●周振國
明人陸灼《艾子后語》中有這樣一個故事:艾子帶著執(zhí)和通兩個弟子一起郊游,途中口渴,派弟子討水喝。正在門口讀書的農家老人指著書中“真”字說:“認得這個字,給你水喝?!毕热サ膱?zhí)認著“真”字,無功而返。再去的通讀成“直八”二字,得水而歸。艾子便喝水邊說:“通也智哉!”
林語堂先生認為,道家思想是蘊含了幽默基因的,他比較推崇老莊尤其是莊子的幽默,譬如莊子的寓言故事,像《莊周夢蝶》等?!栋雍笳Z》仿道家著作《艾子雜說》而作,這篇《認真》便不乏幽默,寓莊于諧,算得上它的經(jīng)典之篇。
世上事,該執(zhí)執(zhí),該通通,或者說,凡事不必總那么認真或較真,有時不妨幽他一默,或別有趣兒。一次宴會上,達爾文恰好和一位年輕美貌的女士坐在一起。這位美人帶著戲謔的口吻提出疑問:“達爾文先生,聽說您提出人是由猴子變來的,我也屬于您的論斷之列嗎?”達爾文看了美女一眼,彬彬有禮地答道:“那當然嘍!不過,您不是由普通猴子變來的,而是由長得非常迷人的猴子變來的?!?/p>
上世紀二三十年代,錢玄同在北師大當教授,講音韻學“開口音”與“閉口音”的區(qū)別時,他講了個故事:有位京韻大鼓女藝人,齒若編貝,引人注目。因一次事故,女藝人掉了兩顆門牙。從此凡有人問話,她一律用“閉口音”,以“不露齒”。如有人問她:“貴姓?”“姓伍?!薄?貴 庚?”“ 十 五?!薄?貴干?”“唱大鼓?!钡冗@位女藝人牙齒鑲好了,再有人問話時,她又全改用“開口音”,于是對答便成了:“貴姓?”“姓李?!薄百F庚?”“十七。”“貴干?”“唱戲?!甭冻鲩W亮的金牙。學生聽了哈哈大笑。程頤說:“教人未見意趣,必不樂學?!卞X先生的課學生該是樂學的吧?
中華文化豐富多彩,自然不缺幽默元素。豫劇《十八相送》里,面對“呆頭鵝”梁山伯,祝英臺唱:“走一河,又一河,河里邊有對鵝。頭里公鵝呱呱叫,后邊母鵝叫咯咯(哥哥)。”來委婉表達愛情,便挺有意思。說有位何姓朋友在北京開了家“河南燴面館”,門口貼的對聯(lián)是“一面之緣,相燴何幸”,讓人會心一笑。相傳蘇東坡被貶海南儋州期間,曾為當?shù)匾患姨觐^鋪子寫了一副對聯(lián),“雖說毛發(fā)技藝,卻是頂上功夫”,頗見幾分幽默。后有人改成“操天下頭等大事,做人間頂上功夫”,廣為流傳。
幽默招人待見、討人喜歡。但老舍先生說,人的才能不一樣,不會幽默的人最好不要勉強。弗洛伊德也說,幽默是一種難能可貴的天賦,許多人甚至沒有能力享受幽默呈現(xiàn)的快樂。這就不好玩了,就是說,如果不懂幽默,還是省省得好,譬如艾子的小徒執(zhí),討不著水便認了吧,可不要弄巧成拙,況認真本身也沒啥錯;而如果有點幽默的細胞,想幽他一默呢,那也得看看對象。譬如說,將農家老人換成寶玉他爹,徒兒通想必就要嗝屁了??稍捰终f回來,既號“通”,沒準也能幽政老爹一默呢。