黃德明 李廷康
國際社會(huì)和國際關(guān)系的快速發(fā)展促使國際法律規(guī)范作出相應(yīng)調(diào)整來適應(yīng)環(huán)境變化。對(duì)于外交和領(lǐng)事關(guān)系法這一古老的部門法來說,雖然它所遭到的公然違反較少,但是在經(jīng)濟(jì)全球化、社會(huì)信息化的今天,網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)在外交活動(dòng)中的應(yīng)用越來越廣泛,而目前國際社會(huì)缺乏針對(duì)網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)的國際協(xié)定法和明確的國際習(xí)慣法,該領(lǐng)域需要專門的國際法律規(guī)制。近年來,網(wǎng)絡(luò)空間治理的國際法治進(jìn)程取得了一定進(jìn)展,《網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)國際法塔林手冊(cè)2.0版》(以下簡稱《塔林手冊(cè)2.0版》)第七章“外交和領(lǐng)事法”,就是探索“適用于網(wǎng)絡(luò)空間國家行為的外交和領(lǐng)事關(guān)系國際法”的最新成果。作為國際法非官方編纂的重要嘗試,第七章依據(jù)現(xiàn)有外交和領(lǐng)事法規(guī)范特別是《維也納外交關(guān)系公約》和《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》,對(duì)這些規(guī)則應(yīng)當(dāng)如何適用于網(wǎng)絡(luò)空間進(jìn)行重述,①See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 2-3 (Cambridge University Press 2017).包括第39~44 六條規(guī)則,主要圍繞網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施所在使領(lǐng)館館舍和電子檔案、文件及通信的不可侵犯性以及外交代表和領(lǐng)事官員的外交特權(quán)與豁免等問題,是新增的適用于“低烈度”網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)的國際法的重要部分。根據(jù)外交和領(lǐng)事關(guān)系協(xié)定法和習(xí)慣法的規(guī)定,本文將探討《塔林手冊(cè)2.0版》相關(guān)規(guī)則的法律依據(jù)及其存在的問題。
《塔林手冊(cè)2.0 版》在規(guī)則2“對(duì)內(nèi)主權(quán)”的闡述中指出,習(xí)慣法或協(xié)定法可對(duì)一國行使領(lǐng)土主權(quán)權(quán)利施以限制,主權(quán)豁免和不可侵犯性、外交和領(lǐng)事特權(quán)與豁免以及國家管轄豁免等對(duì)內(nèi)主權(quán)的限制在網(wǎng)絡(luò)空間同樣適用。①M(fèi)ichael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 15 (Cambridge University Press 2017).其中,外交特權(quán)與豁免是一種為使一國外交代表機(jī)關(guān)及其人員在接受國能夠有效地執(zhí)行任務(wù)、排除接受國管轄的特別權(quán)利和優(yōu)惠待遇。正如國際法院在在德黑蘭的美國外交和領(lǐng)事人員案中所指出的那樣,外交豁免對(duì)于維持國家間關(guān)系是必不可少的,并且全世界范圍內(nèi)均已接受。外交特權(quán)與豁免是外交法的實(shí)質(zhì)內(nèi)容和核心所在,《塔林手冊(cè)2.0版》第七章也主要闡述網(wǎng)絡(luò)空間外交特權(quán)與豁免。從廣義上說,外交特權(quán)與豁免包括外交使館及使節(jié)的特權(quán)與豁免、領(lǐng)事特權(quán)與豁免以及特別使團(tuán)的特權(quán)與豁免;從狹義上說,外交特權(quán)與豁免僅指使館及其相關(guān)人員的特殊權(quán)利。②參見曾令良、饒戈平:《國際法》,法律出版社2005年版,第292頁?!端质謨?cè)2.0版》從廣義出發(fā),主要著眼于外交和領(lǐng)事館舍及其人員的特權(quán)與豁免,首先是從外交和領(lǐng)事館舍不可侵犯延伸到網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施所在館舍不可侵犯(規(guī)則39)。外交使館館舍不可侵犯是外交法的根本原則,在常駐使館制度形成以后即已確立,成為外交特權(quán)與豁免的基本內(nèi)容之一,同時(shí)也延伸適用于領(lǐng)館館舍。
館舍不可侵犯的第一個(gè)要素是接受國官員及一般公眾沒有隨意進(jìn)入的自由。在這一點(diǎn)上,進(jìn)入使館需要經(jīng)過使館館長的許可,而領(lǐng)館的保護(hù)范圍僅包括館舍中專供領(lǐng)館工作之用的部分,如果理由充分,接受國官員可以在沒有得到同意的情況下進(jìn)入館舍的廚房、餐廳等區(qū)域。③參見《維也納外交關(guān)系公約》第22條第1款;《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第31條第1、2款。在《維也納外交關(guān)系公約》制定以前,接受國在特殊情形下(包括館舍失火,館舍內(nèi)發(fā)生危及使館或接受國的嚴(yán)重犯罪事件,或者在館舍內(nèi)進(jìn)行危及接受國的陰謀顛覆活動(dòng)),可以不經(jīng)使館館長的同意而進(jìn)入使館館舍。不過這些后來都被《維也納外交關(guān)系公約》所否定。④參見黃德明:《現(xiàn)代外交特權(quán)與豁免問題研究》,武漢大學(xué)出版社2005年版,第105頁。國際法委員會(huì)和1961年維也納會(huì)議對(duì)于任何可能削弱公約草案關(guān)于館舍絕對(duì)不可侵犯的修正案,均持反對(duì)態(tài)度,認(rèn)為即使在特別緊急的情形下,也不應(yīng)對(duì)使館館舍的不可侵犯造成任何減損。一些觀點(diǎn)認(rèn)為,緊急情況的進(jìn)入應(yīng)該僅限于特別的濫用情形,另一些觀點(diǎn)則認(rèn)為即使使館未被用于合法的目的,接受國也應(yīng)該尊重使館館舍的不可侵犯性,①參見黃德明:《現(xiàn)代外交特權(quán)與豁免問題研究》,武漢大學(xué)出版社2005年版,第118-119頁。因?yàn)?,外交和領(lǐng)事關(guān)系法已經(jīng)賦予接受國以救濟(jì)措施,若犯罪情節(jié)足夠嚴(yán)重的話,即便不進(jìn)入館舍,也可以通過終止或暫停外交或領(lǐng)事關(guān)系來停止濫用行為,或者宣布相關(guān)代表為不受歡迎的人,又或者與派遣國談判使其放棄相關(guān)豁免?!端质謨?cè)2.0版》支持后一種觀點(diǎn),認(rèn)為接受國所采取的反措施不得侵犯外交和領(lǐng)事代表、館舍、檔案或文件的不可侵犯性,不得將針對(duì)該館舍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施實(shí)施網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)作為反措施。②See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 211-212 (Cambridge University Press 2017).
