国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Palabras claves de China

2020-01-02 21:57:58
今日中國(guó)·西班牙文版 2020年4期
關(guān)鍵詞:農(nóng)業(yè)稅自由貿(mào)易區(qū)驅(qū)動(dòng)

全面取消農(nóng)業(yè)稅

La supresión completa del impuesto agrícola

El impuesto agrícola es un tributo recaudado por el estado a todas las entidades e individuos que se dedican a la producción agrícola y obtienen ingresos provenientes de la agricultura. sin embargo, a medida que se desarrollaba la reforma y apertura en China, crecía rápidamente la economía y el gravamen de este impuesto iba representando un porcentaje cada vez más peque?o. A partir del 1 de enero de 2006, el Estado suprimió por completo este impuesto, lo que marcó la retirada de este tributo tradicional recaudado durante más de 2600 a?os en el país.

La supresión del impuesto agrícola, importante medida en la solución de los problemas relacionados con los “tres pilares del agro” (la agricultura, el campo y el campesinado), ha sido de un significado relevante para el desarrollo económico y social del país. en primer lugar, se ha aliviado la carga de los campesinos, quienes pueden compartir en mayor medida los logros de la reforma, la apertura y la modernización. en segundo lugar, ha cambiado la estructura financiera y tributaria territorial, ha acabado con los fenómenos irracionales en el dise?o del sistema impositivo y ha manifestado el principio de equidad en el cobro de impuestos. en tercer lugar, ha contribuido a que la hacienda pública acelere los pasos para cubrir las zonas rurales y que el Gobierno pase a invertir más en el funcionamiento de los gobiernos de base, en la educación obligatoria rural, etc.

創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略

La estrategia del desarrollo propulsado por la innovación

En noviembre de 2012, el XViii Congreso nacional del Partido Comunista de China (PCCh) tomó la disposición trascendental de aplicar la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación. La innovación es siempre una fuerza importante para impulsar el desarrollo continuo de un estado y una nación. al ser un gran país en desarrollo, China está impulsando el cambio de la modalidad del desarrollo económico y el reajuste de la estructura económica, por lo que debe llevar a feliz término esta estrategia, cuya aplicación a fondo formula explícitamente el Xiii Plan Quinquenal.

En mayo de 2016, el Comité Central del PCCh y el Consejo de estado publicaron el “Programa nacional de la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación”. esta estrategia se dirige a impulsar la innovación integral centrada en la de la ciencia y la tecnología; mantener firmemente la orientación que ejerce la demanda, así como el rumbo de la industrialización; insistir en la función protagonista de las empresas en la innovación; poner en juego el papel decisivo del mercado en la asignación de recursos, así como las ventajas del sistema socialista; incrementar la contribución del progreso científico y tecnológico al crecimiento económico; crear nuevas fuerzas motrices para el crecimiento; e impulsar el sostenido desarrollo de la economía. China se esfuerza por establecer, para este a?o 2020, un ambiente institucional y un sistema político y legal acordes al desarrollo propulsado por la innovación.

加快實(shí)施自由貿(mào)易區(qū)戰(zhàn)略

La implementación acelerada de la estrategia de zonas de libre comercio

En noviembre de 2002, China firmó con la Asociación de naciones del sudeste asiático un acuerdo de cooperación económica integral. este fue el primer acuerdo de libre comercio que China firmó con otros países. Desde entonces, China empezó a construir zonas de libre comercio.al presidir el 19.o estudio Colectivo del Buró Político del Comité Central en diciembre de 2014, el presidente Xi Jinping formuló la necesidad de crear redes de zonas de libre comercio basadas en los países circundantes, que dieran cobertura a la iniciativa de la Franja y la ruta (iFr) y estuvieran orientadas a todo el planeta. en noviembre de 2015 se aprobaron las “Propuestas sobre la implementación acelerada de la estrategia de áreas de libre comercio”. así China ha creado su propio sistema teórico sobre las zonas de libre comercio.

Al aplicar esta estrategia, China se esfuerza en los siguientes aspectos. Primero, acelerar la construcción de zonas de libre comercio, procurando crearlas junto con todos los países y regiones vecinos. segundo, impulsar el establecimiento de estas zonas a lo largo de la iFr. tercero, ir creando en todo el mundo redes de zonas de libre comercio, en un esfuerzo por establecerlas en colaboración con la mayoría de las economías emergentes, los grandes países en vías de desarrollo, las principales agrupaciones económicas regionales, así como una parte de los países desarrollados.

猜你喜歡
農(nóng)業(yè)稅自由貿(mào)易區(qū)驅(qū)動(dòng)
RCEP生效!全球最大自由貿(mào)易區(qū)正式啟航
基于模糊PI控制的驅(qū)動(dòng)防滑仿真系統(tǒng)分析
屈宏斌:未來(lái)五年,雙輪驅(qū)動(dòng),砥礪前行
軌旁ATC系統(tǒng)門(mén)控柜接收/驅(qū)動(dòng)板改造
全國(guó)農(nóng)業(yè)稅負(fù)擔(dān)情況
新中國(guó)農(nóng)業(yè)稅大事年表
中華兒女(2017年3期)2017-03-06 21:09:52
全國(guó)農(nóng)業(yè)稅負(fù)擔(dān)情況
中國(guó)自由貿(mào)易區(qū)戰(zhàn)略實(shí)現(xiàn)的路徑分析
基于S3C6410的Wi-Fi驅(qū)動(dòng)移植實(shí)現(xiàn)
農(nóng)業(yè)稅取消10周年回望“皇糧國(guó)稅”
齊魯周刊(2016年4期)2016-01-29 02:32:24
九江县| 儋州市| 连南| 论坛| 苍梧县| 泰来县| 云林县| 拜泉县| 达州市| 如东县| 横峰县| 彭山县| 眉山市| 黄陵县| 大兴区| 宣恩县| 长顺县| 龙里县| 西林县| 南部县| 衡阳县| 鄢陵县| 将乐县| 碌曲县| 巫溪县| 边坝县| 漳州市| 肇州县| 永靖县| 四川省| 古交市| 义马市| 浪卡子县| 肇州县| 桂阳县| 体育| 临朐县| 凤台县| 清流县| 台东县| 宁乡县|