彭雪敏
摘? ?要: 在新冠肺炎疫情防控期間,國內(nèi)防疫標(biāo)語大量涌現(xiàn),在防疫宣傳工作中起了重要作用。筆者將防疫標(biāo)語分為:中早期的建議式標(biāo)語,高峰期的指令式、警告式標(biāo)語,后期的勸誡式、提醒式標(biāo)語。本文從語用預(yù)設(shè)的角度,探討防疫標(biāo)語的預(yù)設(shè)類型和體現(xiàn)出的典型特點(diǎn),指出:這些類型和特點(diǎn),與防疫標(biāo)語的宣傳目的需求密切相關(guān),直接關(guān)聯(lián)防疫標(biāo)語語用效果的實(shí)現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:? 防疫標(biāo)語? ?語用預(yù)設(shè)? ?預(yù)設(shè)類別? ?預(yù)設(shè)特點(diǎn)
一、引言
新冠肺炎疫情防控期間,社會各界都采取積極的行動投入疫情防控中,防疫標(biāo)語應(yīng)時(shí)而生。
梳理文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn),關(guān)于新冠肺炎防疫標(biāo)語的研究已有部分成果。如林綱(2020)從語言生態(tài)的角度,論述防控標(biāo)語的內(nèi)部生態(tài)、外部生態(tài)和非生態(tài)狀況三個(gè)方面,尋求規(guī)律和功能。黃秋塵(2020)主要針對防疫標(biāo)語中存在的不恰當(dāng)?shù)难哉Z方式,在分析失范標(biāo)語產(chǎn)生和傳播原因的基礎(chǔ)上,提出標(biāo)語制作要堅(jiān)持正確價(jià)值導(dǎo)向。王新(2020)系統(tǒng)地從功能、句法和語義、語音修辭和修辭格的角度分析研究新冠肺炎防控標(biāo)語。原慧艷(2020)對抗擊疫情中“硬核”標(biāo)語的語言風(fēng)格和修辭藝術(shù)方面進(jìn)行了探討,指出防疫標(biāo)語具有口語化、強(qiáng)硬化和幽默化的語言特點(diǎn)。張藝璇(2020)從句法、語義、語用三個(gè)平面對抗疫標(biāo)語進(jìn)行了分析,重點(diǎn)論述了此類標(biāo)語的語用功能,并將抗疫標(biāo)語分為請求和警示兩類,討論其在地域上的差異。姚清(2020)從公共治理的視角研究農(nóng)村防疫中的“硬核”標(biāo)語,指出“硬核”標(biāo)語的優(yōu)點(diǎn)和不足。楊光志(2020)綜合人類學(xué)、社會語言學(xué)、大眾傳播學(xué)的理論,對鄉(xiāng)村防疫抗疫宣傳標(biāo)語傳播效應(yīng)加以分析研究。
目前從語用預(yù)設(shè)方面分析防疫標(biāo)語的相關(guān)文獻(xiàn)較少。標(biāo)語是指文字簡練、意義鮮明的,具有宣傳、鼓動性質(zhì)的口號,任何宣傳標(biāo)語都是具有語用意圖或語用目的的。本文將從語用預(yù)設(shè)的角度分析新冠肺炎疫情防控中的防疫標(biāo)語。
預(yù)設(shè)是由德國哲學(xué)家、現(xiàn)代邏輯奠基人弗雷格于1892年提出的。二十世紀(jì)六十年代,預(yù)設(shè)進(jìn)入語言學(xué)領(lǐng)域,并成為邏輯語義學(xué)的一個(gè)重要概念。語用預(yù)設(shè)的概念是斯塔奈克提出的,不同于語義預(yù)設(shè),語用預(yù)設(shè)試圖從語境、說話者和聽話者的信仰、背景知識、心理狀態(tài)等角度分析預(yù)設(shè)。語用學(xué)理論認(rèn)為預(yù)設(shè)是說話者、話語、命題和語境之間的關(guān)系,語用預(yù)設(shè)認(rèn)為是說話者的預(yù)設(shè)或語境預(yù)設(shè)。
二、防疫標(biāo)語的時(shí)段分類
