·周寶東·
內(nèi)容提要 自康熙的“圣諭十六條”頒布后,雍正又頒布了闡釋十六條的《圣諭廣訓(xùn)》,并將宣講圣諭作為一項制度確立下來。為了使宣講更貼近普通人的生活,就出現(xiàn)了一批文學(xué)作品?!缎v博聞錄》就是其中成就較高的一種。本文從歷史背景和時代背景入手,深入文本,對《宣講博聞錄》的思想內(nèi)容和藝術(shù)價值進行了分析,尤其是該書在“重寫”方面所進行的嘗試,可為中國當代文學(xué)創(chuàng)作提供豐富的經(jīng)驗。
《宣講博聞錄》是清末民初的一部短篇作品集。該書由廣東西樵云泉仙館藏板,光緒十四年(1888)調(diào)元善社輯刊,廣州板箱巷翼化堂承印?!缎v博聞錄》共收59篇作品,其中除《鄭板橋寄弟保墳書》為收錄之鄭板橋書信外,其余58篇均為短篇小說。這部作品集的出現(xiàn)有其深遠的歷史背景和鮮明的時代背景。
清朝作為中國最后一個封建王朝,由原先處于文化邊緣的滿族統(tǒng)治了中國二百多年,而中國的傳統(tǒng)文化卻并沒有因此而中斷,當然得益于清朝統(tǒng)治者對漢文化的認同與闡發(fā)。而其中有一個重要原因卻被忽視了,那就是一場持續(xù)了二百余年的圣諭宣講活動。這場全民參與、旨在“化民成俗”的文化活動對于傳統(tǒng)文化的保存與發(fā)揚起到了關(guān)鍵作用。
由于種種原因,這種宣講活動已經(jīng)湮沒在歷史的洪流中,隱而不彰。除非是專門研究清史或近代史的人,當代已很少有人知道還曾經(jīng)有過這樣一種由國家發(fā)起、持續(xù)時間如此之長的文化活動。即使是在清末民初,中華民族的內(nèi)憂外患不斷加劇的時候,圣諭宣講活動也沒有中斷,甚至在溥儀退位后,有一些地方還在堅持進行類似的活動。
清朝的圣諭宣講制度是在順治、康熙和雍正祖孫三代里逐步完善的。清朝建國后,很多制度都承襲了明制。明朝自開國皇帝朱元璋制定“六諭”后就建立了宣講制度。順治九年,順治將明太祖朱元璋制定的“六諭”照搬過來頒發(fā)。順治十六年,建立鄉(xiāng)約,并舉六十歲以上德業(yè)素著之生員(秀才),或素有德望六七十歲之平民統(tǒng)攝,每逢朔望,申明六諭,旌表善惡。此為清代“宣講圣諭”之始。順治還御制《勸善要言》一書行世??滴蹙拍?康熙頒發(fā)了較之“六諭”更為詳盡的“圣諭十六條”,作為化民成俗的根本。這十六條是:
敦孝弟以重人倫,篤宗族以昭雍睦。和鄉(xiāng)黨以息爭訟,重農(nóng)桑以足衣食。
尚節(jié)儉以惜財用,隆學(xué)校以端士習(xí)。黜異端以崇正學(xué),講法律以儆愚頑。
明禮讓以厚風(fēng)俗,務(wù)本業(yè)以定民志。訓(xùn)子弟以禁非為,息誣告以全善良。
誡匿逃以免株連,完錢糧以省催科。聯(lián)保甲以彌盜賊,解仇忿以重身命。
康熙“圣諭十六條”一開始頒布時并沒有著意進行宣講,而僅僅是讓一般民眾周知,故而還談不上時間問題?!疤仡C上諭通行曉諭八旗包衣、佐領(lǐng)并直隸各省督撫轉(zhuǎn)行府州縣鄉(xiāng)村人等切實遵行,務(wù)使軍民咸知尚德緩刑之意?!钡娇滴跏四?浙江巡撫陳秉直呈奏折,一是報告自己“恭繹上諭,逐條衍說,輯為《直解》一書”,同時懇請皇帝將此書刊印,分發(fā)天下,“州縣有司,每逢月朔集在城紳衿耆庶親為講究”,遠在四鄉(xiāng)僻野之處的人,則“令其地方之品行端方之士各就公所,每逢月朔集講一次”??滴跬饪獭吨苯狻?但對于宣講并沒有給予明確答復(fù)。在康熙二十四年的陳廷敬的奏折里提到“雖一經(jīng)張掛曉諭,而鄉(xiāng)村山谷之民至今尚有未知者”。