林愛國
摘要:佛教誕生后,在東漢時(shí)期逐漸傳入中國。借助口語傳播這一形式,佛教在中國取得了迅速發(fā)展,通過與本土文化融合,形成了具有特色的中國佛教文化。中國佛教的口語傳播在發(fā)展過程中,呈現(xiàn)出不同的形式,都促進(jìn)了佛教的擴(kuò)展和壯大。
關(guān)鍵詞:佛教;口語傳播;研究
佛教作為世界三大宗教之一,以其深刻的理論思想、完整的修正體系、豐富的表現(xiàn)形式,自誕生以后,就表現(xiàn)出了旺盛的生命力,得到了世界各國人民的歡迎。佛教作為外來思想,口耳相傳進(jìn)入中國,并利用口語、梵唄等各種媒介形式進(jìn)行傳播,使中國佛教得到了長足發(fā)展。
一、口語傳播與佛法的誕生
口語傳播是人類通過口腔發(fā)聲,并運(yùn)用特定詞語和語法結(jié)構(gòu)及各種輔助手段向受傳者(談話對象)進(jìn)行的一種信息交流活動,通常采取面對面的方式。
在整個人類的傳播史中,口語傳播是最原始也是最重要的傳播方式。在中國佛教的傳播中,口語傳播起到了舉足輕重的作用。從佛法的誕生和傳法過程來看,口語傳播起著佛法傳播肇始的作用。在公元前六世紀(jì)的中葉,釋迦牟尼誕生于古印度的迦毗羅衛(wèi)國,是當(dāng)時(shí)國王的長子。后來出家學(xué)道,在菩提樹下夜睹明星而悟道,證得阿耨多羅三藐三菩提,于是慨然嘆道:“異哉!一切眾生,皆具如來智慧德相,只因妄想執(zhí)著,不能證得?!彪S后,釋迦牟尼佛來到鹿野苑,為憍陳如等五人宣說苦、集、滅、道的義理,這在佛教里稱為初轉(zhuǎn)法輪。釋迦牟尼佛從成道到涅槃,一直在不懈地宣揚(yáng)佛法,其所運(yùn)用的傳播方式主要是口傳身授、耳提面命的口語傳播。直至佛陀涅槃之后,佛的弟子們才開始結(jié)集佛的說法,匯成經(jīng)典。盡管如此,佛法的流傳,在當(dāng)時(shí)仍然以口語傳播為主。
二、中國佛教的口語傳播形態(tài)
2000多年來,佛教在傳入中國及中國本土化發(fā)展的過程中,口語傳播貫穿始終,并形成了口授、誦讀、唱贊、梵唄等多種形式的傳播形態(tài)。
(一)口授佛經(jīng)
佛教傳入中國的最早記錄見于《三國志·魏書》,此書記載:“昔漢哀帝元壽元年,博士弟子景廬受大月氏王使伊存口受浮屠經(jīng)?!边@條記載明確了佛經(jīng)傳入中國的時(shí)間、途徑,還明確了傳播的方法——口授。東漢靈帝時(shí),安息國的居士安玄來洛陽,他常與沙門講論佛法,并與漢族的第一位出家者嚴(yán)佛調(diào)翻譯了大乘經(jīng)典
《法鏡經(jīng)》一卷。據(jù)釋慧皎《高僧傳》記載,“玄口譯梵文,佛調(diào)筆受,理得音正,盡經(jīng)微旨”。隋唐之際,智者大師設(shè)置拜經(jīng)臺,禮請《楞嚴(yán)經(jīng)》傳入中國。印度天竺國法師般剌密諦,發(fā)愿要達(dá)成此事。前后三次東行,最后將經(jīng)文縫在上臂的肌肉中,才帶到中國。正式譯經(jīng)之際,般剌密諦法師任譯主,一句一句口授梵文原經(jīng),北印度彌伽釋迦法師翻音,懷迪法師證譯,房融宰相筆錄潤飾文采。這才有了號稱“經(jīng)中之王”的《楞嚴(yán)經(jīng)》出現(xiàn)中土。為什么西域法師來中國以口語傳播佛法?梁啟超在《佛典之翻譯》中認(rèn)為,“印土僧徒,夙貴唄誦,所治經(jīng)典,類能暗記。最初移譯,率憑口傳。故安清、支讖、安玄、康僧會諸《傳》,皆言其‘諷出某經(jīng)或‘誦出某經(jīng)?!?/p>
