無(wú)機(jī)客 段明
全新身份
沃爾特在一家律師事務(wù)所工作了八年,在大家眼中,他是個(gè)勤懇老實(shí)的人。但實(shí)際上,最近兩年他一直在偷偷挪用事務(wù)所的資金,到現(xiàn)在共攢了五千英鎊。
這天,沃爾特在一家高級(jí)服裝店試穿了一件西服,這件昂貴的格子呢西服讓他神采奕奕,充滿自信。想到一名成熟的紳士還需要漂亮的胡子,他靈機(jī)一動(dòng),又去專營(yíng)舞臺(tái)道具的商店找到了一副完美的假胡子。這下,那個(gè)軟弱膽怯的沃爾特不見(jiàn)了,出現(xiàn)在鏡子里的仿佛是另一個(gè)人。
在他租住的科森街上,有一家黑天鵝酒館,裝扮一新的沃爾特頭一遭走進(jìn)這家酒館,點(diǎn)了杯酒。酒館女招待和沃爾特打招呼:“先生,您剛從船上下來(lái)嗎?”
“不,我就住在這條街上。”沃爾特答道。
“哦,對(duì)不起?!迸写⑿Φ卣f(shuō),“我以前沒(méi)見(jiàn)您來(lái)過(guò)這兒,還以為您是位海軍軍官?!?/p>
“八九不離十,”沃爾特撒了個(gè)謊,“我在商船隊(duì)工作,剛剛才搬到這兒?!?/p>
女招待欽佩地說(shuō):“那才是男人該過(guò)的生活?!?/p>
兩杯烈酒下肚,沃爾特向女招待講述起他在海上的奇遇,當(dāng)然,那些奇聞逸事都來(lái)自他讀過(guò)的書(shū)。
吧臺(tái)旁的一對(duì)男女也被沃爾特繪聲繪色的講述吸引,坐了過(guò)來(lái),津津有味地聽(tīng)著。在沃爾特看來(lái),那個(gè)名叫諾琳的女人雖說(shuō)年紀(jì)比他大,但頗有姿色,漂亮的眼眸一直盯著他。而她的男伴科利身材魁梧,一副不好惹的樣子。
在這對(duì)男女離去后,女招待對(duì)沃爾特說(shuō):“我看,你今晚打動(dòng)了諾琳的芳心?!?/p>
“科利是她的丈夫嗎?”沃爾特問(wèn)道。
女招待笑道:“不,但科利想要成為諾琳的丈夫。諾琳是個(gè)幸運(yùn)兒,她有好多錢(qián),一輩子都不用愁?!?/p>
在走回住所的路上,沃爾特情不自禁地笑起來(lái),騙人真容易?。≡俳o自己起一個(gè)有紳士派頭的名字,就完美無(wú)缺了。
沃爾特走上樓梯時(shí),女房東瓊斯太太恰好從地下室里出來(lái),她并未認(rèn)出沃爾特,問(wèn)道:“你是什么人,來(lái)這兒做什么?”
沃爾特降低聲調(diào),說(shuō)出了一個(gè)假名:“我叫馬歇爾,是沃爾特的好朋友。他在不在?”