對(duì)此,有學(xué)者提出使館或領(lǐng)館有被作為從事與網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的犯罪活動(dòng)場(chǎng)所的可能,例如,使館內(nèi)的計(jì)算機(jī)被用于制造破壞力巨大的計(jì)算機(jī)病毒,或用于對(duì)接受國的通信設(shè)施實(shí)施網(wǎng)絡(luò)恐怖活動(dòng)。但是按外交法的規(guī)定,即便接受國情報(bào)人員得到可靠的證據(jù),他們進(jìn)入使館館舍的唯一辦法也是得到館長的事先同意。當(dāng)然,類似事件若發(fā)生在領(lǐng)館內(nèi)則接受國的選擇可能更多一些。③See Won-Mog Choi, Diplomatic and Consular Law in the Internet Age, 10 Singapore Yearbook of International Law 121 (2006).國際專家組也考慮到這種潛在威脅,認(rèn)為派遣國使用使館的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施向接受國的計(jì)算機(jī)傳輸惡意間諜軟件等行為是濫用外交職權(quán),構(gòu)成國際不法行為,④See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 211-212 (Cambridge University Press 2017).同時(shí)不認(rèn)同“使館或領(lǐng)館享有的不可侵犯性是絕對(duì)的”這一觀點(diǎn)?!端质謨?cè)2.0 版》規(guī)則43 是關(guān)于館舍的使用和官員的活動(dòng),其規(guī)定:使館或領(lǐng)館館舍不得用于從事與其外交或領(lǐng)事職能不相符合的網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)。如果將使館館舍充作與《維也納外交關(guān)系公約》(以下簡稱《外交關(guān)系公約》)或一般國際法其他規(guī)則規(guī)定不符的用途,或者與派遣國和接受國有效的特別協(xié)議所規(guī)定的使館職務(wù)不符的用途,嚴(yán)重違反當(dāng)?shù)胤傻?,可?gòu)成對(duì)接受國內(nèi)政的干涉。⑤參見《維也納外交關(guān)系公約》第41條第3款。同時(shí),國際專家組一致認(rèn)為:接受國在緊急情況下可基于自衛(wèi)(規(guī)則71)對(duì)使館或領(lǐng)館館舍或館舍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施采取行動(dòng)。
派遣國也不得利用其使館館舍對(duì)接受國進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)間諜活動(dòng)。間諜活動(dòng)一般為各國法律所禁止。依據(jù)《外交關(guān)系公約》第3條第1款第4項(xiàng)規(guī)定,除其他事項(xiàng)外,使館具有調(diào)查和具報(bào)之職務(wù)?;蛟S有人會(huì)認(rèn)為秘密搜集情報(bào)包含在第3條“其他事項(xiàng)”之中,但是通行的國家實(shí)踐是禁止秘密搜集情報(bào)的,其中包括雇傭特務(wù)和從當(dāng)?shù)鼐用袷种兴鸭閳?bào)。①See Grant McClanahan, Diplomatic Immunity: Principles, Practices, Problems 162(Hurst and Company 1989).不過,有時(shí)也難以區(qū)分正當(dāng)程序的情報(bào)搜集與間諜活動(dòng)。正如巴爾托斯所說,一國視為正常、合法的搜集情報(bào)的方式在另一國則可能是刑事罪行,反之亦然。②See Yearbook of the International Law Commission I 49 (1957).《外交關(guān)系公約》最后采用“以一切合法手段(by all lawful means)調(diào)查接受國之狀況及發(fā)展情形,向派遣國政府具報(bào)”的措辭,實(shí)際上反映出國家安全與使館及其人員的調(diào)查和報(bào)告職務(wù)之間存在一定的沖突。外交人員行動(dòng)自由與通信自由面臨同樣問題?!锻饨魂P(guān)系公約》第25條要求接受國給予使館執(zhí)行職務(wù)之充分便利,第26條進(jìn)一步要求除接受國為國家安全設(shè)定禁止或限制進(jìn)入?yún)^(qū)域另訂法律規(guī)章外,接受國應(yīng)確保使館人員在其境內(nèi)的行動(dòng)及旅行自由。《外交關(guān)系公約》確認(rèn)出于國家安全和其他因素的考慮,國家可以并且在實(shí)踐中已經(jīng)對(duì)外交人員的行動(dòng)區(qū)域予以限制,在其他地區(qū)旅行則需要取得事先許可,禁止進(jìn)入軍事基地,并且禁止對(duì)任何軍事設(shè)施、軍用機(jī)場(chǎng)、港口、工廠進(jìn)行拍照。對(duì)此,外交人員的派遣國可以采取相應(yīng)的對(duì)等措施。
國際專家組對(duì)于侵入的形式還存在分歧。對(duì)于接受國任何有形的侵入使領(lǐng)館網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施的行為,例如接受國實(shí)施“關(guān)閉訪問網(wǎng)絡(luò)”等行為,專家們都認(rèn)為這相當(dāng)于“未經(jīng)允許進(jìn)入館舍”。但是個(gè)別專家認(rèn)為無形的、遠(yuǎn)程侵入派遣國使領(lǐng)館館舍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施,或者破壞或改變?cè)撛O(shè)施內(nèi)數(shù)據(jù)的行為不都符合“侵入”的標(biāo)準(zhǔn),合法與否在于其是否造成有形的后果。不過,由于針對(duì)館舍內(nèi)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施的網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)基本會(huì)涉及儲(chǔ)存在該設(shè)施中的檔案和信息,后者受規(guī)則41 的保護(hù),因此無形的、遠(yuǎn)程侵入也可能是不合法的。