王新(2020)、張藝璇(2020)和原慧艷(2020)都對防疫標(biāo)語進(jìn)行了分類。從語用學(xué)的角度來看,任何宣傳標(biāo)語都涉及宣傳者、接受者(受眾)、時(shí)間、空間區(qū)域等因素。就新冠疫情宣傳語而言,疫情發(fā)展的不同時(shí)間段、區(qū)域范圍和面向?qū)ο蟮牟煌苯佑绊懶麄鳂?biāo)語的制作及語用效果。本文將防疫宣傳標(biāo)語分作三個(gè)時(shí)間段,分別討論三個(gè)時(shí)期里宣傳標(biāo)語體現(xiàn)出來的具有代表性的言語行為句類別。
(一)中早期的建議式標(biāo)語
2019年12月湖北武漢一些醫(yī)院陸續(xù)收治了一些病毒性肺炎患者。1月份以后發(fā)生人傳人現(xiàn)象,疫情逐漸在武漢蔓延。由于春運(yùn)期間的人口流動,全國都有病例出現(xiàn)。這時(shí)候的防疫標(biāo)語逐漸產(chǎn)生,且都是以防護(hù)措施為主。例如:
(1)戴口罩、勤洗手,測體溫、勤消毒,少聚集、勤通風(fēng)。
(2)注意開窗通風(fēng),保持空氣流通。
(3)勤快洗手,消毒殺菌,趕走病毒。
疫情早期和發(fā)展期標(biāo)語的宣傳者是國家政府,面向?qū)ο笫侨w民眾,在全國上下廣泛宣傳。疫情早期正處在春運(yùn)期間,這時(shí)標(biāo)語以建議式的標(biāo)題口號為主。句式結(jié)構(gòu)上以短句和祈使句為主,結(jié)構(gòu)工整,風(fēng)格正式嚴(yán)謹(jǐn);語體風(fēng)格以書面語為主,用語規(guī)范。這種標(biāo)語對受眾進(jìn)行正面或婉言勸說,使他們能接受或認(rèn)同,提高警惕、防范疫情。同時(shí)宣傳推廣疫情防控知識,及時(shí)給民眾提供一些有效的手段預(yù)防新冠肺炎。如例(1)和例(2)中的戴口罩、洗手、測體溫和開窗通風(fēng)等都是具體的防疫手段。
(二)高峰期的指令式、警告式標(biāo)語
強(qiáng)指令式標(biāo)語,一般是強(qiáng)烈、堅(jiān)決地命令或禁止聽話人做某事。如:
(1)生命重于泰山,疫情就是命令,防控就是責(zé)任。
(2)全面落實(shí)黨中央決策部署,堅(jiān)決打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)。
(3)踐行初心使命,體現(xiàn)責(zé)任擔(dān)當(dāng),投身疫情防控阻擊戰(zhàn)。
這類標(biāo)語的宣傳者是國家政府,面向的對象也是全體民眾。大年三十后人們開始居家隔離,國內(nèi)防控形勢嚴(yán)峻。這種標(biāo)語呈現(xiàn)出顯著的書面語特征和官方話語特征,顯得十分嚴(yán)肅科學(xué),有很明顯的政治命令色彩,響應(yīng)了黨的號召和中央的部署。如例(2)、例(3)中的“黨中央”“初心使命”等都具有鮮明的國家機(jī)關(guān)對群眾的教育引導(dǎo)風(fēng)格。不但能夠讓廣大民眾了解黨中央對防控疫情的科學(xué)措施和堅(jiān)決態(tài)度,還能夠調(diào)節(jié)民眾慌亂、焦躁等負(fù)面情緒,穩(wěn)定人心,增強(qiáng)民眾抗擊疫情的信心、決心。
除此之外,在抗疫高峰期還出現(xiàn)了警告式的“土味”“硬核”標(biāo)語。如:
(1)偷吃野味,病床C位。
(2)今天到處亂跑,明年墳頭長草。
這些標(biāo)語的宣傳者是鄉(xiāng)、村、鎮(zhèn)或者街道社區(qū)的基層地方政府。標(biāo)語所面向的對象是當(dāng)?shù)氐拇迕?、?zhèn)民等。宣傳區(qū)域自然是在當(dāng)?shù)卮彐?zhèn)管轄的范圍。此類標(biāo)語有十分明顯的口語特征,使用了大量的網(wǎng)絡(luò)用語和方言詞匯,如例(1)的“C位”就是風(fēng)靡一時(shí)的網(wǎng)絡(luò)語言。
宣傳者為了追求傳播效果,甚至采取了一些粗魯?shù)挠谜Z,試圖通過這些方式達(dá)到警示群眾的目的。對于沒有防疫意識的某些受眾來說,這種標(biāo)語雖然簡單粗魯,但是能夠達(dá)到規(guī)勸效果。
不可否認(rèn)的是,在疫情高峰期,某些基層單位有急功近利思想,部分標(biāo)語欠考慮,用詞過分,影響社會和諧。