“他晚上從不出門(mén),所以肯定在家。”瓊斯太太說(shuō)完,轉(zhuǎn)身離開(kāi)。
沃爾特走進(jìn)閣樓,摘下假胡子,笑出了聲。假如他能騙過(guò)瓊斯太太,那么他就能騙過(guò)任何人。瓊斯太太可不是個(gè)容易騙的人。
波折重重
沃爾特興奮地想,我要過(guò)全新的生活!如果能再娶到一個(gè)有錢(qián)的女人,自己的人生就會(huì)徹底改變了。他認(rèn)定,諾琳就是這個(gè)機(jī)會(huì)。于是,憑借賬戶中的五千英鎊,沃爾特不再去上班,過(guò)上了紳士的生活。他想方設(shè)法接近諾琳,帶她去高檔場(chǎng)所,兩個(gè)人漸漸打得火熱。諾琳對(duì)之前的男伴科利似乎也冷淡很多,這讓沃爾特很高興。
但還有一個(gè)棘手的問(wèn)題,那就是女房東瓊斯太太。每次扮成馬歇爾外出時(shí),沃爾特都要趁瓊斯太太在廚房忙活時(shí),偷偷溜出去。有一次,他不巧在樓梯上撞見(jiàn)瓊斯太太,只好解釋說(shuō)他剛剛上樓探望了沃爾特。他知道,假如瓊斯太太知曉了真相,這事會(huì)立刻傳遍科森大街,一切就都完了。
于是,沃爾特在隔壁街上找了個(gè)單間租下,以馬歇爾的身份搬了進(jìn)去。
為了討好諾琳,沃爾特買(mǎi)了一艘便宜的二手小帆船,還買(mǎi)了砂紙和清漆,要把這艘小船裝飾一新。這天,沃爾特在船上干活時(shí),忽然腳底一滑,手臂被工具割傷了,鮮血頓時(shí)噴涌在一只帆布包和艙底的木板上。他急急忙忙用手帕包起傷口,起身回去,在街上正好碰到了諾琳。諾琳看到他的傷口不禁叫出了聲,帶他去自己的住所重新包扎。
沃爾特神采奕奕地回到船塢繼續(xù)干活時(shí),已經(jīng)是傍晚了。不一會(huì)兒,一個(gè)男子走下臺(tái)階,向著船塢走來(lái)。天色幾乎全黑了,但沃爾特認(rèn)出了那個(gè)魁梧的身影。
科利走近他,說(shuō)道:“一切都進(jìn)展順利吧?”
沃爾特看著小帆船說(shuō):“剛剛弄完,明天就能下水了?!?/p>
科利用結(jié)實(shí)的大手拽住沃爾特的襯衫:“我不是在說(shuō)船,笨蛋,我是說(shuō)諾琳,一切都進(jìn)展順利吧?”
沃爾特結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)道:“我……不知道……”
科利另一只手伸過(guò)來(lái)抓住了沃爾特的假胡子:“這個(gè)怎么樣,馬歇爾,哦不,沃爾特?想要我扯掉你的假胡子,帶你去黑天鵝酒館嗎?”
沃爾特的身板完全無(wú)法和科利抗衡,只能任他搖晃??评а勒f(shuō)道:“沃爾特,你還不知道我盯上你了吧?我們最好進(jìn)行一筆交易。聽(tīng)著,我有一麻袋棘手的東西,我希望盡快處理掉,你要幫我把東西丟進(jìn)河里。你有系泊用的混凝土塊和帶環(huán)的浮桶,對(duì)吧?”
沃爾特點(diǎn)點(diǎn)頭,科利松開(kāi)手。沃爾特問(wèn)道:“麻袋里裝了什么東西?”
科利說(shuō):“你知道得越少越好。我的汽車(chē)就停在上面,快跟我去把東西拿下來(lái)?!?/p>
沃爾特猶豫了一下,但他的錢(qián)已經(jīng)所剩無(wú)幾,而且他很快就能把諾琳追到手,現(xiàn)在放棄就前功盡棄了。于是,他幫著科利從汽車(chē)后備廂里抬出一只沉甸甸的麻袋,將混凝土塊與麻袋綁在一起,再連上浮桶,丟進(jìn)水里。
差事干完后,科利幫他把小帆船停入船塢,警告道:“不要對(duì)那袋東西打任何主意。過(guò)陣子我再找你,假如到時(shí)東西被人動(dòng)過(guò),你就等著去河里喂魚(yú)吧!”
