[印度]安東尼·德·梅勒
據(jù)說,古亞歷山大圖書館被焚毀后,只有一冊書幸免于難。這是一本極其普通的書,灰暗而無趣,所以一個窮人用低價將它買走,他連字都認不完。
如今,這本毫不起眼的書成為了無價之寶,因為在封底內(nèi)側(cè)寫著幾行醒目的圓體字,這幾句話揭示了試金石的秘密——這個小鵝卵石能把所有碰到的東西變成純金。
書中說,這個寶貝就混在黑海岸邊不計其數(shù)的鵝卵石堆里,它看上去和其他鵝卵石一樣,只有一點不同,別的石頭摸上去是涼的,而試金石摸起來是溫暖的,仿佛是有生命的活物。買到書的人被好運沖昏了頭,變賣了所有家當,又借了一大筆錢,湊足了盤纏,準備到黑海邊待上一年。他在海邊搭起了帳篷,開始苦苦尋覓試金石。
他這樣計劃:先拾起一塊石頭。摸一摸,如果是涼的,不能把它扔在岸邊,因為他也許會多次摸到同一塊石頭,他得把石頭扔進海里。于是,每天他都在耐心地重復著同一個動作:撿起鵝卵石,摸摸它是冷還是熱,再把它扔進海里,再撿起另一塊……就這樣反反復復。
一周一周過去,一個月一個月過去,一年過去,仍毫無結(jié)果。他又借了些錢,想再干兩年。他不停地撿起石頭,摸摸冷熱,扔進海里,就這樣日復一日、年復一年……還是沒有找到試金石。
一天晚上,他撿起一塊石頭后發(fā)現(xiàn),石頭竟是熱的——可是,完全出于慣性,他卻把石頭扔進了黑海。