(三)后期的勸誡式、提醒式標(biāo)語
(1)復(fù)工復(fù)學(xué)要注意,觀察兩周看體溫,如有癥狀早報(bào)告,盡快就醫(yī)別遲疑。
(2)放假期間盡量減少外出,少去人群密集的公共場所。
(3)科學(xué)防控疫情,文明實(shí)踐隨行。
隨著國內(nèi)疫情得到有效控制,人們開始復(fù)工復(fù)產(chǎn),這時(shí)的防疫標(biāo)語產(chǎn)生了新的變化。抗疫后期標(biāo)語的宣傳者以國家政府為主,面向?qū)ο笫侨w民眾,特別是那些復(fù)工復(fù)學(xué)的群眾。后期的標(biāo)語具有書面語語體色彩,句式結(jié)構(gòu)上以勸誡、提醒式的祈使句為主,如例(1)、例(2)中的內(nèi)容都是勸誡提醒式的、語言風(fēng)格正式而不失溫和,充滿人文關(guān)懷,具有說服力和凝聚力,能讓受眾廣泛接受。
在后期防疫標(biāo)語中有一類特殊的防疫標(biāo)語就是學(xué)校的防疫標(biāo)語,譬如:
(1)錯(cuò)峰分批就餐,友誼小船不翻。
(2)口罩遮不住解決問題的思考,疫情打不垮堅(jiān)守崗位的信念。
(3)園中花蕾綴滿枝,戰(zhàn)疫勝利就在前。
學(xué)校是教書育人的地方,學(xué)校標(biāo)語較為特殊的是面向的對象以學(xué)生為主,宣傳范圍較為狹窄,主要在學(xué)校內(nèi)張貼宣傳。這些標(biāo)語風(fēng)格普遍嚴(yán)謹(jǐn)或溫馨,格式上以對仗為主,富有節(jié)奏感。學(xué)生能很好地接受這類標(biāo)語,并且對疫情防控予以重視。此外,在社會大環(huán)境下,學(xué)校標(biāo)語還響應(yīng)了國家的防疫指令,有的標(biāo)語具有較為嚴(yán)肅的語體色彩。
三、防疫標(biāo)語的語用預(yù)設(shè)類別
李玉坤將廣告用語中語用預(yù)設(shè)分為對象預(yù)設(shè)、信念預(yù)設(shè)、狀態(tài)預(yù)設(shè)、行為預(yù)設(shè)和知識預(yù)設(shè)五類。本文將防疫標(biāo)語的語用預(yù)設(shè),分為五種類別:事實(shí)預(yù)設(shè),情感預(yù)設(shè),信念預(yù)設(shè),狀態(tài)預(yù)設(shè),文化預(yù)設(shè)。
(一)防疫標(biāo)語中的事實(shí)預(yù)設(shè)
計(jì)道宏(2011)提到,所謂事實(shí)預(yù)設(shè)是指交際雙方共知的客觀事實(shí)或客觀存在。由于語用預(yù)設(shè)的共知性特征,也就是聽話人能夠接受說話人預(yù)設(shè)信息,實(shí)現(xiàn)談話雙方相互理解。因此,在交流中,信息共知成為說話人的語用預(yù)設(shè)成立的關(guān)鍵,比如共有知識、交際場景、雙方關(guān)系等。在防疫標(biāo)語中存在許多客觀事實(shí)信息為宣傳者和接受者雙方共知。例如:
(1)戴口罩總比帶呼吸機(jī)好,躺在家總比躺ICU強(qiáng)。
(2)向奮戰(zhàn)在疫情防控一線的勇士學(xué)習(xí)致敬。
在例(1)中的“呼吸機(jī)”和“ICU”都是標(biāo)語宣傳者和接受者共知的信息,即呼吸機(jī)是延長呼吸衰竭病人生命的設(shè)備,ICU是重癥加強(qiáng)護(hù)理病房,兩者代表病情嚴(yán)重。例(2)中“奮戰(zhàn)在一線的勇士”,即指在武漢的醫(yī)護(hù)人員和軍人們。標(biāo)語的宣傳者能夠利用這些共有知識達(dá)到省力的效果,以短小精悍的標(biāo)語說服受眾。
(二)防疫標(biāo)語中的情感預(yù)設(shè)
李玉、吳海娟等人在論文中提出情感預(yù)設(shè),是指預(yù)先對受眾設(shè)定與其相關(guān)的一些親密關(guān)系,利用這些情感載體的語言,對受眾心理產(chǎn)生沖擊,引發(fā)受眾的某種情感和共鳴。在大量的防疫標(biāo)語中,運(yùn)用了情感預(yù)設(shè)的標(biāo)語會利用受眾的情感需求,模擬親人的口吻,勸導(dǎo)受眾接納這些標(biāo)語并自覺遵守踐行。例如:
(3)防護(hù)不到位,親人兩行淚。
(4)返鄉(xiāng)人員不隔離,親人不死扒層皮。
(5)管住嘴,捆住腿,莫讓親人徒傷悲。
例子都是從“親人”的角度出發(fā),勸阻或者警告受眾。這樣受眾可以在親情的感召之下管控自己的行為,推己及人,使防疫標(biāo)語發(fā)揮作用。此類標(biāo)語特別對春運(yùn)期間的返鄉(xiāng)人員有良好的警示和規(guī)勸作用。
(三)防疫標(biāo)語中的信念預(yù)設(shè)
信念是指人們對自己的想法觀念及意識行為傾向強(qiáng)烈的確信與信任,一個(gè)人的行為處事常會受到三觀、信念等因素的影響。春節(jié)本是中國人回家團(tuán)圓、走親訪友的傳統(tǒng)佳節(jié),但是為了防止疫情蔓延,民眾只能在自己的居住地隔離。這時(shí),防疫標(biāo)語就應(yīng)該側(cè)重于適當(dāng)改變受眾的信念,規(guī)范其行為。例如:
(6)今天到處串門,明天肺炎上門。
(7)親戚不走來年還有,得了肺炎性命堪憂。
(8)今年過節(jié)不串門,網(wǎng)絡(luò)拜年看親人。
這些標(biāo)語都是為了防止中國人走親戚、串門、拜年等,在特殊時(shí)期改變?nèi)藗兊某R?guī)看法,接受新的信念,即今年過節(jié)不收禮、不拜年、不串門,就算要見親人也在網(wǎng)絡(luò)上見面,避免直接接觸,以防止疫情的傳播。防疫標(biāo)語中的信念預(yù)設(shè)是從反向入手,將受眾所預(yù)設(shè)的信念反向宣傳,從而改變受眾的認(rèn)知態(tài)度和理想信念,增強(qiáng)標(biāo)語的勸誡效果。
(四)防疫標(biāo)語中的狀態(tài)預(yù)設(shè)
陳新仁認(rèn)為狀態(tài)預(yù)設(shè)“一是預(yù)設(shè)過去不理想的狀態(tài),一是預(yù)設(shè)改變后的理想狀態(tài)”。在防疫標(biāo)語中,狀態(tài)預(yù)設(shè)會出現(xiàn)兩種情況,一是按照某種行為,預(yù)設(shè)出現(xiàn)好的狀態(tài);另一種是按照某種不好的行為,預(yù)設(shè)會出現(xiàn)一些危險(xiǎn)的狀況。例如:
(9)今天聚眾侃大山,明天染病妻子散。
(10)孤獨(dú)兩星期,熱鬧一輩子。
(11)宅家,躺沙發(fā)享受;亂跑,躺ICU搶救。
“孤獨(dú)兩星期”“宅家”都是好的行為,如果按照這些行為形式就會出現(xiàn)好的狀態(tài)和結(jié)果“熱鬧一輩子”“躺沙發(fā)享受”,而“吃野味”“聚眾侃大山”“亂跑”等不好的行為若是發(fā)生了,那么“醫(yī)院躺”“染病妻子散”“ICU搶救”這些不好的狀況和結(jié)果就會發(fā)生。通過狀態(tài)和結(jié)果的預(yù)設(shè),讓受眾想象和體會,從而做出選擇,選擇安全愉悅還是危險(xiǎn)悲傷,進(jìn)而激活受眾的自我警示意識,規(guī)范行為。
(五)防疫標(biāo)語中的文化預(yù)設(shè)
文化預(yù)設(shè)是指一定社會中被人民接收,但以潛在假設(shè)形式存在的信條和理念。曾必好將文化預(yù)設(shè)的內(nèi)涵闡述得較為徹底,將其分為“詞匯文化、修辭文化、心理文化、習(xí)俗文化、委婉文化、常識文化”。防疫標(biāo)語根植在語言這一大環(huán)境中,字里行間蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。例如:
(12)今天趕場湊熱鬧,閻王殿里去報(bào)到。
(13)帶病回村,不肖子孫。
(14)隱瞞病癥不上報(bào),黃泉路上提前到。
例中的“閻王殿”“黃泉路”“不肖子孫”都是有中國傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)的。如“閻王殿”和“黃泉路”就是利用鬼神文化觀念警示受眾;“不肖子孫”是中國孝文化的體現(xiàn),不孝在中國文化中是最嚴(yán)重的人倫道德錯(cuò)誤。標(biāo)語中這些用語的文化內(nèi)涵,是中國人的共有知識背景,也就是習(xí)俗文化、常識文化,宣傳者以此類話警告受眾能達(dá)到較好的勸誡效果。