急轉(zhuǎn)直下
第二天,沃爾特很晚才起床,渾身疲憊。他決定步行去諾琳家,帶她去吃午餐。當(dāng)他走下前門(mén)臺(tái)階時(shí),恰好看見(jiàn)瓊斯太太,科森街上的那個(gè)女房東。沃爾特假裝沒(méi)看見(jiàn)她,但瓊斯太太徑直走過(guò)來(lái)和他打招呼:“你是馬歇爾先生,沃爾特的朋友吧?你去探望過(guò)他。”
沃爾特敷衍了幾句,快步離開(kāi)。但眼尖的瓊斯太太留意到他穿了一件沃爾特的束帶風(fēng)衣。她曾親手幫沃爾特修補(bǔ)過(guò)束帶,所以記得。
瓊斯太太是個(gè)精明的房東,之前沃爾特突然搬走時(shí),還欠了她一筆房租。她這時(shí)想到,會(huì)不會(huì)沃爾特和馬歇爾在此合租了一間房?眼下就是向沃爾特討回房租的大好機(jī)會(huì)。于是,她當(dāng)即找到馬歇爾的女房東,和她聊了聊,然后兩個(gè)老太太就上樓進(jìn)入馬歇爾租住的房間。
瓊斯太太認(rèn)出衣柜里的很多衣服都是沃爾特穿過(guò)的。她們發(fā)現(xiàn)一本沃爾特名下的存折,上面的五千英鎊儲(chǔ)蓄最近差不多全被取光了。她們還找到一只帆布包,上面有些可疑的紅棕色污漬。于是,瓊斯太太趕去警局報(bào)了警。
對(duì)沃爾特來(lái)說(shuō),這真是倒霉的一天。他在哪兒都沒(méi)有找到諾琳,傍晚回來(lái),又得知有兩名警探在等他。
警探說(shuō)他們正在調(diào)查沃爾特失蹤事件,想要知道他為何有沃爾特的許多物品。聽(tīng)到這話,沃爾特差點(diǎn)兒忍不住笑出來(lái)?!斑@很容易解釋,”他說(shuō),“沃爾特搬出瓊斯太太的房子,去了北方找工作。他讓我照看他的財(cái)物。他還說(shuō),等他安頓下來(lái),我再把東西郵寄給他?!币幻介L(zhǎng)拿出那只帶血漬的帆布包:“你怎么解釋這些污漬,馬歇爾先生?”
“那是血漬,我在船上干活時(shí)割傷了自己,你瞧……”他卷起袖管,展示傷口給他們看。
“這么說(shuō)來(lái),你有條船?我們最好去看一下。”
沃爾特不得不帶他們?nèi)チ舜瑝]。警員在小帆船上找到了隱約留有血漬的木板。沃爾特解釋說(shuō),是他割傷了自己,鮮血濺到帆布包和艙底木板上,他擦洗了木板。
探長(zhǎng)點(diǎn)點(diǎn)頭,讓警員帶走帆布包和木板,回去讓實(shí)驗(yàn)室分析。他轉(zhuǎn)身離開(kāi)時(shí),目光卻投向不遠(yuǎn)處河面上漂著的兩只浮桶。
身份揭秘
第二天,探長(zhǎng)再次來(lái)找沃爾特,直奔主題:“馬歇爾先生,我們檢驗(yàn)了帆布包和木板上的血漬,發(fā)現(xiàn)和沃爾特從軍時(shí)的血型記錄一樣。而你聲稱自己在商船隊(duì)工作,我們調(diào)查后發(fā)現(xiàn)商船隊(duì)里根本沒(méi)有你這號(hào)人物。是不是你殺害了沃爾特?”
沃爾特嘆息一聲,伸出手,緩緩地揭掉假胡子,平靜地說(shuō)道:“我就是沃爾特。”
探長(zhǎng)目瞪口呆,沃爾特講述了自己假扮成馬歇爾的來(lái)龍去脈。他還談起自己對(duì)諾琳的愛(ài)慕,懇求探長(zhǎng)行行好,不要揭穿他。
這時(shí),一名警員沖過(guò)來(lái)報(bào)告說(shuō):“長(zhǎng)官,我們發(fā)現(xiàn)了!和您說(shuō)的一樣,有具尸體沉在河底。”說(shuō)著,他遞給探長(zhǎng)一個(gè)濕透的錢(qián)包,“長(zhǎng)官,死者名叫羅德·哈珀,是諾琳·哈珀的丈夫?!?/p>
探長(zhǎng)驚訝地翻看錢(qián)包,復(fù)述道:“諾琳·哈珀?”他轉(zhuǎn)身看向沃爾特:“你剛才不是告訴我,你有多愛(ài)一個(gè)叫諾琳的女人嗎?”沃爾特驚恐地盯著錢(qián)包,他從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)人。
“你想占有諾琳,所以謀殺了她的丈夫。對(duì)吧?”探長(zhǎng)問(wèn)道。
“我……根本不知道她有丈夫。我也根本沒(méi)見(jiàn)過(guò)這個(gè)人?!蔽譅柼亟Y(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)道。
到這時(shí),沃爾特才想明白了,諾琳和科利現(xiàn)在大概已經(jīng)逃到國(guó)外,逍遙快活去了。
選自《傳奇·傳記文學(xué)選刊》