從中可以看出,很多地方并沒有宣講,而僅僅是進行張掛,所以崔維雅在《講讀圣諭以宏教化事宜》里提到了這一問題,認為“圣諭十六條”雖好,但如果好東西寫在書本里,人民因為不識字看不懂勸懲至理,也聽不到對于“十六條”的講解,等于將朝廷的一番美意束之高閣,起不到實際作用了??梢?在康熙年間,雖有部分地方進行了圣諭宣講,但是仍處于一種自發(fā)的忠君愛國意識,圣諭宣講還沒有上升到國家制度層面。這一點還可以從雍正五年的一道上諭中看出來,“想來諭旨頒發(fā)各省者,不過省會之地一出告示而已,而州縣各處并未遍傳,至于鄉(xiāng)村莊堡偏僻之區(qū)更無從知之矣”。于是到了雍正七年,皇帝正式下諭旨,每月朔望宣講兩次。同時規(guī)定,要在全國各地成立講約之所。從此,一場聲勢浩大的文化活動走上了正軌。
雍正元年秋間的時候,雍正就開始將十六條逐條注釋,并準備在次年的秋冬頒發(fā)。加之在披覽奏章的時候,雍正發(fā)現(xiàn)許多命案中,多以小事而起,釀成命案后,當事人追悔不及。“此皆由于愚賤鄉(xiāng)民不知法律,因一朝之忿,貽身命之憂,言之可為憫惻”。意識到康熙十六條里“講法律以儆愚頑”一條具有更為強烈的現(xiàn)實意義,所以著刑部將《大清律》內(nèi)毆殺人命等條摘出,并加以說明,刊刻散布全國張掛。而《圣諭廣訓(xùn)》的刊刻傳播成為當務(wù)之急?!妒ブI廣訓(xùn)》是將康熙圣諭十六條逐條進行衍說,將原本的112字擴充為萬言。到了雍正七年,皇帝正式下諭旨,每月朔望宣講兩次。同時規(guī)定,要在全國各地成立講約之所。最后定下“每月朔望,齊集鄉(xiāng)之耆老、里長及讀書之人,宣讀《圣諭廣訓(xùn)》,詳示開導(dǎo),務(wù)使鄉(xiāng)曲愚民,共知鼓舞向善”。從而將宣講圣諭十六條及《圣諭廣訓(xùn)》作為一種國家制度確立了下來。
這種制度一直延續(xù)到清朝末年,時局的動蕩激發(fā)了許多有識之士的憂國之思,他們紛紛尋求走向富強之路,許多人還夢想著通過《圣諭廣訓(xùn)》來指導(dǎo)民眾的生活。如鄭觀應(yīng)在《盛世危言》中就設(shè)想把圣諭宣講作為“訓(xùn)俗”的重要手段,并且區(qū)分了三種不同的情況,即城邑、鄉(xiāng)村和“海外通商各埠”。在城邑逢三、八宣講,在鄉(xiāng)村,三百戶以上就設(shè)立公所,而在海外通商各埠,則就地建立書院,“或由領(lǐng)事延聘達人,或由領(lǐng)事自蒞,每逢朔望及禮拜日期逐條宣講”。同時一要做好聽講者的參加情況,二要為聽講者提供免費的飯食。還特別強調(diào)了宣講之人既要品學(xué)端粹,又要辯才無礙,方能建功。
鄭觀應(yīng)的對策設(shè)想固然沒有可能在那個時期實現(xiàn),但是在現(xiàn)實中,卻有很多地區(qū)在自發(fā)地踐行著他的設(shè)想。如在四川和嶺南,圣諭宣講活動開展得就較為成功,影響很大。并催生了一種小說類型,出現(xiàn)了“圣諭宣講小說”?!笆ブI宣講小說”這個概念首先由耿淑艷提出。她認為“這類小說以康熙頒布的圣諭十六條為主旨,通過敷衍因果報應(yīng)故事,使百姓潛移默化地接受圣諭的思想觀念。這類小說是宣講圣諭十六條時使用的故事底本,或是在宣講圣諭的基礎(chǔ)上加工編撰而成”。姚達兌則稱其為“圣諭小說”,并將其與解釋《圣經(jīng)》的傳教士小說合稱為“圣書小說”。
在晚清刊刻的這類書籍,較為有影響的不下三十種。這種小說刻本在很多地方都有留存,而其中成就較為突出者,當屬嶺南。嶺南因為地理位置和歷史文化的原因,很長一段時間以來都處于邊緣地位,到了清中期,嶺南文化崛起。到了晚清,尤其是鴉片戰(zhàn)爭后,許多小說家從事了圣諭宣講小說的創(chuàng)作工作,“試圖利用中心文化中最具權(quán)威、最具影響力的文化作為武器,來抵抗外族入侵,消除內(nèi)部動亂,從而達到維護嶺南完整的目的”,也確實取得了較高成就,而其中文學(xué)成就較高的,當屬《宣講博聞錄》。
