進(jìn)程中大學(xué)文化傳播的國(guó)際化使命──兼談三峽大學(xué)的國(guó)際化發(fā)展戰(zhàn)略[J].長(zhǎng)江工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(高教研究版),2004,25(2):10-12.
[2]申莉,韓憲洲.來華留學(xué)生中華文化認(rèn)同教育探析[J].黑龍江高教研究,2018,36(12):126-138.
[3]黃偉,楊雨航.來華留學(xué)生的中國(guó)文化教育和傳播的思考[J].新聞前哨,2018(05):72.
[4]黃劍峰,李曉輝,羅志雄.高校來華留學(xué)生中國(guó)文化認(rèn)同研究——以福建農(nóng)林大學(xué)留學(xué)生為例[J].藝術(shù)科技,2017,30(11):22-23.
[5]聶磊.淺議傳統(tǒng)文化在高校德育教育中的作用[J].黑龍江科技信息,2009(25):205.
[6]吳雯婷,張曉煥.留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)語伴模式現(xiàn)狀調(diào)查——以江蘇大學(xué)為例[J].2019(04):135-136.
[7]王東玲.微信公眾平臺(tái)輔助漢語課堂教學(xué)的有效性研究[D].云南師范大學(xué),2017:1.
[8]張瑾.文化背景知識(shí)與英語教學(xué)[J].固原師專學(xué)報(bào),2001(04):80-82.
[9]張科.高校第二課堂活動(dòng)課程化的實(shí)踐與探索[J].教育與職業(yè),2010(24):188-190.