(二)口語宣法
中國佛教史上有一個著名的典故,慧能禪師做一偈:“菩提本無樹,明鏡亦非臺;本來無一物,何處惹塵?!?,得到五祖弘忍的贊賞。于是五祖弘忍半夜來到慧能房間,口傳心法,付以衣缽,慧能終成禪宗六祖。此后六祖說法教化不立文字,直指人心,以音聲、棒喝等形式,令門下弟子數(shù)十人開悟,所謂“一花開五葉,結(jié)果自然成”,成就佛門的一段佳話。這種傳法與接法的過程,往往是一對一進(jìn)行的,是面對面的口語傳播,是口傳心授的典型代表。這種傳法雖然信息傳播的范圍非常有限,但是產(chǎn)生的傳播效果卻很大。與一對一傳法相比,一對多乃至一對眾傳法,在佛門則更為常見。按照佛門禮儀,僧眾每日過齋,主持和尚可以對大眾講話,進(jìn)行佛法上的開示或者其他方面的囑咐。禪門在打禪七的時(shí)候,禪堂里一般都不講話,只有維那師父可以講一句話,方丈和尚、班首師父各講一句話,香燈師講半句話,加起來叫三句半話。這些都是典型的一對多口語傳播。佛經(jīng)傳入中土后,僧尼二眾主要是以口語的形式進(jìn)行講經(jīng)說法。曹魏之際,朱士行開講《道行般若經(jīng)》,這是大僧講經(jīng)之始。東晉的尼師道馨開講《法華經(jīng)》和《維摩詰經(jīng)》,成為尼師講經(jīng)之始。這些法師在講法之際,都有很多學(xué)人參學(xué)。
南朝梁武帝崇信佛教,多次開設(shè)法會,開講佛法。在大通七年(537),設(shè)道俗無遮大會,梁武帝親自宣講《金字摩訶波若經(jīng)》。據(jù)史書記載,參加聽講的有太子百官近700人,僧人約1000人,其他人眾超過3萬人。聽法眾之多、規(guī)模之大,實(shí)屬罕見。唐宋之際,寺院有講經(jīng)科,專事講經(jīng)工作。百丈懷海禪師制《百丈清規(guī)》之后,寺廟大多建有法堂或講堂,成為開講佛法和傳戒做佛事等之處。這些制度規(guī)范一直流傳至今。因?yàn)橛辛酥贫群臀镔|(zhì)上的保障,使得口宣佛法得到了延續(xù)和發(fā)展,直至現(xiàn)在依然是主要的傳法形式。
(三)誦讀佛經(jīng)
誦讀佛經(jīng)是佛門的早晚功課,也是僧人和在家居士等增長佛學(xué)知見、提升佛學(xué)修養(yǎng)的必要途徑。西晉著名的佛經(jīng)翻譯家竺法護(hù),8歲出家,天資聰穎。據(jù)唐代
《開元釋教錄》記載,竺法護(hù)“誦經(jīng)日萬言,過目則能,而天性純懿,操行清苦,篤志好學(xué)”,正因?yàn)槿绱?,他方能博覽六經(jīng),涉獵百家,為以后傳播佛法的奠定基礎(chǔ)。后趙名僧佛圖澄“清真務(wù)學(xué),誦經(jīng)數(shù)百萬言,善解文意……”而后勤的鳩摩羅什“日誦千偈,偈有三十二字,凡三萬二千言”,每天誦32000字,一年就是上千萬字,這個誦讀量是很大的。中國凈土宗初祖慧遠(yuǎn)法師出家后也勤于誦讀,據(jù)《高僧傳》記載,“精思諷持,以夜續(xù)晝”,法師精進(jìn)勇猛的修持,吸引了當(dāng)時(shí)很多名士一起來修行并且得到成就,使當(dāng)時(shí)他們所在的廬山成為凈土宗的祖庭。