館舍不可侵犯的第二個(gè)要素是“接受國負(fù)有特殊責(zé)任,采取一切適當(dāng)步驟保護(hù)使館(領(lǐng)館)館舍免受侵入或損害,并防止一切(任何)擾亂使館安寧或有損使館尊嚴(yán)之情事”。③《維也納外交關(guān)系公約》第22條第2款;《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第31條第3款。因此,《塔林手冊(cè)2.0版》規(guī)則40 規(guī)定:“接受國須采取一切適當(dāng)措施,保護(hù)位于派遣國使館或領(lǐng)館館舍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施免受侵入或破壞”。例如,接受國的安全部門獲悉派遣國使館館舍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施正成為網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)的目標(biāo),或者收到關(guān)于使館網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施將要成為網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)所針對(duì)目標(biāo)的有關(guān)信息,接受國政府需要采取相應(yīng)的措施。這一規(guī)定也來自《維也納外交關(guān)系公約》第25條:“接受國應(yīng)給予使館執(zhí)行職務(wù)之充分便利?!?/p>
不過,專家們也注意到,實(shí)踐中派遣國傾向于依靠自身的安全措施來保護(hù)其使館或領(lǐng)館館舍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)設(shè)施,而非依賴接受國。因此,接受國的這種特殊責(zé)任與館舍不可侵犯之間存在著一些緊張關(guān)系,例如,在采取措施保護(hù)使館和領(lǐng)館館舍免受侵入或損害的過程中,一旦需要進(jìn)入館舍就必須征得使館館長的同意,或在領(lǐng)館除工作場(chǎng)所之外的區(qū)域?!毒S也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第31條第2款規(guī)定:“唯遇火災(zāi)或其他災(zāi)害須迅速采取保護(hù)行動(dòng)時(shí),得推定領(lǐng)館館長已表示同意”,其中“火災(zāi)或其他災(zāi)害”具體指什么、在網(wǎng)絡(luò)空間應(yīng)該如何延伸?《塔林手冊(cè)2.0版》沒有明確界定,《維也納外交關(guān)系公約》則沒有這樣的規(guī)定。
另外,雖然該義務(wù)定義不明,但專家們認(rèn)為,接受國并無義務(wù)對(duì)僅僅是批評(píng)派遣國或其使館或領(lǐng)館的在線言論采取措施。只要接受國確保使館或領(lǐng)館及其網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施的實(shí)際運(yùn)行不受破壞,即滿足了履行上述義務(wù)的要求。
館舍不可侵犯的第三個(gè)要素是使館館舍和設(shè)備以及館舍內(nèi)的其他財(cái)產(chǎn)與交通工具免受搜查、征用、扣押或強(qiáng)制執(zhí)行的權(quán)利;①參見《維也納外交關(guān)系公約》第22條第3款。領(lǐng)館的設(shè)備、財(cái)產(chǎn)與交通工具在確有征用必要時(shí)可被征用,不過應(yīng)采取一切可能步驟以免領(lǐng)館職務(wù)之執(zhí)行受到妨礙,并應(yīng)向派遣國為迅速、充分及有效之賠償。②參見《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第31條第4款。因此,館舍內(nèi)的電腦、打印機(jī)和其他信息技術(shù)設(shè)備也不可侵犯。但是,國際專家組對(duì)于不在館舍內(nèi)的財(cái)產(chǎn),如從館舍里帶出的公務(wù)移動(dòng)電話或便攜式電腦的保護(hù)問題上存在分歧,且鑒于使館館舍外財(cái)產(chǎn)問題的復(fù)雜性,專家們對(duì)于從館舍帶出的使館財(cái)產(chǎn)無法得出結(jié)論?;ヂ?lián)網(wǎng)云服務(wù)器和銀行賬戶等電子資產(chǎn)必然會(huì)延伸到館舍之外,且對(duì)于使館和領(lǐng)館的作用又越發(fā)重要,上述兩個(gè)公約均沒有涉及這些問題。著名學(xué)者登扎認(rèn)為,各國法院的判決和國際慣例確認(rèn)了國際習(xí)慣規(guī)則,不可侵犯性可以擴(kuò)大至用于外交使團(tuán)活動(dòng)的銀行賬戶,例如德國聯(lián)邦憲法法院審理的菲律賓使館案等。③See Katharina Ziolkowski, Peacetime Regime for State Activities in Cyberspace:International Law, International Relations and Diplomacy 415 (NATO CCD COE Publication 2013).同樣也是考慮到這些設(shè)備和賬戶可能都包含電子檔案、文件和來往公文等材料,因此它們也應(yīng)該受到保護(hù),不過也需要遵守外交和領(lǐng)事法而不用來從事不法活動(dòng)。
使領(lǐng)館檔案及文件不得侵犯是外交和領(lǐng)事關(guān)系中極其重要的外交特權(quán)與豁免,已經(jīng)為國際社會(huì)所公認(rèn)?!毒S也納外交關(guān)系公約》和《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》對(duì)此作了較為寬泛的規(guī)定:“使館(領(lǐng)館)檔案及文件無論何時(shí),亦不論位于何處,均屬不可侵犯”。①參見《維也納外交關(guān)系公約》第24條;《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第33條。據(jù)此,《塔林手冊(cè)2.0版》規(guī)則41規(guī)定:外交使館或領(lǐng)館的電子檔案、文件和來往公文不可侵犯。不過,由于檔案和文件不得侵犯問題的復(fù)雜性,國際專家組在許多問題上并未達(dá)成一致,特別是一些不得侵犯的適用情形,因此需要對(duì)其中的一些重要構(gòu)成進(jìn)行分析。另外,檔案和文件的不可侵犯由通信自由予以補(bǔ)充(規(guī)則42)。
《外交關(guān)系公約》第24條規(guī)定:使館檔案及文件“不論何時(shí)”“亦不論位于何處”,均屬不得侵犯。實(shí)際上,第24條之規(guī)定已經(jīng)遠(yuǎn)超出國際習(xí)慣法對(duì)使館檔案及文件的保護(hù)范圍,而對(duì)其采取了最大限度的保護(hù)。一方面,“不論何時(shí)”之措辭表明該使館檔案及文件不得侵犯之權(quán)利不僅在平時(shí)被適用,即使在國家間外交關(guān)系破裂或者在戰(zhàn)爭時(shí)期該權(quán)利依然存在,只要該使館館舍仍符合為使館執(zhí)行職務(wù)目的之用,使館檔案及文件即被該第24條及第45條所保護(hù)。②UN Doc.A/Conf.20/C.1/L.149; A/Conf.20/14., 149.另一方面,“亦不論位于何處”之措辭被用以明確當(dāng)使館檔案及文件不在使館館舍之內(nèi)或使館人員控制之下時(shí),該檔案仍具有不得被侵犯之權(quán)利。如果使館檔案及文件因丟失或被竊取等原因被接受國獲得,接受國有義務(wù)將其原封不動(dòng)地送還派遣國,且應(yīng)確保該檔案及文件不被用以任何訴訟或其他用途。③Yearbook of the International Law Commission II 96 (1958); UN Doc.A/Conf.20/14, 148-150.