《宣講博聞錄》作為圣諭宣講小說系統(tǒng)的組成部分,在思想內(nèi)容上,既有該類小說的一些共性,又有自己的獨特性。
第一個特點是強調(diào)發(fā)揮小說“文以載道”的社會功能,為推動中心文化做貢獻。這是圣諭宣講小說最大的共性。小說作為一種文體,在明清興盛起來,有相當一部分作家認識到“文不能通而俗可通”的道理,自覺將小說作為一種勸善懲惡、化民成俗的工具,最大限度地發(fā)揮它的社會作用。而小說有時也確實能夠起到移風(fēng)易俗的作用。如綠天館主人《古今小說序》中說:
唐人選言,入于文心;宋人通俗,諧于里耳。天下之文心少而里耳多,則小說之資于宣言者少,而資于通俗者多。試令說話人當場描寫,可喜可愕,可悲可涕,可歌可舞;再欲捉刀,再欲下拜,再欲決脰,再欲捐金;怯者勇,淫者貞,薄者敦,頑鈍者汗下。雖小誦《孝經(jīng)》《論語》,其感人未必如是之捷且深也。
在《宣講博聞錄》的序言中,整理者將這個主旨說得非常清晰:
天下古今之事,情理而已。順乎人情,合乎天理,其事以傳,其人其地亦與之俱傳?!妒ブI十六條》括典謨訓(xùn)誥之全,理義燦陳,而情文無不曲盡,家喻而戶曉之,誠化民成俗之極軌矣。然盡其鼓舞之神,必兼微求乎往事,自來宣講勸化所以首將圣諭開其端而繼及于因果報應(yīng)之事也。夫世情好尚,大都厭故喜新。坊刻諸篇每以習(xí)見習(xí)聞而忽略,本集所輯非敢驚為新奇,第博采往事之傳聞于理有不刊、情無不盡者,引伸其說加以斷論,一以勸善,一以懲惡,于化民成俗未嘗無小補云。
小說的輯錄者認識到了“圣諭十六條”的價值,如果每個人都能將此十六條作為言行標準,那么就可能出現(xiàn)民風(fēng)淳樸、民德歸厚的理想局面。同為西樵云泉仙館編的《善與人同錄》中論及《宣講博聞錄》時說:
圣諭十六條,垂為典則,大邑通都,家喻戶曉。誠欲天下蒼生,各盡乎人生當行之道,天下蒼生,恭行圣訓(xùn)。盡乎人,不必惑于神;盡乎人,自能格乎神。長治久安之功,基于此矣。
編輯者希望這些勸懲故事成為國家治理的輔翼,為長治久安奠定基礎(chǔ)。《宣講博聞錄》也正是秉承著這樣一種社會責任感,力求最大程度地發(fā)揮小說的教化功能,終極目的是“為國家興教化,為萬世植綱常,為鄉(xiāng)黨端風(fēng)俗,為宇宙正人心”。這也是在那個國家動蕩的年代,還有那么多有識之士主張宣講的一個重要原因。只不過當時國際風(fēng)云變幻,中國已經(jīng)陷入了列強環(huán)伺的局面,宣講活動已經(jīng)處于無力的衰退期了。
第二個特點是體現(xiàn)出編纂者對“孝悌”思想的偏重。《宣講博聞錄》以“圣諭十六條”為分類標準,被分為16部分,每一部分都有不同篇目的作品進行支撐,但篇目分配并不均衡。每一部分篇目的多寡,顯示出作者們根據(jù)當時的社會實情和需求所做的判斷與取舍。在這16部分59篇小說里,第一條“敦孝弟以重人倫”占了9篇,之所以會出現(xiàn)這個局面,是有其特定的歷史和社會原因的。清朝強調(diào)是以孝治天下,康熙還親自做過《〈孝經(jīng)〉衍義》。其實滿族在入關(guān)前就有很好的孝悌傳統(tǒng)??滴跄觊g太平府繁昌縣知縣梁延年刊刻了宣講類書《圣諭像解》,得到康熙肯定,作為官定本分發(fā)各省。該書也是按“圣諭十六條”進行分類,共20卷,其中第一條“敦孝弟以重人倫”獨占5卷,篇目共80條。剩下的15卷所含篇目加起來一共180條。由此可見清朝對“孝”的重視與提倡。