四、防疫標(biāo)語語用預(yù)設(shè)的特點(diǎn)
張峰輝提到,適切性和共知性是多數(shù)學(xué)者普遍認(rèn)可的語用預(yù)設(shè)屬性,還將語用預(yù)設(shè)分為適切性、共知性、單向性、主觀性、隱蔽性、可撤銷性和無爭議性七種屬性。本文根據(jù)標(biāo)語的設(shè)計(jì)和防疫標(biāo)語的分類,認(rèn)為防疫標(biāo)語中的語用預(yù)設(shè)具有五點(diǎn)顯著屬性:
(一)單向性
語用預(yù)設(shè)的單向性是指預(yù)設(shè)是建立在說話人一方行為上的,在說話之前不會征求對方的意見。
防疫標(biāo)語具有典型的單向性特點(diǎn),在疫情發(fā)展得又急又猛的情形下,在全國防疫形勢嚴(yán)峻的社會語境下,各類防疫標(biāo)語都體現(xiàn)出明顯的單向性特點(diǎn)。從實(shí)際語用效果來看,這樣的標(biāo)語充分發(fā)揮了指導(dǎo)、規(guī)范民眾防疫行為的作用。如:“重科學(xué),聽官宣,謠言消息莫去傳。”這則標(biāo)語是從宣傳者單方面的話語主導(dǎo),讓接受者注重科學(xué),聽從官方的命令,而且不能亂傳謠言。在中早期的防疫標(biāo)語中,語用預(yù)設(shè)的單向性尤為突出。
(二)共知性
語用預(yù)設(shè)的共知性是指聽話人能夠接受說話人所預(yù)設(shè)的信息,實(shí)現(xiàn)交際雙方相互理解。共知性是指說話人和聽話人都知曉的語言信息。
在防疫標(biāo)語中,標(biāo)語宣傳者的預(yù)設(shè)是以接受者雙方共同接收的信息為前提的。如:“現(xiàn)在請吃的飯都是鴻門宴?!薄傍欓T宴”一詞出自《史記》,如今用來比喻加害客人的宴會。該詞為宣傳者和接受者雙方的共知信息,接受者可以毫無阻礙地理解標(biāo)語中的語言信息。
(三)隱藏性
在防疫標(biāo)語中,宣傳者將標(biāo)語中表達(dá)的信息隱藏在文字中,不直接用文字進(jìn)行描述,而是受眾借助已有的知識基礎(chǔ),對字義進(jìn)行分析,推理出宣傳者所表達(dá)的預(yù)設(shè)內(nèi)容。如:“嘗了一碟穿山甲,壽衣穿得很優(yōu)雅?!薄按┥郊住笔且拔?,“壽衣”是死者身上的衣物,意思是告誡人們不要吃野味,否則就會死得很優(yōu)雅。宣傳者沒有直白說出這些話語,而是讓受眾意會,理解宣傳者的用意。
(四)主觀性
語用預(yù)設(shè)是以宣傳者的主觀意念為基礎(chǔ)的,也就是說,宣傳者在制作標(biāo)語時(shí)預(yù)設(shè)的事實(shí)有真實(shí)的客觀事實(shí),也有假定的事實(shí),具有主觀性特征。宣傳者常常使用夸張或斷言的手段,增強(qiáng)防疫標(biāo)語的說服力,感染受眾。如:“聚會就是自尋短見?!边@則標(biāo)語很明顯有宣傳者的主觀性。宣傳者以斷言的形式道出自己假設(shè)的事實(shí),利用夸張的手法夸大“聚會”的后果,以此引起接受者的關(guān)注。
(五)合適性
語用預(yù)設(shè)只有在特定的語境中才能夠成立,脫離了語境的語用預(yù)設(shè)會失去原本的意義,容易造成曲解。語用預(yù)設(shè)的合適性特征是與語境密切聯(lián)系的。
比如在新冠肺炎疫情高峰期時(shí)段產(chǎn)生的“硬核”標(biāo)語,在網(wǎng)友眼中這些標(biāo)語有失規(guī)范,宣傳者宣傳力度太過了,不合適。但是結(jié)合標(biāo)語宣傳的環(huán)境來看,這些所謂硬核標(biāo)語的絕大多數(shù)存在于鄉(xiāng)、村或鎮(zhèn)中,這里一些人的視野受限,防護(hù)意識不到位。宣傳者考慮到這種因素制作出來的標(biāo)語,其實(shí)在本地語境下是稀疏平常的。但是,脫離了語境,放大到網(wǎng)絡(luò)上就有了振聾發(fā)聵的效果。有時(shí)單純從標(biāo)語語義的層面很難斷定這種標(biāo)語的好壞,需要將標(biāo)語放到特定的語境中判斷。