讀經(jīng)在佛教中是非常重要的修行法門,所謂“深入經(jīng)藏,智慧如?!?,根據(jù)佛經(jīng)所言,讀經(jīng)可以開智慧、修定力、積福德、利眾生?!斗ㄈA經(jīng)》卷七陀羅尼品記載,若能于本經(jīng)受持、讀誦、解義,如說修行,功德甚大。讀誦經(jīng)典還可有助于凈業(yè)成就。在《佛說觀無量壽經(jīng)》中指出,上品往生極樂的條件之一是“讀誦大乘方等經(jīng)典”。正是因?yàn)樽x經(jīng)是如此重要,在歷朝歷代的出家法師乃至在家居士中,都尤重讀經(jīng),通過大量的誦讀佛經(jīng),使得佛教得到進(jìn)一步鞏固與傳播。
(四)梵唄傳播
梵唄是佛教舉行法會儀式時(shí),在佛菩薩前歌頌、供養(yǎng)、贊嘆的音聲修行法門,包括贊唄、念唱等。梵唄是從古印度傳承而入中國的。梵,在印度語種是“清凈”的意思。唄,義為贊頌或歌詠。根據(jù)《長阿含經(jīng)》所述,聲音具有“誠信、典雅、清透、深邃飽滿、周遍遠(yuǎn)聞”五種特質(zhì)才可以被稱為梵音。中國最早的梵唄,是三國時(shí)期的曹植所創(chuàng)的《魚山唄》。據(jù)《法苑珠林》記載:“嘗游魚山,忽聞空中梵天之響,清雅哀婉,其聲動心,獨(dú)聽良久,而侍御皆聞。植深感神理,彌悟法應(yīng),乃摹其聲節(jié),寫為梵唄,撰文制音,傳為后式,梵聲顯世始于此焉?!辈苤矊⒁魳沸?、梵經(jīng)的音韻與漢字發(fā)音的高低平仄相配合,使得佛經(jīng)在唱誦時(shí)音聲相和,天衣無縫。這種以梵語發(fā)音為基礎(chǔ),以新制偈頌為內(nèi)容的方法,成為后世僧俗二眾創(chuàng)制中國梵唄的范本。魏晉之際,支謙、康僧會等高僧,結(jié)合當(dāng)時(shí)中國民間音樂以及漢地文學(xué),開創(chuàng)了中國佛教音樂體系——中國梵唄。隋唐時(shí)期,中國梵唄進(jìn)入輝煌時(shí)期。在《樂書》中,記錄了唐代樂府所采用的梵唄,包括《普光佛曲》《彌勒佛曲》《釋迦牟尼佛曲》《觀音佛曲》等26曲。凈土宗第二祖善導(dǎo)大師曾做《轉(zhuǎn)經(jīng)行道愿往生凈土法事贊》和《依觀經(jīng)等明般舟三昧行道往生贊》,均是依照梵唄聲調(diào)來擬制的。敦煌經(jīng)卷所載唐代佛曲就有《悉曇頌》《五更轉(zhuǎn)》《十二時(shí)》等多種音調(diào)??梢姰?dāng)時(shí)唐朝梵唄音樂的興盛。
中國第一首現(xiàn)代梵唄歌曲是《三寶歌》,由弘一大師譜曲,太虛大師作詞。歌曲旋律優(yōu)美,歌詞意境深遠(yuǎn),至今依然廣為傳唱。當(dāng)代國力強(qiáng)盛,科技發(fā)達(dá),各種先進(jìn)的藝術(shù)表現(xiàn)手段融入到了梵曲的創(chuàng)作之中。各地的佛教樂團(tuán)陸續(xù)出現(xiàn),對梵唄的研究推陳出新,中國佛教的梵唄傳播正在逐步發(fā)揚(yáng)光大。唱誦梵唄,在佛教中有積極的意義?!妒b律》載:“如聽梵唄,其利有五:一者身體不疲,二者不忘所憶,三者心不懈怠,四者音聲不壞,五者諸天歡喜?!薄斗ㄈA經(jīng)》上說:“或以歡喜心,歌唄頌佛德,乃至一小音,皆已成佛道?!笨梢婅髥h在佛教的重要性。
三、中國佛教口語傳播利弊
