国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

借力文本識(shí)記詞匯,培養(yǎng)跨文化意識(shí)

2019-11-05 03:48陶弘揚(yáng)
關(guān)鍵詞:語(yǔ)篇跨文化詞匯

陶弘揚(yáng)

摘要

以滬教版8A Unit7 Reading:Memory Corner為例,從立足文本、汲取文化知識(shí),聯(lián)系語(yǔ)篇、理解文化內(nèi)涵,開(kāi)拓思維、體驗(yàn)文化差異,辯證思考、形成文化立場(chǎng)四方面探討了如何在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中借助文本識(shí)記詞匯,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

關(guān)鍵詞

初中英語(yǔ) 閱讀教學(xué) 詞匯 跨文化意識(shí)

在多元文化的環(huán)境中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)顯得尤為重要。語(yǔ)言是文化的載體, 英語(yǔ)作為全世界最廣泛的語(yǔ)言之一,在文化傳播中發(fā)揮著舉足輕重的作用。對(duì)于初中生而言,要較好地了解英語(yǔ)文化,必須在第一時(shí)間清除詞匯障礙。如何在初中英語(yǔ)課堂教學(xué)中借力文本理解詞匯并加以運(yùn)用,探索語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)跨文化意識(shí)呢?本文以滬教版8A Unit7 Reading:Memory Corner為例做了些許探討。

一、立足文本,汲取文化知識(shí)

在傳統(tǒng)的英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師往往重視傳授語(yǔ)言知識(shí),重在培養(yǎng)學(xué)生的閱讀技能,而忽略了文本在特定語(yǔ)境下的文化內(nèi)涵。學(xué)生往往對(duì)閱讀文本中的英語(yǔ)文化一知半解,更無(wú)法很好地運(yùn)用。詞匯教學(xué)在這方面的問(wèn)題尤為突出。詞匯教學(xué)一直以來(lái)是初中英語(yǔ)教學(xué)的重、難點(diǎn),傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)方法單一,脫離文本,僅僅告訴學(xué)生該詞的中文意思,不僅缺乏趣味性,且效率低下。筆者認(rèn)為,挖掘英語(yǔ)詞匯背后的文化信息才是英語(yǔ)閱讀教學(xué)應(yīng)該關(guān)注的重點(diǎn)。若對(duì)詞匯的應(yīng)用語(yǔ)境進(jìn)行深入解讀,可以發(fā)現(xiàn)很多有趣的文化知識(shí)和信息,可以辨別英語(yǔ)文化與漢語(yǔ)文化的不同,從而拓展學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí)面,增強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí)的趣味性,有效地向?qū)W生滲透英語(yǔ)文化,促使學(xué)生形成跨文化意識(shí)。

以Memory Corner一文為例,文中開(kāi)頭便出現(xiàn)了這樣一句:“If you make the picture big, strange or silly, you will remember it better.”對(duì)于句中“silly”一詞,學(xué)生并不陌生,所以如果脫離文本,直接發(fā)問(wèn):“whats the meaning of the word ‘silly?”學(xué)生都會(huì)脫口而出其比較熟悉的一層意思,即“愚蠢”。但再次細(xì)讀文章時(shí),不難發(fā)現(xiàn),如果解釋為愚蠢,那么如何理解一幅畫的愚蠢呢?顯然,該詞的這一中文意思在這里是解釋不通的,背離了其在這一特定語(yǔ)境中的特殊內(nèi)涵。于是,筆者再次引領(lǐng)學(xué)生關(guān)注句子中的另外一個(gè)詞——strange,silly和strange之間用了一個(gè)連詞or,那么我們不妨大膽地猜測(cè)一下,此處的silly是否也暗含了strange的意思呢?于是,筆者帶領(lǐng)學(xué)生繼續(xù)讀文本,不難發(fā)現(xiàn),這樣的猜測(cè)是成立的。下文作者通過(guò)具體的例子闡釋出,腦海想象出的這樣一幅畫面必須是奇怪的、不尋常的,這樣才更有利于記憶,正好印證了silly在英語(yǔ)文化中的另一層意思,也就是not practical。鑒于中英語(yǔ)言文化的差異,作者在這里引用這樣一個(gè)詞匯,也是為了增強(qiáng)情感,凸顯出想象畫面的不同。從這一例子中,我們不難看出,在英語(yǔ)語(yǔ)言的文化中,以詞匯教學(xué)為例,如果一味地索求字面意思,那就很難讓學(xué)生在閱讀中體會(huì)出英漢差異。只有立足文本,才能在特定文化語(yǔ)境下理解詞匯所包含的文化內(nèi)涵。