《塔林手冊(cè)2.0版》延續(xù)了《外交關(guān)系公約》的規(guī)定,確認(rèn)電子檔案、文件和來往公文具有廣泛的不得侵犯性,意味著這些材料免受他國沒收、網(wǎng)絡(luò)間諜、強(qiáng)制執(zhí)行、司法訴訟或其他形式的干擾,以確保其機(jī)密性。國際專家組認(rèn)為,不論何時(shí)何地,使館或領(lǐng)館的檔案和文件均不得侵犯,包括位于接受國外的使館或領(lǐng)館電子檔案和文件依然不得侵犯,例如存儲(chǔ)在接受國境外政府服務(wù)器上的使館檔案;接受國和第三國在內(nèi)的所有國家均不得竊聽過境的使館或領(lǐng)館的電子通信;即便在關(guān)閉使館、中斷外交關(guān)系或武裝沖突的情形下,接受國依然要“尊重和保護(hù)”使館或領(lǐng)館的財(cái)產(chǎn)和檔案;等等。并且,《外交關(guān)系公約》條款中“不得侵犯”之表述意在要求接受國不僅應(yīng)確保其自身不侵犯使館檔案及文件的安全,同時(shí)也要求接受國當(dāng)局應(yīng)保障使館檔案及文件不被其他第三方侵犯。④Yearbook of the International Law Commission II 137 (1957).因此《塔林手冊(cè)2.0版》也規(guī)定,接受國不僅應(yīng)允許使館或領(lǐng)館的網(wǎng)絡(luò)通信自由,并且還必須采取行動(dòng)來保護(hù)使館或領(lǐng)館的網(wǎng)絡(luò)通信免受他人的干擾,包括依據(jù)規(guī)則40“采取一切適當(dāng)措施”保護(hù)使館或領(lǐng)館的網(wǎng)絡(luò)通信自由,和依據(jù)規(guī)則41 采取措施制止其境內(nèi)的外交網(wǎng)絡(luò)通信包括其他國家在內(nèi)的相關(guān)方面竊聽。
國際專家組同意機(jī)密性是判斷某電子檔案、文件和來往公文是否需要保護(hù)的標(biāo)準(zhǔn),也認(rèn)為外交和領(lǐng)事通信的機(jī)密性是使館或領(lǐng)館職能的關(guān)鍵。①See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 221 (Cambridge University Press 2017).他們?cè)谝恍┍容^確定的規(guī)則上達(dá)成一致,例如,假如接受國公民在社交網(wǎng)站上對(duì)使館發(fā)布的最新動(dòng)態(tài)進(jìn)行發(fā)帖評(píng)論,則該評(píng)論因已公開而不受《塔林手冊(cè)2.0版》的保護(hù);又如,如果相關(guān)材料存儲(chǔ)在私人網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施上,只要派遣國同意維持這些材料的機(jī)密性,且這些材料尚未經(jīng)該派遣國授權(quán)披露給第三方,則仍受《塔林手冊(cè)2.0版》保護(hù)。不過,國際專家組在一些具體規(guī)則的適用情形上仍然存在分歧。例如,通過電子郵件或“線上存在”向使館或領(lǐng)館提交的個(gè)人材料是否應(yīng)該得到保護(hù);派遣國的外交和領(lǐng)事材料處于靜止而非過境狀態(tài)時(shí)第三國是否有義務(wù)尊重其不可侵犯性;禁止第三國對(duì)外交通信進(jìn)行電子監(jiān)聽的確切范圍,以及相關(guān)材料被第三方獲取并向公眾公開后不可侵犯性是否依然存續(xù)的問題。造成這些分歧的原因在于外交和領(lǐng)事法上缺乏相關(guān)規(guī)定,國際專家組無法在超出現(xiàn)有習(xí)慣法和協(xié)定法的范圍之外進(jìn)行規(guī)制。
應(yīng)該來說,機(jī)密性是外交和領(lǐng)事法的重要目標(biāo)和價(jià)值,它源于外交和領(lǐng)事的職能,包括“代表派遣國”“與接受國政府辦理交涉”和“以一切合法手段調(diào)查接受國內(nèi)商業(yè)、經(jīng)濟(jì)、文化及科學(xué)活動(dòng)之狀況及發(fā)展情形,向關(guān)心人士提供資料”等,在不存在明顯濫用的情況下,應(yīng)當(dāng)不受減損地進(jìn)行保護(hù),從而確保其不得侵犯性。
《維也納外交關(guān)系公約》第24條用“及文件”一語指代那些并不能被嚴(yán)格認(rèn)為是使館檔案的材料,比如談判文件或協(xié)定備忘錄草案等,②Yearbook of the International Law Commission I 135-136 (1958).從而擴(kuò)大了使館檔案不可侵犯之權(quán)利的范圍。因此,國際專家組將“檔案”界定為包括存儲(chǔ)相關(guān)電子文件的外置硬盤、閃存盤及其他媒介;“文件”不僅包括電子格式的終稿,還包括相關(guān)的草稿、談判文件和其他使館或領(lǐng)館在其活動(dòng)中積累并特意保存的類似材料;來往公文”包括與使館或領(lǐng)館或其職能相關(guān)的電子郵件、照會(huì)、電報(bào)和其他信息。鑒于1963年《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第1條將“領(lǐng)館檔案”界定為“謂領(lǐng)館之一切文書、文件、函電、簿籍、膠片、膠帶及登記冊(cè),以及明密電碼,記錄卡片及供保護(hù)或保管此等文卷之用之任何器具”,③《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第1條第1款第11項(xiàng)。對(duì)《外交關(guān)系公約》第24條中之使館檔案內(nèi)容的理解可參考領(lǐng)館檔案之界定。但是應(yīng)該指出,通常而言,由于“使館檔案”相比“領(lǐng)館檔案”可享受更高程度的保護(hù)和豁免,因而國際社會(huì)成員對(duì)“使館檔案”范圍的理解要比“領(lǐng)館檔案”范圍相對(duì)要窄。
此外,雖然《外交關(guān)系公約》并未明確界定“使館檔案”的范圍,在維也納外交會(huì)議期間,代表們對(duì)此問題也提出了意見,一些代表主張對(duì)使館檔案予以直接定義;另一些代表則認(rèn)為,因?yàn)槭桂^館舍不可侵犯之規(guī)定實(shí)際上已明確了使館館舍之內(nèi)的使館檔案的不可侵犯地位,此時(shí)只須對(duì)使館館舍之外的使館檔案加以規(guī)范即可,此類文件獲得外交豁免的前提是其具有屬于使館檔案的官方標(biāo)識(shí)。但大會(huì)認(rèn)為上述建議實(shí)質(zhì)上都是在為使館檔案之不可侵犯設(shè)定某種限制而未予采納。①UN Doc.A/Conf.20, 148-150.因此國際專家組認(rèn)為,目前國際習(xí)慣法并未要求對(duì)使領(lǐng)館的電子檔案、文件或來往公文進(jìn)行標(biāo)記,以表明其不可侵犯。