第三個特點在于表明了一種儒、釋、道三教雜糅,三教并尊的思想觀念。該書由云泉仙館編,云泉仙館本為呂洞賓的道場,屬于道家。但是編纂者卻并沒有將內(nèi)容局限于道家,而是將三教并尊。
本館同人,何以重視此書?蓋以其能救人心于陷溺,挽狂瀾于既倒,而內(nèi)容則以普渡眾生為主題,舉凡各界,均有啟示……將此人道做到盡頭處,在儒則為圣,在道則為仙,在釋則為佛。
從內(nèi)容上看,廣引三教經(jīng)典。如儒家的《孟子》《禮記》《尚書》等,佛家的《壇經(jīng)》,道家的《文昌帝君陰騭文》《呂祖》《武帝寶誥》《太上感應(yīng)篇》,并敘述呂祖、關(guān)帝感應(yīng)事跡。在《夜行萬里》一篇中,雖是寫關(guān)帝顯圣,卻引用《孝經(jīng)》《孟子》《尚書》《左傳》等儒家經(jīng)典。也有專寫六祖惠能的《孝子成佛》。這些都表現(xiàn)出整理者兼收并蓄的寬闊胸懷。
更為難能可貴的是,整理者有著非常清醒的觀念,對那些“陰竊釋道之名”的假和尚、假修行人也給予了抨擊與揭露。如《正吉邪兄》,就寫了許多假和尚的故事。
第三個特點是《宣講博聞錄》富有廣東地域特色。書中寫廣東或和廣東有關(guān)的篇目有18篇,占了總篇目的三分之一,分別是:《夜行萬里》《事母異聞記》《苦節(jié)保孤》《難兄難弟》《義農(nóng)一子承雙嗣》《順母橋》《乞兒奮志》《孝子成佛》《正吉邪兇》《犯法根于貪》《雪糕石餅》《守正興家》《拐嫂》《誠心感弟》《獄中義卒》《匿糧謀產(chǎn)》《濟施化盜》《輕言陷命》。這些篇目主要寫的是廣東人的故事,個別也有外地人在廣東的故事。有些甚至就是身邊人講述的故事,如《犯法根于貪》的開篇就說:“里人蔡子厚,謂其客北江時,韶州城有馮日新者,販氈、綢,往來曲江、南雄各埠。”可以斷定,蔡子厚是廣州人,整理者就是從他那里聽來的這個故事?!俄樐笜颉穭t一改以往關(guān)于“順母橋”的傳聞,起到了溯本清源,以正視聽的作用。
較之于以往的圣諭宣講作品,《宣講博聞錄》在藝術(shù)上的成就更為顯著。
第一,作品編纂時有特定的體例。基本體例為:圣諭、《圣諭廣訓(xùn)》、圣諭詮釋(即“總論”)、小說(中間穿插一些評論,姑且稱之為“斷論”)、綜論。以第一部分為例,共有《林氏家譜》《孝友家風(fēng)》等9篇小說。目錄之后即為“總論”。這9篇小說每一篇前都對應(yīng)一篇“總論”。這些“總論”是小說編撰者結(jié)合圣諭與作品進行的一種“導(dǎo)讀”,提醒讀者或聽講人要關(guān)注哪些重點。如《林氏家譜》的總論,以“孝”的三條標準為主要論述內(nèi)容:
夫孝有三:生則致其養(yǎng),病則致其憂,祭則致其誠。斯之謂禮。
接著對這三條進行逐一解說,而這些和《林氏家譜》的內(nèi)容有一定的聯(lián)系:林志剛怙恃盡失后,忽然發(fā)現(xiàn)父母遺像,于是盡心供養(yǎng),事死如事生,真正做到了“祭則致其誠”。又有其庶母莊氏抱病,他擔心庶母撐不過去,為了能讓她見三孫媳一面,林志剛“急為完娶”。這些內(nèi)容都和“總論”有一定關(guān)系。有的“總論”更是直接點出小說內(nèi)容,如在同屬這一部分的《夜行萬里》的“總論”里,論說父母生養(yǎng)子女不易,生命無常,人子要善體親心,竭誠奉養(yǎng)。果能如此,蒼天不負孝子。
即至出人意料之外者,無不所求如愿。夜行萬里一事,可取證矣。
這些已經(jīng)直接論述小說內(nèi)容了。