二、聯(lián)系語(yǔ)篇,理解文化內(nèi)涵

語(yǔ)篇作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的核心內(nèi)容,其中隱含著大量的社會(huì)文化信息。語(yǔ)篇學(xué)習(xí)是向?qū)W生傳遞英語(yǔ)文化思想的重要途徑。詞不離句,句不離篇,也正凸顯了語(yǔ)篇在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的地位。教師在組織學(xué)生閱讀時(shí),要注重對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)容的深入解讀,引領(lǐng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)并理解語(yǔ)篇中所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵,將學(xué)生置于多元化的文化氛圍中,感受英語(yǔ)文化的特色,引導(dǎo)學(xué)生形成尊重異域文化的態(tài)度,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

以Memory Corner一文為例,作者在闡釋用圖片記憶單詞的記憶方法時(shí),用了這樣一個(gè)例子:For example, to remember the word “smiles”, we can imagine there is a “mile” between the first letter and the last letter. This makes it the longest word in the world.在中國(guó)文化中,就這個(gè)單詞本身的中文意思“微笑”來(lái)說(shuō),也許很難解釋其為何會(huì)是世界上最長(zhǎng)的一個(gè)單詞。但筆者在解讀這一節(jié)文本時(shí),聯(lián)系了上下文的語(yǔ)篇,上文講到要用圖片記憶單詞,于是筆者引導(dǎo)學(xué)生在腦海中想象一幅圖,在這幅圖上寫著smiles這個(gè)單詞,而首字母s和尾字母s之間的距離有mile(英里)這么長(zhǎng),而其他的單詞用尺量一下,最多也就十幾厘米的長(zhǎng)度,這樣也就不難解釋了。這樣的一個(gè)例子恰恰印證了一個(gè)道理,教師在引導(dǎo)學(xué)生挖掘詞匯本身所帶有的文化特征時(shí),離不開(kāi)語(yǔ)篇的幫助。

三、開(kāi)拓思維,體驗(yàn)文化差異

學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的不是應(yīng)付考試,而是通過(guò)所學(xué)知識(shí)的積累運(yùn)用于日常交際當(dāng)中,即語(yǔ)用環(huán)境中。因此,課堂教學(xué)中,教師應(yīng)該創(chuàng)設(shè)情境,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)運(yùn)用所學(xué)知識(shí),進(jìn)行文化體驗(yàn)。

在Memory Corner一文中,第二個(gè)作者推薦了這樣一個(gè)記憶單詞的方法:A good method for remembering the spelling of a word is to make a short sentence with each letter of the word.這是一個(gè)記憶英文單詞的方法,具有一定的文化特性,而漢字的識(shí)記顯然用不到首字母識(shí)記這個(gè)方法。英語(yǔ)是初中生學(xué)習(xí)的第二外語(yǔ),如若僅僅是讓學(xué)生記住這樣一個(gè)理論,不加操練,未免顯得有些蒼白無(wú)力,學(xué)生也難以將其運(yùn)用于實(shí)踐。于是筆者在教授的過(guò)程中,列出了兩個(gè)單詞——true和crazy。這兩個(gè)單詞平時(shí)的拼錯(cuò)率較高,于是讓學(xué)生以小組為單位,將現(xiàn)學(xué)的這種記憶方法付諸實(shí)踐。于是學(xué)生腦洞大開(kāi),造了很多有趣的句子,如teachers really understand elephants, crocodiles ran after zebras yesterday等,在本節(jié)課達(dá)到了一個(gè)高潮的同時(shí),學(xué)生也在操練中體驗(yàn)了英漢語(yǔ)言的一大差異。因此,我們不難發(fā)現(xiàn),如果教師在閱讀教學(xué)中聯(lián)系學(xué)生的實(shí)際情況,創(chuàng)設(shè)出具體的文化語(yǔ)境,學(xué)生在操練的過(guò)程中就能提高對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化的興趣,在習(xí)得詞匯的同時(shí)形成跨文化意識(shí)。