通信自由是對(duì)使領(lǐng)館檔案不可侵犯的進(jìn)一步補(bǔ)充。專家們對(duì)于禁止第三國對(duì)外交通信進(jìn)行電子監(jiān)聽的確切范圍存在分歧,特別是對(duì)該范圍是僅包括使館與其派遣國政府之間的材料免受第三國攔截,還是也包括派遣國與接受國以及派遣國使館與位于接受國的其他國家使館之間的材料,存在不同意見。對(duì)此,《外交關(guān)系公約》第27條規(guī)定,“接受國應(yīng)允許使館為一切公務(wù)目的的自由通信,并予保護(hù)”。②參見《維也納外交關(guān)系公約》第27條。所謂“公務(wù)目的”的通信,其范圍包括“使館與派遣國政府及無論何處之該國其他使館及領(lǐng)事館通信”,以及與處于接受國領(lǐng)土之內(nèi)或其他任何地方的派遣國國民或國際組織之間的通信。③See Eileen Denza, Diplomatic Law: Commentary on the Vienna Convention on Diplomatic Relations 225 (Oxford University Press 2008).因此,通信自由應(yīng)當(dāng)受到更廣泛的保護(hù)。
外交和領(lǐng)事關(guān)系法賦予不同類型的人員有差別的特權(quán)與豁免,其中外交代表和領(lǐng)事官員及其家屬享有較為廣泛的權(quán)利,其他行政和技術(shù)人員及其家屬、服務(wù)人員和私人服務(wù)人員的權(quán)利則隨級(jí)別的降低而逐漸縮減。一般來說,外交人員享有近乎于絕對(duì)的特權(quán)與豁免,而服務(wù)人員幾乎沒有特權(quán)與豁免可言。《塔林手冊(cè)2.0版》在這方面的規(guī)定較為簡單且相關(guān)規(guī)則基本與外交和領(lǐng)事法一致,主要集中在外交代表和領(lǐng)事官員在網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域活動(dòng)的特權(quán)與豁免上,對(duì)于其他人員的權(quán)利規(guī)定則僅限于第七章序言段提及:“本章規(guī)定的許多豁免權(quán)以較為受限的方式適用于使領(lǐng)館人員的家屬以及使領(lǐng)館行政和技術(shù)人員及其家屬?!雹費(fèi)ichael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 221 (Cambridge University Press 2017).
《塔林手冊(cè)2.0版》規(guī)定,外交代表和領(lǐng)事官員所享有的刑事、民事和行政管轄豁免,同樣及于其在網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域的活動(dòng)(規(guī)則44)?!端质謨?cè)2.0版》在規(guī)則43第2款中規(guī)定,外交代表和領(lǐng)事官員不得從事干涉接受國內(nèi)政或有違該國法律法規(guī)的網(wǎng)絡(luò)活動(dòng),例如,外交代表在接受國通過網(wǎng)絡(luò)竊取知識(shí)產(chǎn)權(quán),或者利用社交媒體策劃推翻派遣國政府,或參與“政治選舉”。由于享有免于接受國刑事、民事和行政程序的豁免權(quán),外交代表的上述活動(dòng)可免受強(qiáng)制執(zhí)行或司法管轄,這一點(diǎn)在規(guī)則8管轄權(quán)和規(guī)則9屬地管轄權(quán)中也有規(guī)定,例如,規(guī)則9明確規(guī)定,基于屬地原則行使任何形式的管轄權(quán)都受國際法規(guī)定的有關(guān)管轄權(quán)權(quán)限的限制,包括外交和領(lǐng)事豁免和不可侵犯。②See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 60 (Cambridge University Press 2017).
首先,外交代表對(duì)在接受國境內(nèi)所從事的、根據(jù)該國國內(nèi)法被認(rèn)為是網(wǎng)絡(luò)犯罪行為的一切活動(dòng)均享有刑事管轄豁免。這一外交豁免是絕對(duì)且無條件的。使館處于接受國領(lǐng)土管轄之內(nèi)而有別于一般國家機(jī)關(guān)。為防止可能的威脅,外交代表對(duì)接受國之刑事管轄享有完全豁免。③參見《維也納外交關(guān)系公約》第31條第1 款;《特別使團(tuán)公約》第31條第1 款;《維也納關(guān)于國家在其對(duì)普遍性國際組織關(guān)系上的代表權(quán)公約》第30條、第60條第1款。其次,民事及行政管轄的豁免是相對(duì)的,與職務(wù)無關(guān)的情形不享有民事及行政管轄的豁免,包括“私人不動(dòng)產(chǎn)”、繼承及官方職務(wù)外的一切職業(yè)性或商業(yè)性活動(dòng)等,例如,在線銷售商品的個(gè)人商務(wù)行為。再次,領(lǐng)事官員對(duì)其在接受國的網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)享有更為有限的刑事和民事管轄豁免,特別是不享有絕對(duì)的刑事管轄豁免,這與《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》的規(guī)定是一致的,即領(lǐng)事在職務(wù)和法律地位上都有別于外交代表,領(lǐng)事不具有政治代表性而只具有職能性和行政性,因而領(lǐng)事通常只就領(lǐng)事職務(wù)范圍內(nèi)的事項(xiàng)同接受國地方當(dāng)局進(jìn)行交涉,其工作范圍僅限于其所涉領(lǐng)事區(qū)域,在接受國所享有的特權(quán)與豁免也就不及使館。④參見曾令良、饒戈平:《國際法》,法律出版社2005年版,第286頁。
不過,應(yīng)該注意到,《塔林手冊(cè)2.0版》規(guī)則41 中的電子檔案、文件和通信還包含外交代表的私人文件和信函,但是不延伸適用于領(lǐng)事官員或領(lǐng)館館員的私人文件和信函。這里也包含幾個(gè)問題:首先,不可侵犯權(quán)及于外交代表是根據(jù)《維也納外交關(guān)系公約》第30條第2 款,該款還規(guī)定外交代表的財(cái)產(chǎn)除另有規(guī)定外亦不可侵犯,不過《塔林手冊(cè)2.0版》對(duì)于該財(cái)產(chǎn)的范圍并未明確,這可能是專家們?cè)谟懻擆^舍外財(cái)產(chǎn)的保護(hù)問題時(shí)未能達(dá)成一致的原因。這里的財(cái)產(chǎn)不僅涉及不動(dòng)產(chǎn),也可能涉及動(dòng)產(chǎn)如交通工具,這需要進(jìn)一步澄清。其次,該條第1 款規(guī)定外交代表的私人寓所指的是與館舍相分離的私人住宅,同使館館舍享有同樣的不可侵犯權(quán)和保護(hù)。①參見《維也納外交關(guān)系公約》第30條。這點(diǎn)手冊(cè)也沒有明確。