“總論”之后即為小說文本了。在文本中,根據(jù)所寫的不同敘述層次,時有“斷論”,如小說集序中所說,“引伸其說加以斷論”。這些“斷論”有兩個作用,一則深化主題,闡明主旨。如寫林志剛季子林俊良娶親之日,恰遇洪家娶親,因風(fēng)雨大作,迎娶之人誤將洪家新婦抬回。林俊良因為夜已經(jīng)很深了,就沒打擾父母,將女子安頓好后,自己則“秉燭中庭,詠詩待旦”。
在這樣的敘述節(jié)點,作者要將作品的思想主題進行申發(fā),已達到勸善懲惡之目的。
妻非原聘,誤入吾家,珠翠盈頭,又勝己婦,況當洞房花燭,未免有情。他人處此,或?qū)㈠e就錯,貪一夕之歡,貽終身之禍矣??×稼叡苡谕?賦詩達旦,不愧秉燭通宵,又能安祖母之心,不驚雙親安寢,信乎德性堅定,少年老成,金玉君子也。
“斷論”的第二個作用是解惑答疑,即對于小說中容易引起疑惑、誤會的情節(jié)進行解說,利于讀者更好地理解作品,這種“斷論”頗類似于傳統(tǒng)的小說評點。
如林志剛的母親岑氏臨死前,托孤于莊氏。她并不反對莊氏改嫁,只是說請她改嫁之前,現(xiàn)將林氏血脈撫養(yǎng)成人。莊氏則明確表示自己不會改嫁。最后岑氏哽咽難宣,指口而逝。針對這一情節(jié),作者提出“斷論”。
岑氏所囑,一字一淚,慮付托之無人,信莊氏之可靠。其云“汝有異志”者,特反言以決之,非疑之也。莊氏素有肝膽,故一聞所囑,直下承當,亦語語從血性流出,讀之令人淚下。
原來岑氏用的是“激將法”,而莊氏也是一個奇女子,故而才能犧牲自己,保全林家宗嗣。而下一個“斷論”更能明顯地體現(xiàn)這種解惑性質(zhì)。林志剛發(fā)現(xiàn)父母遺像,就將其置于室內(nèi),進行供養(yǎng),每到祭日,還要隆重地祭祀一番,當日粒米不食。岑氏對此很擔心?!皵嗾摗崩飳ηf氏與志剛的行為進行了解讀。
莊氏擱淚,遠慮早識,誠恐自己哭壞,撫孤倍難。不知者以為忘憂,其知者以為有養(yǎng)。志剛披遺像而痛哭,平日不知多少慕思,郁而勃發(fā),如漢明帝謁光武原,觀太后鏡奩中物,伏而悲泣,左右莫敢仰視。百官稱其孝。今志剛年少如此,孝思尤為懇切。
一者對莊氏的行為給予了解釋,另一方面則引用典故,對志剛的孝行給予肯定。
在《加惠農(nóng)人》中,寫林氏為了養(yǎng)活婆婆和三個兒子,耍手段賺得柳封翁銀子四十兩,作者在“斷論”中兩次為柳氏辯解。
林氏孝婦豈真愛惜余生,致此中途改節(jié)?但念姑老兒幼,使無權(quán)宜之計,則全家餓殍,更難為情者??凑弋斦徠淇嘈囊?。
林氏所為,似近串騙,然用心苦則機關(guān)出。使不通變行權(quán),則姑子之存亡,有難逆料。亦俟后日之圖報而已。乃或從而議之曰:“媒與林氏之言,兩不相對,何難尋覓媒媼,質(zhì)證是非。”而林氏有此奇智,料其出門時,曾與媒媼關(guān)說,著(原文如此,疑為“囑”)其預(yù)為引避,且逆料柳翁忠厚,縱事后訪知其偽,亦能曲諒苦衷,是林氏不特以節(jié)孝見重,而且以才智見長矣。
此處對柳氏行為背后的苦衷與大義給予了肯定,而且對故事中的疑團進行了解釋,消除讀者的疑慮。
在每一篇作品的最后部分,都有作者一段“總斷”,結(jié)合作品中的具體人事,闡明義理,生發(fā)出符合“圣諭”條目的議論,或闡發(fā)儒、釋、道三家的學(xué)說。有的篇目還說明了選錄原由。如《鄭板橋寄弟保墳書》只是簡單介紹了鄭燮的號與籍貫,然后照錄了他的《寄弟墨》,最后簡要地說明了鄭板橋人生的境況,“后公登乾隆進士,官山東濰縣知縣?!本o接著就是最后的總結(jié)。
曲存無主孤墳,示子孫以永祀,比世之占墳盜葬,及霸冢滅骸者,其心術(shù)之異,相去何啻人禽。忠厚為懷者,自有心田福地,其發(fā)??尚胖炖?不專憑地理也。此雖一事之微,與上篇存墳代祀,其忠厚相似,故并錄之。
