孫沁妍
大家都知道,語(yǔ)文是很重要的學(xué)科。我喜歡語(yǔ)文,但又怕語(yǔ)文,因?yàn)槊看慰荚囄叶紩?huì)因?yàn)殄e(cuò)別字被扣分。它們就像穿上了迷彩服的雙胞胎,讓我難以分辨。
我總是分不清楚“未”和“末”這對(duì)兄弟,“未”是哪橫更長(zhǎng)?“末”又是哪橫更短?唉,天哪,我好暈!后來(lái),我把它倆編了個(gè)故事:“未”二橫長(zhǎng);因?yàn)槲磥?lái)是美好的,以后的路還很長(zhǎng);“末”是指末尾,事情到了末尾就要結(jié)束了,所以二橫應(yīng)該更短。
漢字“雙胞胎”實(shí)在太多了,比如“舟”和“丹”,我老是搞不清楚它們哪個(gè)中間是一點(diǎn),哪個(gè)是兩點(diǎn),一寫(xiě)這兩個(gè)字我的眼睛就會(huì)變成蝸牛線。媽媽說(shuō):“別著急,你看,‘舟是小船的意思,小船在大海上行駛,當(dāng)然得用兩只眼睛觀察周圍的事物;而‘丹,漂亮的牡丹花嘛,是咱們中國(guó)獨(dú)一無(wú)二的國(guó)花,所以是一點(diǎn)?,F(xiàn)在記住了吧?”哈哈,老媽果然厲害!對(duì)了,還有“桿”和“干”,我作業(yè)寫(xiě)的“樹(shù)桿”老師怎么打叉呢?老媽仔細(xì)看了半天,也沒(méi)弄明白,這可怎么辦?于是,我查了字典,果然“樹(shù)干”的“干”沒(méi)有“木”字旁。我有辦法了,“桿”是指旗桿,很早以前,旗桿是木頭做的,還有欄桿也是,所以它們都要加“木”字旁;而大樹(shù)自己本身就是木頭,不需要再加“木”字旁了,所以樹(shù)干的“干”就是光禿禿的“干”啦!這兩個(gè)可惡的“害人精”總算被我治服了。
為了這些讓人頭疼的“雙胞胎”好認(rèn),我編了好多小故事,以后我就不怕錯(cuò)別字了。語(yǔ)文其實(shí)是很有意思的學(xué)科,它等待著我們?nèi)?dòng)腦,去發(fā)現(xiàn)它的奧秘。我相信我能打破它迷惑人的盔甲,看清它的真實(shí)面目。
指導(dǎo)教師:楊菊潔