過境第三國的外交人員與其他人員及其家庭成員、公務(wù)用品、通信、外交郵袋在第三國的地位問題,在互聯(lián)網(wǎng)、航空和衛(wèi)星通信時(shí)代的意義可能有所降低,但是由于網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施的發(fā)散性質(zhì),其他國家牽涉遠(yuǎn)程侵入、獲得外交和領(lǐng)事材料等情況的可能性正在增加?!端质謨?cè)2.0 版》也對(duì)第三國與使領(lǐng)館館舍(規(guī)則39)、過境的公文和通信(規(guī)則41)作了相應(yīng)的討論,但存在一定的分歧;對(duì)于過境第三國的使領(lǐng)館人員及物品的特權(quán)與豁免則沒有加以闡述,例如,攜帶涉嫌網(wǎng)絡(luò)犯罪的網(wǎng)絡(luò)設(shè)備過境等問題,可能是出于所涉網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)較少的原因。因此,這方面問題將繼續(xù)適用國際習(xí)慣法,特別是涉及網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域的人員和公務(wù)用品的特權(quán)與豁免。
一方面,《維也納外交關(guān)系公約》第40條規(guī)定表明:過境第三國的使領(lǐng)館人員及物品的特權(quán)與豁免并不是無條件的。這一點(diǎn)為聯(lián)合國國際法委員會(huì)和參加1961年維也納會(huì)議的各國代表團(tuán)所普遍接受。國際法委員會(huì)在起草公約時(shí)明示拒絕考慮第三國是否有義務(wù)允許外交代表過境這一問題;維也納會(huì)議確定過境并不是無條件的。②See Michael Hardy, Modern Diplomatic Law 87 (Manchester University Press 1968).公約未授予外交人員以過境的權(quán)利,只是規(guī)定若需要簽證,他必須持有有效簽證。外交代表及其家庭成員享有不可侵犯和過境所必需的其他特權(quán)與豁免。對(duì)于后者的具體含義沒有特別規(guī)定,但它毫無疑問包括刑事管轄的豁免,還可能包括民事管轄的豁免,③See Michael Hardy, Modern Diplomatic Law 87-88 (Manchester University Press 1968).但在不受逮捕的情況下對(duì)于諸如離婚等民事案件不享有豁免。④See Robert Jennings & Arthur Watts, Oppenheim’s International Law, I-Peace 1115(Longman 1992).
另一方面,該條第2 款將第三國的保護(hù)義務(wù)擴(kuò)及使館其他人員及其家庭成員。這一條款是國際法委員會(huì)應(yīng)美國的建議而增加的。但是,國際法委員會(huì)對(duì)待這一問題的態(tài)度不同,第三國的義務(wù)應(yīng)僅局限于不妨礙其順利過境。國際法委員會(huì)認(rèn)為,如果諸如服務(wù)人員的使館人員在第三國享有較之在接受國更多的豁免則會(huì)產(chǎn)生反差現(xiàn)象。然而,從措辭上很難看出第三國在這此方面的具體義務(wù)。第4款是參加維也納會(huì)議的荷蘭代表團(tuán)提出的修正案的結(jié)果。這一條款與前三個(gè)條款不同。第三國在前三款的情況下承擔(dān)義務(wù)的前提是明示或默示同意有關(guān)人員過境。依第4 款,遇偶然的不可抗力而使航空器被迫降落或改變航向,第三國承擔(dān)同樣的義務(wù)。①See Gore-Booth & Desmond Pakenham, Satow’s Guide to Diplomatic Practice 153 (Longman 1979).第3 款、第4 款所規(guī)定的義務(wù)是絕對(duì)的,不取決于第三國與派遣國或接受國之間的關(guān)系。
顯然,根據(jù)《外交關(guān)系公約》第40條相關(guān)條款的規(guī)定,第三國既無義務(wù)允許使領(lǐng)館人員及物品過境,也無義務(wù)對(duì)于受到追究刑事責(zé)任的使館其他人員賦予不可侵犯的權(quán)利和其他豁免。1972年一名前往巴西赴任的阿爾及利亞外交人員途經(jīng)荷蘭時(shí)由于攜帶大量武器和爆炸品而被拘留,從而出現(xiàn)外交人員受到犯罪指控的問題。荷蘭政府在沒收這些非法物品之后允許該名外交代表過境,因?yàn)楹商m認(rèn)為依《外交關(guān)系公約》第40條,不能指控或逮捕這名外交人員。②See Eileen Denza, Diplomatic Law : Commentary on the Vienna Convention on Diplomatic Relations 455 (Oxford University Press 2008).該案例也可以為涉及網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域活動(dòng)的外交人員和物品過境問題提供參照。
《塔林手冊(cè)2.0 版》第七章對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間外交和領(lǐng)事法的規(guī)定并不完整,特別是對(duì)通信等方面的許多問題沒有解答。③See Eric Talbot Jensen, The Tallinn Manual 2.0: Highlights and Insights, 48 Georgetown Journal of International Law 764 (2018).從內(nèi)容上來看,《塔林手冊(cè)2.0版》第七章的六條規(guī)則主要集中于網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施所在館舍、電子檔案、文件及通信的不可侵犯性以及外交代表和領(lǐng)事官員的外交特權(quán)與豁免上,對(duì)免稅(類似網(wǎng)絡(luò)設(shè)施的購買和維修、網(wǎng)絡(luò)服務(wù)的提供等稅費(fèi)問題)、行李免受查驗(yàn)(有可能包括一些網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施部件)等方面的適用以及其他使領(lǐng)館人員特權(quán)與豁免的闡述比較薄弱。第七章所涉及的主體也未能充分體現(xiàn)現(xiàn)代外交法的范圍,它將重點(diǎn)放在使館和領(lǐng)館及人員的特權(quán)與豁免上,對(duì)國際組織、特別使團(tuán)的關(guān)注顯然不夠,他們的相關(guān)網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)保護(hù)需要參考專門條約或使領(lǐng)館及其網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施不可侵犯性規(guī)定。④See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 210-211 (Cambridge University Press 2017).與現(xiàn)代外交法相比,傳統(tǒng)外交法不僅較少涉及國家元首、政府首腦和國家其他高級(jí)官員,而且?guī)缀鯖]有涉及其他類型的駐外使團(tuán)和國家以外的其他國際法主體。⑤國家元首、政府首腦以及外交部長等高級(jí)官員的豁免,規(guī)定于《塔林手冊(cè)2.0 版》第三章規(guī)則12“國家管轄豁免”中。