這篇簡要說明了人應(yīng)心存忠厚,自有福報。同時故事的作者或整理者會不時地露面,發(fā)出自己的聲音,這也是“圣諭宣講小說”的一大特色。
第二,小說素材的來源豐富,《善與人同錄》中說它“或取前書之所記,或采近日之傳聞”,此評言簡意賅?!盎蛉∏皶洝?指從已經(jīng)成書的作品中采擷素材,比較明顯的是從《史記》《玄怪錄》《壇經(jīng)》《聊齋志異》《解人頤》《關(guān)帝圣跡圖志全集》等作品集中汲取了豐富的養(yǎng)料。在“取前書之所記”的過程中,又分幾種情況。
第一種是基本照搬。故事的主體情節(jié)不變,只是根據(jù)需要在某些細節(jié)方面做了適當調(diào)整。如《鄭板橋寄弟保墳書》就屬于照錄,而其他具有代表性的作品有《夫妻賢孝》《正氣誅邪》與《河伯娶婦》。
《夫妻賢孝》講述陳錫九夫婦的傳奇故事。和《陳錫九》相比,作品有以下幾處改動:
《正氣誅邪》來源于唐朝牛僧孺所撰的傳奇小說集《玄怪錄》,講述郭元振為太原除豬妖的故事。作品對故事的時代背景和郭元振的性格進行了鋪墊,先寫太原“地方好神,有所禱必多方許愿,務(wù)投神之所好以媚之”,復(fù)寫郭元振“素有膽氣,每與人談,以禍福死生,置之度外,正論侃侃,人皆畏之”,然后舉了一個小故事作為引子,“未第時,嘗讀書寺中,僧于夜間,模為厲鬼以相嚇。振猛聲叱之,僧驚病而死?!比缓蟛乓胝?。
《河伯娶婦》來源于《史記·滑稽列傳》講述西門豹治鄴時破除迷信的故事。作品改變了原作的敘述順序,更符合一般讀者的接受心理。開篇就交代故事背景,“戰(zhàn)國時,鄴都巫覡輩,偽言漳河有一神,名河伯。每年要民間為娶一婦,可保年豐,若不擇女以獻,必致河水泛濫,漂溺人家。百姓惑于巫言,皆畏水患,不敢不從?!苯又謹⑹隽司唧w的河伯娶親儀式,富人可以財帛贖免,貧民則無以自保,結(jié)果是“百姓有此奇費,又有愛女者恐為河伯所娶,多逃避遠方”,造成了鄴人煙稀少的局面,為西門豹的出場做好了鋪墊,從而增加了作品的可讀性。
第二種是將古代的詩詞曲賦或者典故插入文中,化為小說中人物的創(chuàng)作,少則三言兩語,多則百八十字,增強了作品的感染力。這些插入文本基本為勸善或醒世類,從中可以看到編者明確的價值取向。如上文提到的《夫妻賢孝》中的詩,就是導(dǎo)人向孝。而古代許多類似的讀本就成為這類化用的重要來源,如《解人頤》《悅心集》《傳家寶》《明心寶鑒》等書。在這里面又有三種情況:
一類為根據(jù)需要,截取原文的部分內(nèi)容,如《能屈能伸》中引用王文成公的《戒好訟詩》。原詩共有十二句,這里只截取前四句,告誡人們不要輕易打官司,否則得不償失:
公文中有云:“有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰?!敝T神傳贊不已。
一類基本為原文,只在個別字句上進行了修改,并不影響整體的意思。如《夜行萬里》中的于保所“作”的詩:
原詩為前兩句為“難道形容似去年,今年親已鬢毛斑”。通過替換“難道”“親已鬢毛斑”為“莫道”“親鬢已斑然”,文字上更加淺顯,讀起來更加上口,有利于文本的傳播和接受。
又如《構(gòu)訟終兇》中的兩首詩也出現(xiàn)在《解人頤》中:
第三種中作品的創(chuàng)新性較強,和“前文本”有較大區(qū)別。也就是佛克馬所說的對古代經(jīng)典故事的“重寫”。這種“重寫”在集中占了一定篇幅。佛克馬認為:
佛克馬認為“重寫”包含三種情況,一種是刪削,即原作較長,進行了縮寫;一種是添加,即原作較短,進行了擴寫;一種是變更,即重寫后的作品與原作長度相似,但是改變了原作里面的一些敘事要素,如時序、情節(jié)等。
