一座臨江的城市,沿著湘江,修建了一條濱江大道,她就像湘江的一段往昔的戀情,猶遠(yuǎn)猶盡。
曾經(jīng)看過(guò)一個(gè)朋友的一組工筆畫(huà),畫(huà)的是一組卵石,一組湘江河道里的卵石。我在讀那些單個(gè)或多個(gè)卵石的時(shí)候,似乎總覺(jué)得畫(huà)面上縈繞著湘江一縷縷前世的清音和今生的嘆息。
白天的濱江,時(shí)尚而又喧囂,呈現(xiàn)出現(xiàn)代城市江畔應(yīng)有的華麗和人氣。黃昏以后的濱江,一切才歸于寧?kù)o,歸于紅塵底部被暮色和晨曦過(guò)濾后的大純大美,歸于一片干凈透明,一塵不染。
城市入睡了。
鄉(xiāng)村入睡了。
只有湘江流水還在半睡半醒中。
因?yàn)椋嫔系臐O歌還在唱晚。
因?yàn)?,撒網(wǎng)的漁夫還在歸途。
所以,湘水不敢過(guò)早入眠,她怕暮歸的漁夫迷了回家的路,她怕飄蕩的漁歌找不到對(duì)答的水鳥(niǎo)。
霧靄中的瀟水,看不到河流,只看到河流兩岸的山影與農(nóng)田。
德國(guó)戲劇家布萊希特有個(gè)著名的喜劇理論,叫“間離效果”,就是讓表演中的任務(wù)和事件被異化,讓觀眾對(duì)所演繹的事件,有一個(gè)分析判斷的獨(dú)立立場(chǎng)。
瀟水也許并沒(méi)有這種意識(shí),但她卻在瞬間,將一種鄉(xiāng)村景象虛幻間離了。看上去,這個(gè)畫(huà)面更像一幅明清山水小品。