周朝暉
俳句是最具日本特色的詩歌體裁,由十七個音節(jié)組成,遵循五七五的節(jié)律,被稱為世界上最短的詩,或稱日本短詩也似無不可。作為一種“在限制中表現(xiàn)自我”(歌德語)的文學(xué)樣式,俳句雖短短三句,作法卻自有一套鐵律:須有季語,也就是時間;須有情景,即畫面;有瞬間動態(tài)的變化等規(guī)范。將這些元素進行有機組合,還須有意在言表之外的“俳趣”——不妨冠以我們所熟知的“詩意”或“禪意”。故看似簡單,做起來卻不易討好,工巧渾然天成更難。據(jù)說法國大文豪羅蘭·巴特對俳句十分激賞,他在法蘭西學(xué)院講授文學(xué)課時,就將練習(xí)寫俳句當作小說創(chuàng)作的基本功。在他看來,小說就是將事物的存在、發(fā)生與展開進行巧妙組合并由此產(chǎn)生意義而已。
還沒有學(xué)日語之前,就接觸過俳句。印象最深的小林一茶,當然都是漢譯作品,啟蒙讀物是周作人的相關(guān)文章。一茶獨特的詩風(fēng),初見就讓我記住他,比如他將蒼蠅寫入詩句里:“別拍打,看蒼蠅拍他的手,搓他的腳呢?!边€有,寫幼女不幸夭折的悲哀無助:“露水的世,雖然是露水的世,雖然是這樣。”這首傾訴痛失愛女之情的俳句是一茶代表作,也是日本俳句史上的不朽名句。生命中突然遭逢斷舍離,肝腸寸斷的悲傷和仰首問天的無助都濃縮在十七音節(jié)中。周作人譯筆尤其高妙,意思與韻律渾然天成如出我口。此句出自一茶俳句集《俺的春天》,句子下還有一段小注,也是周氏譯筆,十分悱惻動人:“她遂于6月21日與花同謝了,母親抱著死兒的臉龐嗬嗬的大哭。這也是當然了,雖然明知到了此刻,逝水不歸,落花不再返枝,但無論怎么達觀,終于難于斷念的,這正是恩愛的羈絆。”
這樣的詩文秀句,雖出自兩百多年前一個日本鄉(xiāng)野農(nóng)夫之手,卻至今讀來沒有任何違和感,令人心有戚戚,可見其不滅的價值。一茶俳句的誕生在日本文學(xué)史上是一個重要事件,文學(xué)評論家古橋信孝對其推崇備至,說他的寫作“與近代文學(xué)只有一步之遙”:以往日本文學(xué)中的主人公和表現(xiàn)對象不外乎天皇、貴族、僧侶、武士等高大上階層,最起碼也是以町人(城市工商業(yè)者)或以都市為舞臺而展開。而小林的視角是向下的,他寫故鄉(xiāng)帶刺的花朵、弱小的動物、喪失母愛的兒童、有家難歸的浪子,寫在城里無所適從的民工等,一切弱小卑微的生物和人群都是他歌詠的對象,無論從題材還是情感,都與以往的貴族文學(xué)、軍紀文學(xué)、禪院文學(xué)或是町人戲作文學(xué)迥然有別。史學(xué)巨擘井上清在總結(jié)江戶時代的文藝思潮時對他給予很高評價,稱他為“江戶時代的農(nóng)民詩人”。
藤澤周平曾說:“小林一茶是屬于小說中的人物。”言其生命歷程的顛沛和坎坷,充滿戲劇性元素,或者就像日本大河劇里常說的“波瀾萬丈的人生”。
1763年端午節(jié)這一天,小林一茶生于信濃國水內(nèi)郡柏原村一戶民家。柏原在江戶時代是木曾街道一個旅宿驛站,為從近畿前往江戶城參勤交代的大名提供食宿。明治時代以私小說聞名于世的島崎藤村即是出身信濃國經(jīng)營馬籠驛站的村長之家,與柏原小林家相距不遠。小林家世代耕耘田畝,一茶是長男,小名彌太郎。信濃國即是今天的長野縣大部,古名信州,位于本州中部內(nèi)陸,在東京北部,四周都是連綿不絕的信濃群山,冬季十分漫長,雪山封凍與外隔絕,是個苦寒之地。說起來讀者對此也許不會生疏,如果看過日本影片《?。∫胞湈X》和《楢山節(jié)考》,那些悲酸得令人絕望的故事舞臺就是信濃高山;而國人耳熟能詳?shù)母枨侗眹骸?,歌中詠唱的北國就是長野雪鄉(xiāng):都市里已然春意闌珊,但信濃山區(qū)依舊白雪皚皚,慈母不知季節(jié)變化,給遠方的兒子寄去冬衣御寒——小林一茶就生活在這樣一個地方。