當然,一般的重寫文本很少單一運用某種方法,實際情況比較復(fù)雜,在一篇作品里往往三種方法并存,本文僅就其大略,粗分為三種。
第一類為“刪削”,即縮寫。如寫惠能的《孝子成佛》就是對《壇經(jīng)》的縮寫,除此之外,在作品的最后,整理者又加入了關(guān)于惠能的一些最新情況敘述:
自唐宣宗時,至元六百有余年,肉身俱存,香煙薰腹而如漆光。至元丙子年,漢軍以刀鉆其腹,見心肝如生,于是不敢犯。
第二類為擴寫,代表作《夜行萬里》,乃是將《關(guān)帝圣跡圖志全集》中一篇450字左右的《于保還鄉(xiāng)》敷衍成幾千字的作品,是整部《宣講博聞錄》重寫水平最高的一篇?!队诒_€鄉(xiāng)》的故事原文如下:
本來是一個極其簡單的孝順夫婦的故事,在《夜行萬里》的作者筆下卻煥發(fā)出了動人的光彩。原因即在于重寫者采用了幾個敘事技巧:
首先,通過增設(shè)了于保夫婦的相關(guān)情節(jié),豐滿了二人的人物形象,深化了他們的性格。開篇就用故事把于保的“性至孝”描繪了出來。
家寒微,性純厚,以賣菜為生,侍親極孝。父母俱嗜酒,每賣菜歸,必沽酒以奉。有新出時物,亦必買奉親嘗,不計價之昂也。己體無完衣,而親所用之物,莫不常給?!镏杏胁恍⒄?其父母竊嘆,且泣曰:‘何不看于保?’其令人欽慕如此。
其次,通過插入一些詩詞,擴充了作品的深度,增強了感染力。如前文提到的“莫道形容似去年”詩和石成金的《莫惱歌》等。
第三類重寫為“變更”,重新整合前文本之要素,在情節(jié)與主題上,有承繼,有創(chuàng)新。代表作品為《漁仙隱跡》。此篇是對《聊齋志異》中《王六郎》的重寫。
《王六郎》講的是王六郎與一許姓人相交的故事,重點突出王六郎的仁義和許姓人的重情。而在《漁仙隱跡》中,則將許姓人替換為“吳志人”,將王六郎替換為“范家詩”,將王六郎的一次仁義之舉,改為范家詩的三次仁義之舉,最后吳、范雙雙成神。其間,又把吳志人的故事進行擴充,將其塑造為一個知足常樂、心懷仁義的漁仙形象。
“或采近日之傳聞”則更具有創(chuàng)新性。如序言所說,“夫世情好尚,大都厭故喜新。坊刻諸篇每以習(xí)見習(xí)聞而忽略”,而這些“近日之傳聞”就具有更強的新鮮感,為讀者與聽眾帶來一種陌生化的效果。如《犯法根于貪》的開篇就說,“里人蔡子厚,謂其客北江時,韶州城有馮日新者,販氈、綢,往來曲江、南雄各埠。”可以斷定,蔡子厚是廣州人,整理者就是從他那里聽來的這個故事。而《順母橋》一篇更具有現(xiàn)實意義,其開篇就說:
省城西關(guān)有順母橋,訛傳謂一孝子,因其母每夜間涉水以就奸夫,孝子覺之,遂填石橋,使母得安步以渡,不致涉水之苦,人故名之曰順母橋云。噫,此即孟子所謂齊東野人之語,彼無知者之妄傳無怪矣,可惜有識者,亦嘖嘖口實,信以為然,謬甚妄甚。試思既是孝子,知其母有穢行,自當幾諫,豈有陷親不義、反造石橋以重母之過、揚父之羞?其父有靈,九泉且為飲恨,尚得為人子乎?稍有血性者,未必若是之愚。然相傳之訛,未始無因,若不詳言之,則孝子抱百世莫白之冤矣。
該作品寫了伊猷卓浪子回頭的故事,其間多得母親及妻子之助。在文末,作者寫道:
(伊猷卓)將所獲貲在省廣行陰騭,更營生理,后積貲數(shù)十萬,宅后建園,使母在此安享,以娛暮年,故名晚景園。濠有木橋,母從樓上窺見行人傾跌,命易以石,故名順母橋。今晚景園街戶,原伊猷卓故宅。故街名仍曰晚景園。當時單坤成,惡黨雖欲施害,而勢不能與敵,忮之,故捏言順母橋,謂創(chuàng)為其母往就奸夫者。此小人陰惡之術(shù),如毒蛇不能咬人,猶欲噴毒以傷人。小人斯為小人也。
原來流傳的有關(guān)順母橋的傳說是個訛誤,是仇家為了泄憤所編造的謠言,卻混淆了試聽,并對世道人心產(chǎn)生了不良影響。此篇則正本清源,起到了正人視聽的效果。