并且,《塔林手冊(cè)2.0版》在許多方面留下空白,例如與第三國相關(guān)的規(guī)定,以及人們比較關(guān)注的網(wǎng)絡(luò)恐怖主義、網(wǎng)絡(luò)犯罪等方面。在許多問題上國際專家組也無法達(dá)成一致,例如遠(yuǎn)程侵入派遣國使領(lǐng)館館舍,或者破壞或改變?cè)撛O(shè)施內(nèi)數(shù)據(jù)行為的合法性問題;不在館舍內(nèi)的使館財(cái)產(chǎn)的保護(hù)問題;接受國以外的其他國家是否有義務(wù)尊重接受國境內(nèi)使領(lǐng)館的不可侵犯性問題等。又如“虛擬使館”“數(shù)據(jù)使館”和使館的“線上存在”問題,《塔林手冊(cè)2.0版》只是籠統(tǒng)地認(rèn)為其不可侵犯權(quán)應(yīng)該與有形館舍及館舍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施聯(lián)系起來,但并沒有進(jìn)一步澄清。此外,《塔林手冊(cè)2.0版》規(guī)則條款安排有些重疊或混亂,特別是館舍的不可侵犯和檔案文件、通信的不可侵犯方面,某一行為雖然不符合某項(xiàng)規(guī)則,但是有可能違反該章規(guī)定的其他規(guī)則,在實(shí)踐運(yùn)用中可能會(huì)造成前后矛盾,并對(duì)專家組形成共識(shí)造成一定阻礙。
存在這些不足主要源于《塔林手冊(cè)2.0版》受限于將現(xiàn)有國際法規(guī)范(包括協(xié)定法和習(xí)慣法)適用于網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)的原則和方法。由于目前很少有直接針對(duì)網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)的條約,而且已通過的條約適用范圍有限;同時(shí),因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域的國家實(shí)踐大多涉密,也鮮有公開表達(dá)的“法律確信”,所以很難確切地認(rèn)定存在專門針對(duì)網(wǎng)絡(luò)的國際習(xí)慣法。①See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 3 (Cambridge University Press 2017).因此,與《網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)國際法塔林手冊(cè)》(以下簡稱《塔林手冊(cè)1.0 版》)②See Michael Schmitt, Tallinn Manual on the International Law Applicable to Cyber Warfare (Cambridge University Press 2013).一樣,《塔林手冊(cè)2.0 版》也著眼于網(wǎng)絡(luò)空間之外已經(jīng)存在且具有習(xí)慣法地位的實(shí)然法,并對(duì)這些規(guī)則如何適用于網(wǎng)絡(luò)空間加以澄清和發(fā)展,《塔林手冊(cè)2.0版》所包含的154條規(guī)則都被認(rèn)為是有關(guān)現(xiàn)行國際習(xí)慣法規(guī)則在網(wǎng)絡(luò)空間的體現(xiàn)。這實(shí)際上是一種“法律類推”(law by analogy)的方式。③參見黃志雄:《〈塔林手冊(cè)2.0 版〉:影響與啟示》,《中國信息安全》2018年第3 期,第85頁?!端质謨?cè)2.0版》第七章也是運(yùn)用這一邏輯和方法,各項(xiàng)規(guī)則主要源自現(xiàn)有外交和領(lǐng)事法條約,并認(rèn)為這些條約實(shí)際上反映了國際習(xí)慣法。對(duì)于沒有明確規(guī)定的問題,《塔林手冊(cè)2.0版》也繼承了“凡未經(jīng)明文規(guī)定之問題應(yīng)繼續(xù)適用國際習(xí)慣之規(guī)例”這一原則,例如《塔林手冊(cè)2.0版》在第七章序言部分強(qiáng)調(diào),本章不專門涉及國際組織和特別使團(tuán)相關(guān)法律,這些主體所享有的特權(quán)與豁免仍適用相關(guān)領(lǐng)域規(guī)定。④See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 210-211 (Cambridge University Press 2017).
《維也納外交關(guān)系公約》未明文規(guī)定之問題仍繼續(xù)適用國際習(xí)慣法,但如何在國際社會(huì)的現(xiàn)實(shí)中對(duì)外交法規(guī)范加以運(yùn)用,該公約若干條款不乏模棱兩可之處,習(xí)慣法規(guī)則更不確定。這都需要各國在實(shí)踐中予以澄清和確定并發(fā)展有關(guān)規(guī)則。并且,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,外交和領(lǐng)事關(guān)系法中的有些條款已顯過時(shí)。例如專家們指出,無線電發(fā)報(bào)機(jī)主要用于無線電傳輸,條約的表述在一定程度上有些過時(shí),且對(duì)其如何適用于網(wǎng)絡(luò)技術(shù)并不十分明確。①See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 230 (Cambridge University Press 2017).這再一次反映了科技對(duì)當(dāng)代國際法的沖擊。因此,類推的方式對(duì)《塔林手冊(cè)2.0版》的內(nèi)容產(chǎn)生了一定的限制。
這些問題也源于《塔林手冊(cè)2.0版》在編纂過程中對(duì)實(shí)然法和應(yīng)然法的趨避。參與兩個(gè)項(xiàng)目,也就是兩版塔林手冊(cè)的國際專家都竭力避免出現(xiàn)反映“應(yīng)然法”的陳述,并且明確表示它不是一份“最佳實(shí)踐”指南,也不代表“法律的逐漸發(fā)展”,②See Michael Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations 3 (Cambridge University Press 2017).其中的各項(xiàng)規(guī)則都趨于“保守”。一方面,由于網(wǎng)絡(luò)空間國際協(xié)定法和國際習(xí)慣法的缺乏,《塔林手冊(cè)2.0版》所提出的各項(xiàng)規(guī)則是現(xiàn)有國際習(xí)慣法的反映,在現(xiàn)行國際法沒有直接相關(guān)的習(xí)慣法規(guī)則時(shí),就可能留下規(guī)則空白,③例如網(wǎng)絡(luò)犯罪和網(wǎng)絡(luò)恐怖主義等問題,參見黃志雄:《網(wǎng)絡(luò)空間國際規(guī)則制定的新趨向——基于〈塔林手冊(cè)2.0 版〉的考察》,《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2018年第1 期,第5頁。從而不能滿足網(wǎng)絡(luò)空間國際法的實(shí)踐需要。