雖是出身鄉(xiāng)下,但小林家還算殷實,頗有一些田畝,有幾棟壯實的宅子,或許可稱得上自給自足的富農(nóng)。本來,身為長男,成年后繼承守護家業(yè)平穩(wěn)過一生,是江戶時代農(nóng)村長子的既定人生模式。但慈母的早逝改變了一切。
母親死后,三歲的一茶由祖母撫養(yǎng),幼年是在孤獨中度過的。俳句集《俺的春天》里有許多詠嘆幼兒喪母的況味,讀來令人心酸:“沒有母親的小孩,隨處可以看出來:銜著指頭,站在大門口!和我來玩耍罷,沒有母親的麻雀?。 ?/p>
失去賢內(nèi)助的父親一籌莫展,生計日漸窘迫起來。一茶八歲時,父親續(xù)弦。繼母麻利能干持家有道,家里又出現(xiàn)些許生機。但是隨著弟弟仙六的出生,繼母天性涼薄、強悍的個性暴露無遺,對一茶冷漠甚至粗暴起來。他要幫繼母照料幼弟,動輒得咎,責(zé)罵虐待是家常便飯,父親懼內(nèi),愛莫能助。因為家境,一茶早年失學(xué),童年生活記憶暗淡無光:“開春后他就得下地幫助家里生計,晝間終日摘菜刈草,牽馬喂牛,夜間借助窗外的月光編草鞋和馬的足套,沒有用功的余暇”。但凡童年喪失母愛的孩子,性格大都自卑怯弱,他“不大去和人們接近,只是躲在后面園地里壘著的柴草堆下,過那長的日子。雖然是自己的事情,也覺得很是可哀”等,《詠繼子》這樣寫道:“繼子呵,乘涼時的活計是敲稻草?!?/p>
一茶十四歲時唯一的依靠祖母又去世了,家里再無容身之地,父親沒有發(fā)言權(quán),只能聽由繼母將他送往江戶城(今東京)另謀出路。信濃山國,入冬后,嚴寒和風(fēng)雪交襲,漫長得望不到邊際,一如深澤七郎筆下的楢山寒村一樣,為了減少糧食的消耗,溺嬰和棄老的現(xiàn)象十分普遍,青壯者則紛紛越過高山,到江戶或大阪、京都等大都會做零工,春季農(nóng)忙再返鄉(xiāng)春耕,周而復(fù)始有如候鳥,被城里人譏為“信濃者”,意為長野鄉(xiāng)巴佬。這個蔑稱一直到戰(zhàn)后日本消滅城鄉(xiāng)差別后才成為歷史。
江戶城是首善之區(qū)、繁華都會,對來自北國的寒門少年來說當然居之不易。一茶在江戶城下町的日本橋商鋪里“丁稚奉公”,也就是小學(xué)徒,吃住在店,出師前沒有工資、少有休息。這段經(jīng)歷他很少觸及,只在俳句里流露出一鱗半爪,可以想象寄人籬下的悲酸,諸如:
還是歸去吧,江戶城里難容身,乘涼也難啊。
新年空寂寂,無巢可歸的鳥兒,不只是我啊。
我身一孤星,何處是我投身處,茫茫銀河間。
不過,江戶的學(xué)徒經(jīng)歷在一茶文學(xué)生涯中卻頗值一書,這是他文學(xué)的起點。1603年,德川家康在江戶設(shè)立幕府,由此開啟了長達兩個半世紀的江戶時代(1603—1868),江戶成為日本政治、經(jīng)濟中心。中期以后文運東轉(zhuǎn),江戶成了凌駕京阪的日本文化重鎮(zhèn),尤其是隨著城市工商業(yè)的繁榮,以通俗文藝為特征的市民文化十分發(fā)達。在江戶城及周邊,與主流高端文化也就是以朱子學(xué)為核心的儒學(xué)和漢詩文相對應(yīng)的,還有深受庶民階層歡迎的流行文化,如各種流行小說、俳諧、浮世繪、落語等,各種吹拉彈唱的文藝培訓(xùn)中心遍地開花。一茶在江戶城里邊打工攢錢,一邊開始接觸俳句。數(shù)年后在圈子里已經(jīng)小有名氣并獲得芭蕉門徒二六庵竹阿的青睞入其門下。二六庵病逝后,一茶還一度轉(zhuǎn)師葛飾派俳諧名家溝口素丸。芭蕉派講究枯淡清寂、幽玄悠遠的風(fēng)格,在江戶中期形成引領(lǐng)俳壇風(fēng)氣的一大流派,勢力很大。
二十九歲那年春天,一茶回到暌違五年的故鄉(xiāng)。歸去來兮,他并沒有感到家園的溫馨與自在,繼母對他的態(tài)度,父親弱懦愛莫能助的狀況一如離家前,他吟誦:“故鄉(xiāng)歸來雪五尺”,感嘆故園人事的冷暖炎涼:“故鄉(xiāng)啊,觸著碰著都是荊棘的花?!薄霸诠枢l(xiāng)連蒼蠅也都螫人呵!”