第三,《宣講博聞錄》采用多種技巧,一是打破某些類型小說的套路,二是注意增加細節(jié)描寫,增強了作品的藝術(shù)感染力。如《正吉邪兇》類似于公案小說,但是不同于以往公案小說的寫法,如《龍圖公案》《三俠五義》等,而是懸念重重,步步驚心,直到最后才揭示謎底,從而大大提高了小說的可讀性?!缎⒂迅裼H》則基本采用書信體,可以看作是后世書信體小說的先聲?!妒履府惵動洝穭t用喜劇的筆法寫了“二子爭孝”的故事。
在細節(jié)方面,《宣講博聞錄》多有稱道之處。如《義農(nóng)一子承雙嗣》中,描寫連汝芬找不到兒子之后的舉動,就特別逼真:
汝芬不見其子,心自驚慌,遍市尋訪無蹤,歸店告知其友,友即著店伙各處找尋,杳無聲影。汝芬捱至天曉,仍四路訪尋一遍,無奈回家。行至門前,不敢入室,立在門外,探影聽聲,測其子有回家否。妻方欲出汲,迫得踏腳入門。
《順母橋》中伊猷卓在賭場上背著家人將妻子作為賭注,結(jié)果輸了。待他回家時,家人并不知道已經(jīng)發(fā)生了這樣一件惡事,這時作品寫道:
(伊猷卓)一路尋思,母及兒女向憑妻養(yǎng),今無辜拆散,一家食指何依?念及此不覺寸衷欲斷。徐步歸屋,已屬更深。妻尚挑燈夜織。扣門而入,妻見之惱,即攜燈入房,羞與覷面。猷卓獨坐庭間,俯首淚滴。其女見之,低聲告母曰:“爹爹不知何為灑淚?!苯显唬骸八蚩囵嚩H晃釔浪?汝不能惱他。當問其曾食飯否。”猷卓聞之,觸動恩愛心情,淚下如雨。適其女來問曰:“娘親說爹爹曾食飯否?”猷卓愈加感觸,哽咽不能感聲,惟點頭而已。妻竊窺其狀,不覺酸心,出捫其首而撫其背曰:“腹得毋饑乎?抑寒風(fēng)致疾乎?抑負賭債而為強梁毆迫乎?”猷卓皆搖首,曰:“不是。”妻復(fù)曰:“抑或窮途悔悟、觸境傷悲?然往事不堪回首矣。如能知悔,夫妻勤儉,猶可支持,何必悲苦?”猷卓仰天嘆曰:“今而后始知朋友中炎涼世態(tài),究竟夫婦真情,吾過矣?!毖灾疁I涌。
可謂一波三折,感人至深。
除此之外,《宣講博聞錄》塑造了一批性格發(fā)生改變的人物,正符合“改過遷善”的教化目的。一般文學(xué)作品里,人物的性格基本不會有太大變化,在《宣講博聞錄》中,卻可以時??匆娺@種人物轉(zhuǎn)變的閃光。如《誠心感弟》中的潘月槎、《忘仇認弟》中的施善權(quán)、《順母橋》中的伊猷卓,都帶有浪子回頭、棄惡從善的特征。
當然,限于整理者的水平和一些故事流傳的年代較為久遠,《宣講博聞錄》在細節(jié)上也不可避免地出現(xiàn)一些訛誤之處,如把蔡君謨執(zhí)政的地方由福州改為揚州,同時還有個別雷同的情節(jié),如《誠心感弟》和《瘋妓》的“巧試妓心”情節(jié)如出一轍。但瑕不掩瑜,整體看來,《宣講博聞錄》主題鮮明,敘事曲折,人物生動,語言雅俗共賞,堪稱圣諭宣講小說的集大成者。
注釋:
①②③④ 周振鶴撰集,顧美華點?!丁词ブI廣訓(xùn)〉集解與研究》,上海書店出版社2006年版,第507、508、511、512頁。
⑤ 鄭觀應(yīng)《盛世危言》,內(nèi)蒙古人民出版社1996年版,第214—216頁。
⑥ 耿淑艷《圣諭宣講小說:一種被湮沒的小說類型》,《學(xué)術(shù)研究》2007年第4期。
⑦ 姚達兌《傅蘭雅小說征文與梁啟超小說界革命》,《讀書》2017年第6期。
⑧ 耿淑艷《從邊緣走向先鋒:嶺南文化與嶺南小說的艱難旅程》,《明清小說研究》2011年第3期。
⑨ [清]綠天館主人《古今小說序》,載孫遜,孫菊囩編《中國古典小說美學(xué)資料匯粹》,上海古籍出版社1991年版,第90頁。
⑩ [清]西樵云泉仙館編《宣講博聞錄》序,廣西師范大學(xué)出版社2015年版,第31—35頁。