可見,宣傳者在制作標(biāo)語時(shí)可以結(jié)合語用預(yù)設(shè)的特征,采用一定的語用預(yù)設(shè)技巧與相關(guān)策略,在簡練短小的語句中傳遞豐富的內(nèi)涵信息,引起受眾關(guān)注的同時(shí)更有效地說服受眾。
五、結(jié)語
本文分別討論三個(gè)時(shí)期里宣傳標(biāo)語體現(xiàn)出來的具有代表性的言語行為句類別。從語用預(yù)設(shè)的角度,探討了防疫標(biāo)語的預(yù)設(shè)類型和體現(xiàn)出的典型特點(diǎn)。進(jìn)一步指出,這些類型和特點(diǎn)與防疫標(biāo)語的宣傳目的需求密切相關(guān),直接關(guān)聯(lián)防疫標(biāo)語語用效果。
通過對防疫標(biāo)語的語用預(yù)設(shè)研究,可以更好地創(chuàng)造、規(guī)范、應(yīng)用標(biāo)語,更有效地勸阻、警示人們,增強(qiáng)受眾的防疫意識,規(guī)范行為,將防疫宣傳工作從突發(fā)應(yīng)急宣傳狀態(tài)轉(zhuǎn)向日常傳播管理。
參考文獻(xiàn):
[1]張藝璇.國內(nèi)抗擊疫情宣傳標(biāo)語的語言認(rèn)知研究[J].中國多媒體與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)學(xué)報(bào)(中旬刊),2020(05):244-246.
[2]計(jì)道宏.預(yù)設(shè)的語用功能研究[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2011(05):101-103.
[3]王新.新冠肺炎疫情下的標(biāo)語研究[J].山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2020,34(02):109-114.
[4]黃秋塵.新冠肺炎防疫標(biāo)語失范現(xiàn)象及其規(guī)制[J].新聞潮,2020(04):11-13.
[5]林綱.疫情防控宣傳標(biāo)語的語言生態(tài)分析[J].傳媒觀察,2020(04):30-36.
[6]姚清.農(nóng)村防疫中的“硬核”標(biāo)語:何以可能與何以可為——基于公共治理視角[J].黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版),2020,20(03):14-20.
[7]原慧艷.抗擊疫情“硬核”標(biāo)語的語言藝術(shù)[J].語文建設(shè),2020(04):70-73.
[8]吳海娟.語用預(yù)設(shè)視角下的交通安全標(biāo)語探析[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,2019(07):81-82.
[9]李玉坤.語用預(yù)設(shè)在現(xiàn)代廣告語中的應(yīng)用研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2016.
[10]買春艷.解析廣告標(biāo)語中預(yù)設(shè)的使用[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,13(01):33-35+42.
[11]屠海波.漢語標(biāo)語研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2007.
[12]陳新仁.論廣告用語中的語用預(yù)設(shè)[J].上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào),1998.10.
[13]曾必好.漢英廣告語篇中的預(yù)設(shè)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2015.
指導(dǎo)老師:任志萍