家鄉(xiāng)居之不易,不久他又回到江戶找機會。1792年春,三十歲的一茶仿效芭蕉,從江戶出發(fā),在日本列島浪游。六年里他足跡遍及關(guān)東、東海道、關(guān)西近畿、四國、九州等地,在旅途中觀察自然百態(tài),體驗世態(tài)人生,這是他一生中最重要的文學(xué)修行之旅。如今在日本,除了北海道之外,各地遍布一茶的詩碑,就得益于那場文學(xué)壯游留下的“歌枕”。旅途生活雖然粗糲艱辛,但一茶如魚得水樂不思歸,如果不是因為父親病危,他的旅途則還要繼續(xù)下去。
1801年春,一茶父親在自家菜園里干活時腦溢血發(fā)作倒下,遂臥床不起。一茶趕回家照料左右,直到父親病故。父親死后,一茶與繼母和弟弟之間為了遺產(chǎn)分割意見不合,強勢的繼母和異母弟弟不依不饒,一茶憤而離家遠走江戶。
1814年,五十二歲的老詩人娶二十八歲的村女阿菊為妻,人生遲暮始成家,他自嘲“老蝶戲初花”,經(jīng)歷多年的奔波之后終于嘗到苦盡甘來的日子。一茶似乎對這位小自己兩輪的妻子十分疼惜,日記里經(jīng)常有“今日妻子歸寧”、“阿菊如何如何”之類關(guān)于妻子日常行止的記述;日記里還記著兩人經(jīng)常在一起賞花賞月,一起到野外采摘板栗;妻子回娘家,一茶也經(jīng)常陪同前往,小住一兩日后自己一人先行返回讓妻子和父母盡享團圓之樂再回來,儼然一個善解人意的老夫君。
一茶的幸福生活宛如幻影,在持續(xù)了短短十年后隨妻子病亡而告終。一茶與阿菊生有四個孩子,都先后夭折,他又回到孤苦伶仃的境地。后來經(jīng)人撮合,一茶再婚,娶越后飯山(今新潟縣)一個下級武士之女阿雪為妻。社會地位和年齡的巨大懸殊,且一茶徒有俳諧師匠之名,但本質(zhì)上是一介老農(nóng),與印象中風(fēng)流優(yōu)雅的俳人形象相去甚遠,又少有家財,這段婚姻僅兩個月便露水一般消失了。一茶氣急攻心中風(fēng)倒下。天無絕人之路,貧病交加的一茶在兩年后又奇跡般獲得人生中的第三次婚姻。這個名叫八百的離異女人來自越后農(nóng)村,帶著一個孩子不嫌不棄地照料老丑貧病的一茶。
這段婚姻之所以被稱為奇跡,不僅因為一茶彼時已經(jīng)六十四歲高齡了,而且婚后的翌年,柏原遭遇一場空前大火災(zāi),一茶家被燒得片甲不留,八百居然將半身不遂的一茶從火海中救出。在幸免于火災(zāi)的倉儲土屋里寄身半年后,1827年十一月,一茶病逝,享年六十五歲。一茶死時八百已經(jīng)懷上孩子,半年后遺腹女出生,是為一茶唯一的血脈傳人。
一茶度過生命最后時光的農(nóng)家倉儲庫,是一座土墻砌成的小農(nóng)舍,屋頂斜度很大,葺以厚厚的茅草,這是一茶留在人間的唯一建筑遺跡。1960年倉儲庫被列為“一茶博物館”,“一級國家無形文化財”,此后經(jīng)常有文學(xué)愛好者和研究團體前來參觀,今天已成為一個著名文學(xué)朝圣地。
一茶一生經(jīng)歷極為坎坷不幸,天性又敏感,這樣的人生經(jīng)歷不可能不在他創(chuàng)作中留下印記。日本明治末期著名兒童文學(xué)研究家高道平三郎在《歌詠兒童的文學(xué)》一書中對一茶推崇備至,書中收錄一茶的俳句近百首。小林一茶家鄉(xiāng)長野縣柏原的紀念館里展示著他的各種詩集和墨寶,主要作品除了文中出現(xiàn)的之外,尚有《旅途拾遺》、《惜別斗笠》、《我春集》、《寬政句帖》、《文化句帖》等,數(shù)量頗為可觀,難得的是不少是原作墨跡。