另一方面,兩版塔林手冊(cè)都是在網(wǎng)絡(luò)空間國際法這一新領(lǐng)域來編纂相關(guān)法律規(guī)則,通過類推的方式去設(shè)想和適用相關(guān)規(guī)則必然具有明顯的“超前性”。并且,兩版塔林手冊(cè)對(duì)現(xiàn)有國際法的解釋有著非常大的“自由裁量”空間,很多地方甚至有較濃厚的“應(yīng)然法”色彩。這有些背離制定該手冊(cè)的初衷。④參見黃志雄:《網(wǎng)絡(luò)空間國際規(guī)則制定的新趨向——基于〈塔林手冊(cè)2.0 版〉的考察》,《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2018年第1期,第5-6頁。實(shí)際上,相較于《塔林手冊(cè)1.0 版》,《塔林手冊(cè)2.0 版》已經(jīng)反映了相關(guān)規(guī)則的進(jìn)一步發(fā)展。⑤《塔林手冊(cè)1.0 版》主要適用于網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)時(shí)期,《塔林手冊(cè)2.0 版》將關(guān)注的范圍擴(kuò)展至和平時(shí)期,并且在國際人權(quán)法、網(wǎng)絡(luò)歸責(zé)以及網(wǎng)絡(luò)間諜行為等方面進(jìn)一步闡釋,增加了新的情形和釋義。參見陳舒等:《〈塔林手冊(cè)2.0〉視角下的網(wǎng)絡(luò)空間國際規(guī)則理論的發(fā)展》,《信息安全與通信保密》2018年第4期,第49-50頁。另外也可以看到,在外交和領(lǐng)事關(guān)系法的發(fā)展過程中,1969年《聯(lián)合國特別使團(tuán)公約》同樣是一套全新的國際法規(guī)范。因此,未來網(wǎng)絡(luò)空間國際規(guī)則的進(jìn)一步發(fā)展,不可避免地需要通過適用現(xiàn)有國際習(xí)慣法和制定新的協(xié)定法規(guī)則“兩條腿走路”。⑥參見黃志雄:《網(wǎng)絡(luò)空間國際規(guī)則制定的新趨向——基于〈塔林手冊(cè)2.0 版〉的考察》,《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2018年第1期,第5-6頁。
另外,值得注意的是,外交法規(guī)范從習(xí)慣法轉(zhuǎn)變?yōu)閰f(xié)定法時(shí),其實(shí)施后果可能發(fā)生變化。在習(xí)慣法情形下,通例之存在是國際習(xí)慣的構(gòu)成要件之一,主要表現(xiàn)為國內(nèi)立法、司法判決和其他國際行為方式的國家實(shí)踐具有辯證的性質(zhì)。一方面,國家實(shí)踐必須符合國際法;另一方面,國家實(shí)踐是國際法規(guī)范的一個(gè)構(gòu)成要件及其存在和內(nèi)容的證據(jù)。國際協(xié)定法的情形則相反:國家實(shí)踐被視為或符合或違反現(xiàn)行國際法規(guī)范,兩者必選其一。因此,一旦對(duì)國際習(xí)慣法予以編纂,國家實(shí)踐就具有了不同的含義,國際法庭的判決可能受到同樣的影響,當(dāng)某一習(xí)慣法被協(xié)定法取代后,國際法庭也就不再依據(jù)該習(xí)慣法來作出判決,而只考慮新的國際法規(guī)范。①See Ludwik Dembinski, The Modern Law of Diplomacy : External Missions of States and International Organizations 14-15 (Martinus Nijhoff Publishers 1988).這同樣適用于對(duì)外交法進(jìn)行編纂的情況。因此,在探索現(xiàn)行外交和領(lǐng)事關(guān)系協(xié)定法和習(xí)慣法是否適用于和如何適用于網(wǎng)絡(luò)空間國家行為時(shí),應(yīng)當(dāng)盡量全面地考察協(xié)定法和習(xí)慣法,對(duì)各國實(shí)踐也應(yīng)當(dāng)加以考慮,或者至少反映在評(píng)注中,以增強(qiáng)《塔林手冊(cè)2.0版》的全面性和實(shí)踐意義。當(dāng)然,目前的問題在于:該領(lǐng)域相應(yīng)的國家實(shí)踐很少或者沒有公開而難以操作。
總體來說,《塔林手冊(cè)2.0版》在探索適用于網(wǎng)絡(luò)空間國家行為的外交和領(lǐng)事關(guān)系法方面作了許多有益的嘗試。《塔林手冊(cè)2.0版》雖然仍是一種國際文件且不代表各國的意見,但是它來源于現(xiàn)行的習(xí)慣法和協(xié)定法,在其編纂過程中也邀請(qǐng)了50多個(gè)國家和國際組織的代表團(tuán)對(duì)手冊(cè)草案作出非正式評(píng)論,較之前的版本將發(fā)揮更大的影響力。當(dāng)然,《塔林手冊(cè)2.0版》在規(guī)則內(nèi)容和取向上仍然存在一些不足,這些問題將對(duì)《塔林手冊(cè)2.0版》的適用和影響力形成一定程度的限制,需要各國在實(shí)踐中予以澄清和確定并發(fā)展有關(guān)規(guī)則??紤]到網(wǎng)絡(luò)空間外交和領(lǐng)事問題將會(huì)變得更加普遍,有必要對(duì)其進(jìn)一步規(guī)制。
同時(shí),對(duì)《塔林手冊(cè)2.0版》的解析仍要注意幾個(gè)問題:首先,外交特權(quán)與豁免具有復(fù)合性,它由若干部分組成,其內(nèi)容可能相互交叉重疊。因此,對(duì)《塔林手冊(cè)2.0版》中的規(guī)則不應(yīng)相互分離而應(yīng)該結(jié)合起來看。例如,即便一些網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施所在館舍不可侵犯問題未能澄清,但是也應(yīng)該遵守規(guī)則41 電子檔案、文件和通信不可侵犯及規(guī)則42 自由通信的相關(guān)保護(hù)。其次,與外交關(guān)系不同,領(lǐng)事關(guān)系經(jīng)常是雙邊條約調(diào)整的對(duì)象,除多邊條約外,確定領(lǐng)事特權(quán)與豁免的范圍還需要考察現(xiàn)行雙邊條約的具體條款。一般來說,與《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》相比,雙邊領(lǐng)事條約賦予了更多、更完善的領(lǐng)事特權(quán)與豁免?!毒S也納領(lǐng)事關(guān)系公約》也規(guī)定:“本公約之規(guī)定不影響當(dāng)事國間現(xiàn)行有效之其他國際協(xié)定;本公約并不禁止各國間另訂國際協(xié)定以確認(rèn)、或補(bǔ)充、或推廣、或引申本公約之各項(xiàng)規(guī)定。”①參見《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》第73條。再次,考慮到現(xiàn)有國際習(xí)慣法主要來自于西方國家的實(shí)踐,是否適當(dāng)考察其他雙邊、多邊條約和實(shí)踐應(yīng)該成為未來編纂中的探索之一。并且,《塔林手冊(cè)2.0版》的編纂需要進(jìn)一步提升代表性,以傾聽更多元的聲音。