陳先杏
中圖分類號(hào):G633.3?????文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B????文章編號(hào):1672-1578(2019)28-0253-01
英語作為第三語言學(xué)習(xí)一直是西藏地區(qū)本地學(xué)生高中學(xué)習(xí)中最為困難的科目之一,總體而言,學(xué)生的英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)非常薄弱,且大部分學(xué)生缺乏對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣。通過對(duì)西藏高中生二語(漢語)習(xí)得對(duì)英語作為其第三語言學(xué)習(xí)的影響的探索與研究,為西藏高中生學(xué)習(xí)英語困難重重的道路上打開突破口,從而有效重組課堂,幫助學(xué)生順利地積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)英語,從而達(dá)到更好地提高課堂效率,提高課堂教學(xué)水平,提高教學(xué)成績的效果。
大多數(shù)關(guān)于雙語的研究表明,它對(duì)第三語言習(xí)得產(chǎn)生了積極的認(rèn)知效應(yīng)(Baker,1996),其效果與雙語對(duì)第三語言習(xí)得可能產(chǎn)生的有益效果是一致的。大多數(shù)研究中,雙語和單語第三語言的水平相比已證明雙語有利于第三語習(xí)得(圖片和swaqin,1989;cenoz&瓦倫西亞,1994)。例如,法語在加拿大的沉浸式課堂作為第三語言習(xí)得的研究表明,雙語兒童比單語的同行獲得測試分較高(Bild & Swain, 1989; Hurd, 1993). Cenoz and Valencia (1994) and Lasagabaster
(1997)也證明了西班牙巴斯克雙語者獲得的英語成績比西班牙語單語高。
然而,并非所有的研究都報(bào)告了雙語對(duì)第三語言習(xí)得的積極影響。比較雙語移民學(xué)生和多數(shù)語言學(xué)生在第三語言習(xí)得中所取得的熟練程度的一些研究報(bào)告沒有差異。例如,Balke
Aurell和linblad(1983)在瑞典進(jìn)行的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),有雙語和單語學(xué)習(xí)英語作為一門語言沒有區(qū)別。Jaspaert和Lemmens(1990)報(bào)道,第二和第三語言習(xí)得時(shí)相比,意大利移民學(xué)習(xí)荷蘭語作為第三語言在Foyer項(xiàng)目中與法國學(xué)習(xí)荷蘭語為母語作為第二語言之間不存在顯著性差異。
這些研究結(jié)果的可比性嚴(yán)重受限于測試語言能力的特定領(lǐng)域和不同研究方法的多樣性。此外,由于多樣性和第三語言習(xí)得研究的復(fù)雜性,需要通過更多的研究涉及廣泛的采集環(huán)境證實(shí)(Jasone & CenozDurk Gorter, 2005,
p.44-46).。因此,在這個(gè)領(lǐng)域需要更多的研究,并且研究藏族學(xué)生第二語言習(xí)得是否影響他們的第三語言學(xué)習(xí)具有重要意義。
在西藏,部分藏族學(xué)生在小學(xué)階段開始接受雙語教育,小部分來自牧區(qū)的學(xué)生進(jìn)入初中才開始接受漢語學(xué)習(xí),總體漢語水平低。本人工作近十年以來,一直從事少數(shù)民族(藏族)高中英語教學(xué)活動(dòng),對(duì)少數(shù)民族(藏族)高中學(xué)生學(xué)習(xí)英語的實(shí)際情況有一定了解,在學(xué)生的漢語習(xí)得對(duì)三語即英語學(xué)習(xí)的影響方面有一定調(diào)查。西藏高中生的英語學(xué)習(xí)成績雖比以前好很多,但始終不夠理想,就所任教學(xué)校而言,高考平均分只有40多分左右,還有非常大的提升空間。因此,根據(jù)西藏高中生的具體實(shí)際學(xué)習(xí)情況,探索出一條真正適合西藏高中生學(xué)習(xí)英語提高英語基礎(chǔ)水平的教學(xué)道路,對(duì)可能對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語造成困難的各方面因素進(jìn)行有效地調(diào)查分析研究勢在必行。