中國佛教在長期的發(fā)展過程中,利用口語傳播的方式,將佛法深入人心。從口語傳播的媒介形態(tài)分析,佛教的口語傳播有其優(yōu)勢。
首先,佛教的口語傳播具備便捷、易于掌握和使用的特點(diǎn)。在口語傳播中,口和舌就是最好的傳播媒體,比起書籍文獻(xiàn)傳播、佛像建筑雕塑等實(shí)物傳播要容易得多。尤其在生產(chǎn)力、科技不發(fā)達(dá)的封建時(shí)代,印刷術(shù)沒有普及,物質(zhì)水平有限,口語傳播的優(yōu)勢更加明顯。一切信息從頭腦發(fā)出,用口語表達(dá)出來即可,因此口語傳播成為最古老、最易于使用的傳播手段。其次,口語傳播具有雙向互動的優(yōu)點(diǎn)??谡Z傳播無論是一對一,還是一對多,傳受雙方都可以進(jìn)行溝通交流,從而及時(shí)獲得信息的反饋。在互動的過程中,傳受雙方,除了進(jìn)行口語交流,還可以輔助表情、語氣、肢體語言等,從而使傳播的信息內(nèi)容更加豐富。口語傳播還可以借助俗語、白話等形式,讓不認(rèn)識字的信眾聽聞明了。些特點(diǎn)對于中國佛教的傳承與發(fā)展,對于吸引更多的信眾,具有極為重要的作用。當(dāng)然,中國佛教的口語傳播也有其弊端。比如,傳播的時(shí)間限于當(dāng)下,不能進(jìn)行時(shí)間的延后。傳播的空間有限,只限于傳授的現(xiàn)場,遠(yuǎn)處的受眾無法聽到。聲音轉(zhuǎn)瞬即逝,無法保存。所有這些缺點(diǎn),使中國佛教的口語傳播不能流傳久遠(yuǎn),必須借助其他傳播手段,比如文字、印刷、藝術(shù)、雕塑等,才能完成中國佛教的本土化過程并發(fā)揚(yáng)光大。隨著當(dāng)代技術(shù)的進(jìn)步,電話、手機(jī)、錄音機(jī)日益普及,聲音的傳遞已經(jīng)突破了空間的限制,遠(yuǎn)傳到千萬里之外。聲音的保存、轉(zhuǎn)發(fā)也不再是難事,這為佛教的口語傳播帶來了新的春天。
【參考文獻(xiàn)】
[1]蔣維喬.中國佛教史[M].北京:金城出版社,
2014.
[2]南懷瑾.中國佛教發(fā)展史略述[M].北京:東方出版社,2015.
[3]陳文英.中國古代漢傳佛教傳播史論[M].天津:天津古籍出版社,2007.
[4]崔林.媒介史[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,
2017.
[5]郭慶光.傳播學(xué)教程[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1999.
[6]馮月季.傳播符號學(xué)教程[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2017.
[7]馬歇爾·麥克盧漢(加).理解媒介:論人的延伸[M].南京:譯林出版社,2018.
[8]叢子鵬.中國佛教傳播實(shí)現(xiàn)路徑研究[J].華南理工大學(xué),2013.
[9]鄒燕凌.試論佛教梵唄的產(chǎn)生[J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005.
[10]肖麗艷.試論佛教梵唄音樂及其價(jià)值功用[J].天中學(xué)刊,2015.