四、辯證思考,形成文化立場(chǎng)

英語(yǔ)教學(xué)的特殊性在于通過(guò)教授英語(yǔ)語(yǔ)言,使學(xué)生不僅要了解西方文化,更要包容不同文化習(xí)慣,也要堅(jiān)持自己的價(jià)值觀和行為取向,形成自己的文化立場(chǎng)。

在Memory Corner一文中,作者推薦了用字母構(gòu)詞、造句記憶單詞的方法。但在課堂教學(xué)的過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn),大部分的學(xué)生是不太認(rèn)同這一方法的,他們覺(jué)得與其花很多的時(shí)間去給每一個(gè)字母配一個(gè)單詞,不如多讀幾遍。那為何文章的作者認(rèn)為這不失為一個(gè)好方法呢?追根溯源,還是因?yàn)橛h語(yǔ)言文化的差異性。對(duì)于英語(yǔ)是母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),由于詞匯量的支撐,造句并不難,但對(duì)于母語(yǔ)是漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),英語(yǔ)本就是一門第二語(yǔ)言,詞匯量遠(yuǎn)不及母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,在用這種方法識(shí)記單詞的時(shí)候必定會(huì)花大量的時(shí)間去想很多其他的詞匯。于是,不同的學(xué)生對(duì)文中這樣的識(shí)記方法也就形成了不同的文化立場(chǎng)。因此,筆者大膽啟發(fā)學(xué)生,學(xué)會(huì)用辯證的思維思考問(wèn)題,形成自己的文化立場(chǎng)。

總之,在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,要讓學(xué)生更好地習(xí)得詞匯,教師教給學(xué)生的就不僅僅是詞義,更應(yīng)該借力文本,引領(lǐng)學(xué)生去探索更多詞匯背后的內(nèi)涵,汲取文化知識(shí),理解文化內(nèi)涵,體驗(yàn)文化差異,培養(yǎng)跨文化意識(shí)。教師應(yīng)不斷加強(qiáng)自身的理論學(xué)習(xí),豐富中西方文化知識(shí)儲(chǔ)備,不斷提升初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的質(zhì)量,堅(jiān)持在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)辯證思考,幫助學(xué)生掃除詞匯障礙,在體驗(yàn)語(yǔ)言文化的同時(shí)形成自己的文化立場(chǎng)。

(作者單位:江蘇省南菁高級(jí)中學(xué)實(shí)驗(yàn)學(xué)校)

推薦書目

本書主要圍繞交際進(jìn)行設(shè)置,以直接影響中國(guó)人交際的幾個(gè)方面為主,例如:人情與關(guān)系、面子、禮貌與禮儀等。同時(shí),書中還涉及了與交際不直接相關(guān)但在中國(guó)人的交際生活中有重要意義的內(nèi)容,例如:家庭與夫妻關(guān)系、餐飲文化與飯局、民間傳統(tǒng)游戲等,希望幫助學(xué)習(xí)者全面系統(tǒng)地了解和掌握影響中國(guó)人交際的諸多文化特點(diǎn)。

【作者】中國(guó)文化與跨文化交際

【作者】王暉

【出版社】商務(wù)印書館

猜你喜歡
語(yǔ)篇跨文化詞匯
中日能源語(yǔ)篇中語(yǔ)言表征的對(duì)比研究
基于語(yǔ)篇分析的課例研究
跨文化的兒童服飾課程初探
基于語(yǔ)篇的初中英語(yǔ)教學(xué)策略
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
詞匯小達(dá)人
詞匯小達(dá)人
詞匯小達(dá)人
詞匯小達(dá)人
漠河县| 湾仔区| 长葛市| 邵阳市| 莆田市| 阜宁县| 新河县| 景洪市| 休宁县| 富蕴县| 临沭县| 景谷| 梅河口市| 巴塘县| 青龙| 和林格尔县| 湟中县| 乌拉特前旗| 石首市| 武城县| 宜丰县| 乐陵市| 定远县| 漠河县| 平顺县| 深水埗区| 宁夏| 淮北市| 凤台县| 通辽市| 泸水县| 胶南市| 班戈县| 清徐县| 湖南省| 竹北市| 建瓯市| 辉县市| 正镶白旗| 集安市| 吉林市|