一茶是一顆久被塵勞關(guān)鎖的明珠,七十年后才塵盡光生照耀文學(xué)山河。明治后期,執(zhí)日本俳壇牛耳的正岡子規(guī)致力于研究和革新傳統(tǒng)俳句藝術(shù),他擺脫了傳統(tǒng)俳句中的幽玄、寂寥趣味,提倡坦率書寫眼前的自然與人情世故的俳句藝術(shù)觀,由此他從一茶的俳句中發(fā)現(xiàn)巨大的文學(xué)價值并給予高度評價。1897年,子規(guī)發(fā)表《一茶的俳句》,贊道:“在俳句的實質(zhì)上論一茶的特色,主要在于滑稽、諷刺與慈愛這三大特色”,推崇一茶是與松尾芭蕉、與謝蕪村并列的江戶時代三大俳諧高峰。此后,一茶才廣為人所知,以此為濫觴,興起了一茶研究熱。從日本近代文學(xué)史來看,一茶的《七番日記》、《父親臨終日記》,啟迪了明治時代大行其道的日本私小說,大正年間興起的著名文學(xué)流派白樺派雖然是對以私小說為主流的自然主義文學(xué)的反動而登場的,但它所標榜的文學(xué)觀,如倡導(dǎo)對生命的肯定與贊美,推崇對個人、自然的絕對信仰,追求樸素率真的文風(fēng)等理念,卻也是借助一茶的文學(xué)的啟蒙意義來展開的——也就是說,在日本步入近代化的進程中,新時代的文學(xué)家都不約而同從一茶身上找到通往新文學(xué)的門道和路徑。至此,一茶確立了在文學(xué)史上不朽的地位。
明治、大正年間留學(xué)日本的周作人大概趕上了這一波“一茶熱”,他浸淫其中感觸頗深稱道不已,以為從中發(fā)現(xiàn)了中國詩歌傳統(tǒng)里所稀缺的某種品質(zhì),并保持了長期的關(guān)注:“(他的俳句)是人情的,他的冷笑后含著熱淚。他對于強大的反抗與對弱小的同情,都是出于一體的。一茶在日本詩人中幾乎是空前絕后的,所以有人稱他做俳句界里的彗星?!?/p>
1916年,回國后不久的周作人在《日本俳句》中首次將一茶的俳句藝術(shù)介紹到中國。他在介紹松尾芭蕉、與謝蕪村之后,說自己最喜歡一茶的俳句,因為“寫人情物理,多極輕妙”。他將一茶俳句藝術(shù)概括為以下兩個特點:一,表現(xiàn)對強者的反抗。二,對弱者的同情對兒童的由衷贊美和謳歌。周氏所揭示的“對弱者的同情對兒童的由衷贊美和謳歌”的特質(zhì),或者就是正岡子規(guī)所稱道的“慈愛”精神,也就是對森羅萬象的世間萬物無差別的愛,正是一茶俳句與近代現(xiàn)代文學(xué)的契合點。一茶出身的信濃國,自古是凈土宗盛行的地區(qū),他本人就是個虔誠的信徒,他的詩里有一種基于愛而升華的悲天憫人的情懷,就近似于佛陀的慈悲。佛教信仰在文學(xué)上的投影,是個有趣的文學(xué)現(xiàn)象,也是日本文學(xué)一大特色。比如近代以來很多文學(xué)家都與宗教信仰淵源很深,有的是虔誠的信徒,如石川啄木(曹洞宗)和宮澤賢治(日蓮宗),有的本身就是芒鞋袈裟走山河的云游僧,如尾崎放哉、種田山頭火等,其文學(xué)中的某些情感和生命體驗,離開佛教因素是無法精準理解的。